výhody registrácie

List Galaťanom

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Gal 4, 1-31

1 (KAT) Hovorím však: Kým je dedič maloletý, ničím sa nelíši od otroka, hoci je pánom všetkého.
1 (B21) Snažím se říci, že dokud je dědic nedospělý, ničím se neliší od otroka. Je sice pánem všeho,
1 (BKR) Pravímť pak, že pokudž dědic maličký jest, nic není rozdílný od služebníka, jsa pánem všeho,

2 (KAT) Je pod poručníkmi a správcami až do času, ktorý určil otec.
2 (B21) ale až do času určeného otcem zůstává pod poručníky a správci.
2 (BKR) Ale pod ochráncemi a správcemi jest až do času uloženého od otce.

3 (KAT) Tak aj my, keď sme boli maloletí, slúžili sme podriadení živlom sveta.
3 (B21) Dokud jsme byli nedospělí, byli jsme i my takto zotročeni principy tohoto světa.
3 (BKR) Tak i my, když jsme byli maličcí, pod živly světa byli jsme v službu podrobeni.

4 (KAT) Ale keď prišla plnosť času, Boh poslal svojho Syna, narodeného zo ženy, narodeného pod zákonom,
4 (B21) Když se však čas naplnil, Bůh poslal svého Syna, narozeného z ženy, narozeného pod Zákonem,
4 (BKR) Ale když přišla plnost času, poslal Bůh Syna svého učiněného z ženy, učiněného pod Zákonem,

5 (KAT) aby vykúpil tých, čo boli pod zákonom, a aby sme dostali adoptívne synovstvo.
5 (B21) aby vykoupil ty, kdo byli pod Zákonem, abychom přijali právo synovství.
5 (BKR) Aby ty, kteříž pod Zákonem byli, vykoupil, abychom právo synů přijali.

6 (KAT) Pretože ste synmi, poslal Boh do našich sŕdc Ducha svojho Syna a on volá: „Abba, Otče!“
6 (B21) A protože jste synové, Bůh poslal do našich srdcí Ducha svého Syna, volajícího: "Abba, Otče!"
6 (BKR) A že jste synové, protož poslal Bůh Ducha Syna svého v srdce vaše, volajícího: Abba, totiž Otče.

7 (KAT) A tak už nie si otrok, ale syn; a keď syn, tak skrze Boha aj dedič.
7 (B21) A tak už díky Bohu nejsi otrok, ale syn, a když syn, pak také dědic.
7 (BKR) A tak již nejsi slouha, ale syn, a poněvadž syn, tedy i dědic Boží skrze Krista.

8 (KAT) No vtedy, keď ste nepoznali Boha, slúžili ste tým, čo v skutočnosti nie sú bohmi.
8 (B21) Dokud jste ještě neznali Boha, otročili jste těm, kdo přirozeně nejsou žádní bohové.
8 (BKR) Ale tehdáž, neměvše známosti Boha, sloužili jste těm, kteříž z přirození nejsou bohové.

9 (KAT) Ale teraz, keď ste poznali Boha, alebo skôr, keď Boh pozná vás, ako to, že sa znova vraciate k slabým a úbohým živlom a chcete im zasa slúžiť ako predtým?!
9 (B21) Teď jste ale Boha poznali (lépe řečeno: Bůh poznal vás). Proč se tedy znovu obracíte k těm chabým a ubohým principům a chcete jim znovu otročit?
9 (BKR) Nyní pak, znajíce Boha, nýbrž poznáni jsouce od Boha, kterakž se zpátkem zase obracíte k mdlým a bídným živlům, jimž opět znovu chcete sloužiti?

10 (KAT) Zachovávate dni, mesiace, obdobia a roky!
10 (B21) Dbáte na dny, měsíce, období a roky!
10 (BKR) Dnů šetříte, a měsíců, a časů, i let.

11 (KAT) Bojím sa o vás, či sa azda nenamáham medzi vami nadarmo.
11 (B21) Bojím se o vás, aby snad všechna moje dřina pro vás nebyla zbytečná.
11 (BKR) Bojím se za vás, abych snad nadarmo nepracoval mezi vámi.

12 (KAT) Bratia, prosím vás, buďte ako ja, veď aj ja som ako vy. Ničím ste mi neublížili.
12 (B21) Bratři, prosím vás, buďte jako já; vždyť i já jsem jako vy. Nijak jste mi neublížili.
12 (BKR) Buďte jako já, neb i já jsem jako vy, bratří, prosím vás. Nic jste mi neublížili.

13 (KAT) A viete, že som vám prvý raz v telesnej slabosti hlásal evanjelium.
13 (B21) Jak víte, na začátku jsem vám kázal evangelium v tělesné slabosti.
13 (BKR) Neb víte, že s mdlobou těla kázal jsem vám evangelium ponejprve.

14 (KAT) A touto svojou skúškou vzhľadom na moje telo ste nepohrdli, ani ste ju neodmietli, ale prijali ste ma ako Božieho anjela, ako Krista Ježiša.
14 (B21) I když můj stav byl pro vás zkouškou, nepohrdli jste mnou a neodmítli mě. Přijali jste mě jako Božího anděla, jako Krista Ježíše!
14 (BKR) A pokušení mé, přišlé na tělo mé, nebylo u vás málo váženo, aniž jste pohrdli, ale jako anděla Božího přijali jste mne, jako Krista Ježíše.

15 (KAT) Kdeže je teda vaša blaženosť? Veď vám môžem dosvedčiť, že keby to bolo bývalo možné, boli by ste si vylúpili oči a dali ich mne.
15 (B21) Kam se podělo to vaše nadšení? Mohu dosvědčit, že kdyby to šlo, vyloupli byste si oči a dali mi je!
15 (BKR) Jaké tehdy bylo blahoslavenství vaše? Svědectvíť vám zajisté dávám, že, kdyby to možné bylo, oči vaše vyloupíce, byli byste mi dali.

16 (KAT) Stal som sa vaším nepriateľom, keď vám hovorím pravdu?
16 (B21) Stal jsem se snad vaším nepřítelem, když vám říkám pravdu?
16 (BKR) Což tedy učiněn jsem vaším nepřítelem, pravdu vám pravě?

17 (KAT) Horlia za vás nedobre, chcú vás odlúčiť, aby ste za nich horlili.
17 (B21) Tamti o vás mají horlivý zájem, ale nemyslí to dobře. Chtějí vás odloučit ode mě, abyste horlili pro ně.
17 (BKR) Milujíť vás někteří nedobře, nýbrž odstrčiti vás chtějí, abyste vy je milovali.

18 (KAT) Dobre je vždy horliť za dobro, a nielen vtedy, keď som u vás.
18 (B21) Je dobré horlit v zájmu dobra, a to vždycky, nejen když jsem u vás.
18 (BKR) Slušnéť jest pak horlivě milovati v dobrém vždycky, a ne jen toliko tehdáž, když jsem přítomen vám.

19 (KAT) Deti moje, znovu vás v bolestiach rodím, kým vo vás nebude stvárnený Kristus.
19 (B21) Děti moje, znovu vás v bolestech rodím, dokud ve vás nebude zformován Kristus.
19 (BKR) Synáčkové moji, (kteréž opět rodím, až by Kristus zformován byl v vás),

20 (KAT) Teraz by som chcel byť u vás a zmeniť svoj hlas, lebo neviem, čo s vami.
20 (B21) Chtěl bych teď být s vámi a změnit svůj tón, neboť jsem nad vámi bezradný.
20 (BKR) Chtěl bych pak přítomen vám býti nyní a proměniti hlas svůj; nebo v pochybnosti jsem o vás.

21 (KAT) Povedzte mi vy, čo chcete byť pod zákonom: nepočujete zákon?
21 (B21) Takže vy chcete být pod Zákonem? Povězte mi, slyšíte vůbec, co Zákon říká?
21 (BKR) Povězte mi, kteříž pod Zákonem chcete býti, nepozorujete-liž Zákona?

22 (KAT) Veď je napísané, že Abrahám mal dvoch synov: jedného z otrokyne, druhého zo slobodnej.
22 (B21) Je psáno, že Abraham měl dva syny, jednoho z otrokyně a druhého ze svobodné.
22 (BKR) Nebo psáno jest: Že Abraham měl dva syny, jednoho z služebnice, a druhého z svobodné.

23 (KAT) Ten z otrokyne sa narodil podľa tela, ale ten zo slobodnej podľa prisľúbenia.
23 (B21) Ten z otrokyně se ale narodil jen podle těla, kdežto ten ze svobodné skrze zaslíbení.
23 (BKR) Ale ten z služebnice podle těla se narodil, tento pak z svobodné podle zaslíbení.

24 (KAT) To je povedané obrazne. Tamtie sú dve zmluvy: jedna z vrchu Sinaj, ktorá rodí pre otroctvo, a to je Agar.
24 (B21) Je to jinotaj; ty ženy jsou dvě smlouvy. Jedna je z hory Sinaj a tak jako Hagar rodí své děti do otroctví.
24 (BKR) Kteréžto věci u figuře se staly. Nebo toť jsou ti dva Zákonové, jeden s hory Sinai, k manství zplozující, a tenť jest jako Agar.

25 (KAT) Agar je vrch Sinaj v Arábii a zodpovedá terajšiemu Jeruzalemu, lebo žije so svojimi deťmi v otroctve.
25 (B21) Tato Hagar představuje horu Sinaj v Arábii a odpovídá nynějšímu Jeruzalému, neboť je se svými dětmi v otroctví.
25 (BKR) Agar zajisté jest hora Sinai v Arabii. Dobřeť se pak k ní trefuje nynější Jeruzalém, nebo v službu podroben jest s syny svými.

26 (KAT) Ale Jeruzalem, ktorý je hore, to je tá slobodná, ktorá je našou matkou.
26 (B21) Nebeský Jeruzalém je ale svobodný a ten je naší matkou.
26 (BKR) Ale ten svrchní Jeruzalém svobodný jest, kterýž jest matka všech nás.

27 (KAT) Veď je napísané: „Raduj sa, neplodná, ty, čo nerodíš, zajasaj a vykríkni, ty, čo nepoznáš pôrodné bolesti, lebo opustená má veľa detí, viac ako tá, ktorá má muža.“
27 (B21) Je přece psáno: "Raduj se, neplodná, ty, jež nerodíš, jásej a křič, jež nemáš bolesti! Dětí opuštěné je totiž mnoho, více než té, jež muže má."
27 (BKR) Nebo psáno jest: Vesel se neplodná, kteráž nerodíš, vykřikni a zvolej, kteráž nepracuješ ku porodu; nebo ta opuštěná mnoho má synů, více nežli ta, kteráž má muže.

28 (KAT) Vy, bratia, ste deťmi prisľúbenia ako Izák.
28 (B21) Vy, bratři, jste tedy jako Izák dětmi zaslíbení.
28 (BKR) Myť jsme tedy, ó bratří, tak jako Izák, synové zaslíbení.

29 (KAT) Ale ako vtedy ten, čo sa narodil podľa tela, prenasledoval toho, čo sa narodil podľa ducha, tak aj teraz.
29 (B21) Dnes je to stejné jako tehdy: ten narozený podle těla pronásleduje narozeného podle Ducha.
29 (BKR) Ale jakož tehdáž ten podle těla zplozený protivil se tomu, kterýž byl zplozen podle Ducha, tak se děje i nyní.

30 (KAT) Čo však hovorí Písmo? „Vyžeň otrokyňu i jej syna, lebo syn otrokyne nebude dedičom so synom slobodnej.“
30 (B21) Co ale říká Písmo? "Vyžeň otrokyni i jejího syna. Syn otrokyně nebude dědit se synem svobodné!"
30 (BKR) Než co praví Písmo? Vyvrz služebnici i syna jejího; nebo nebudeť dědicem syn služebnice s synem svobodné.

31 (KAT) A tak, bratia, nie sme deťmi otrokyne, ale slobodnej.
31 (B21) A tak, bratři, nejsme dětmi otrokyně, ale té svobodné.
31 (BKR) A tak, bratří, nejsmeť synové služebnice, ale svobodné.


Gal 4, 1-31





Verš 4
Ale keď prišla plnosť času, Boh poslal svojho Syna, narodeného zo ženy, narodeného pod zákonom,
Gn 49:10 - Neoddiali sa žezlo od Júdu, ani berla od jeho nôh, kým nepríde (Ten), ktorému prislúcha (žezlo) a ku ktorému sa pritúlia národy.
Dan 9:24 - Sedemdesiat týždňov je určených pre tvoj ľud a pre tvoje sväté mesto, aby sa ukončil zločin a aby prestal hriech, aby sa uzmierila vina a priviedla sa večná spravodlivosť, spečatilo sa videnie a proroctvo a bol pomazaný Svätý svätých.
Mt 5:17 - Nemyslite si, že som prišiel zrušiť Zákon alebo Prorokov; neprišiel som ich zrušiť, ale naplniť.

Verš 5
aby vykúpil tých, čo boli pod zákonom, a aby sme dostali adoptívne synovstvo.
Jn 1:12 - Ale tým, ktorí ho prijali, dal moc stať sa Božími deťmi: tým, čo uverili v jeho meno,
Gal 3:26 - Veď skrze vieru v Ježišovi Kristovi ste všetci Božími synmi.

Verš 6
Pretože ste synmi, poslal Boh do našich sŕdc Ducha svojho Syna a on volá: „Abba, Otče!“
Rim 8:15 - Lebo ste nedostali ducha otroctva, aby ste sa museli zasa báť, ale dostali ste Ducha adoptívneho synovstva, v ktorom voláme: „Abba, Otče!“

Verš 8
No vtedy, keď ste nepoznali Boha, slúžili ste tým, čo v skutočnosti nie sú bohmi.
1Kor 8:4 - O jedení mäsa obetovaného modlám teda vieme, že na svete niet nijakej modly a nijakého boha, iba Jeden.

Verš 9
Ale teraz, keď ste poznali Boha, alebo skôr, keď Boh pozná vás, ako to, že sa znova vraciate k slabým a úbohým živlom a chcete im zasa slúžiť ako predtým?!
Kol 2:20 - Ak ste s Kristom odumreli živlom sveta, prečo sa, akoby ste ešte žili vo svete, podriaďujete nariadeniam:

Verš 10
Zachovávate dni, mesiace, obdobia a roky!
Rim 14:5 - Lebo niekto robí rozdiel medzi dňom a dňom, iný nerozlišuje dni; len nech je každý úplne presvedčený o svojom.
Kol 2:16 - Nech vás teda nik nesúdi pre pokrm, ani pre nápoj, ani pre sviatok, novmesiac alebo soboty,

Verš 14
A touto svojou skúškou vzhľadom na moje telo ste nepohrdli, ani ste ju neodmietli, ale prijali ste ma ako Božieho anjela, ako Krista Ježiša.
Mal 2:7 - Lebo pery kňaza majú zachovávať poznanie a z jeho úst sa vyhľadáva zákon, lebo je poslom Pána zástupov.
Mt 10:40 - Kto vás prijíma, mňa prijíma. A kto prijíma mňa, prijíma toho, ktorý ma poslal.
Jn 13:20 - Veru, veru, hovorím vám: »Kto prijíma toho, koho ja pošlem, mňa prijíma. A kto prijíma mňa, prijíma toho, ktorý ma poslal.«“

Verš 17
Horlia za vás nedobre, chcú vás odlúčiť, aby ste za nich horlili.
Rim 10:2 - Veď im môžem dosvedčiť, že horlia za Boha, ale nie podľa pravého poznania;
2Kor 11:12 - Ale čo robím, budem robiť aj ďalej, aby som odňal príležitosť tým, čo hľadajú príležitosť ukázať sa, že sú takí ako my, v čom sa vychvaľujú.

Verš 19
Deti moje, znovu vás v bolestiach rodím, kým vo vás nebude stvárnený Kristus.
1Kor 4:15 - Veď keby ste mali hoc aj desaťtisíc vychovávateľov v Kristovi, otcov nemáte mnoho, lebo v Kristovi Ježišovi ja som vás splodil skrze evanjelium.
Flm 1:10 - prosím ťa za svojho syna Onezima, ktorého som splodil v okovách.
Jak 1:18 - On nás zo svojej vôle zrodil slovom pravdy, aby sme boli ako prvotiny jeho stvorenia.

Verš 22
Veď je napísané, že Abrahám mal dvoch synov: jedného z otrokyne, druhého zo slobodnej.
Gn 16:2 - Sarai povedala Abramovi: „Pozri, Pán ma uzavrel, že nemôžem porodiť. Vojdi teda k mojej slúžke! Možno, že aspoň z nej dostanem synov.“ Abram počúvol jej radu.
Gn 16:15 - Potom Agar porodila Abramovi syna a Abram nazval syna, ktorého mu porodila Agar, Izmael.
Gn 21:2 - Sára teda počala a porodila Abrahámovi syna vo svojej starobe, a to v čase, ktorý jej predpovedal Boh.
Sk 7:8 - A uzavrel s ním zmluvu obriezky. A tak, keď sa mu narodil Izák, na ôsmy deň ho obrezal, aj Izák Jakuba a Jakub dvanástich praotcov.
Heb 11:11 - Vierou aj neplodná Sára dostala napriek pokročilému veku silu počať potomka, lebo verila, že je verný ten, ktorý dal prisľúbenie.

Verš 23
Ten z otrokyne sa narodil podľa tela, ale ten zo slobodnej podľa prisľúbenia.
Jn 8:39 - Odpovedali mu: „Naším otcom je Abrahám.“ Ježiš im povedal: „Keby ste boli Abrahámovými deťmi, robili by ste skutky Abrahámove.
Rim 9:7 - A nie sú všetci Abrahámovými deťmi len preto, že sú jeho potomci. Ale: „Po Izákovi sa bude volať tvoje potomstvo.“

Verš 26
Ale Jeruzalem, ktorý je hore, to je tá slobodná, ktorá je našou matkou.
Zjv 21:2 - A videl som, ako z neba od Boha zostupuje sväté mesto, nový Jeruzalem, vystrojené ako nevesta, ozdobená pre svojho ženícha.

Verš 27
Veď je napísané: „Raduj sa, neplodná, ty, čo nerodíš, zajasaj a vykríkni, ty, čo nepoznáš pôrodné bolesti, lebo opustená má veľa detí, viac ako tá, ktorá má muža.“
Iz 54:1 - Zaplesaj, neplodná, čo si nerodila, rozzvuč sa plesaním a jasaj, čo si nekvílila, lebo dietky opustenej sú početnejšie ako dietky vydatej - hovorí Pán.

Verš 28
Vy, bratia, ste deťmi prisľúbenia ako Izák.
Rim 9:7 - A nie sú všetci Abrahámovými deťmi len preto, že sú jeho potomci. Ale: „Po Izákovi sa bude volať tvoje potomstvo.“

Verš 29
Ale ako vtedy ten, čo sa narodil podľa tela, prenasledoval toho, čo sa narodil podľa ducha, tak aj teraz.
Gn 21:9 - Sára videla, že syn Egypťanky Agar, ktorého porodila Abrahámovi, posmieva sa jej vlastnému synovi Izákovi.

Verš 30
Čo však hovorí Písmo? „Vyžeň otrokyňu i jej syna, lebo syn otrokyne nebude dedičom so synom slobodnej.“
Gn 21:10 - Tu povedala Abrahámovi: „Vyžeň túto slúžku i jej syna, lebo syn tejto slúžky nesmie dediť s mojím synom Izákom!“

Gal 4,3 - Obdobie ľudských dejín do príchodu Krista chápe Pavol ako maloletosť v živote človeka. "Živly sveta" sú pravdepodobne predpisy židovského zákona (vv. 8–10), ktorými Boh vychovával ešte nezrelý ľud. Môžu to byť aj prvky materiálneho sveta, ktoré pohania pokladali za bohov. (v. 8).

Gal 4,4 - "Plnosť času" je čas, ktorý sa začal príchodom Krista, čiže novozákonné obdobie. Boh v Kristovi dal ľuďom plnosť všetkého, čo potrebujú na spásu.

Gal 4,6 - Je to vlastná a výlučná modlitba Božieho Syna, počas jeho pozemského života, ktorá sa stáva vlastnou a charakteristickou modlitbou kresťana prežívajúceho adoptívne Božie synovstvo (porov. Rim 8, 15).

Gal 4,9 - "Boh pozná vás" znamená: "obľúbil si vás, uznal za svojich".

Gal 4,10 - Pavol im vyčíta zachovávanie židovských slávností, ktoré sa im prívrženci židovstva usilovali nanútiť (porov. Kol 2, 16).

Gal 4,12 - Vyzýva ich, aby boli slobodní od zákona ako on, lebo on sa prispôsobil ich slabosti, aby ich získal.

Gal 4,13 - Pravdepodobne tu myslí na nejakú chorobu, ktorá ho mohla postihnúť na druhej apoštolskej ceste (porov. Sk 16,6).

Gal 4,15 - Tieto Pavlove slová niektorí chápu metaforicky, iní doslovne, vzťahujú to na nejakú očnú chorobu, ktorá vyvolala u Galaťanov súcit.

Gal 4,17 - "Chcú vás odlúčiť" od Pavla a tým aj od Krista.

Gal 4,22 - Otrokyňa bola Agar a slobodná Sára. Podľa všeobecného práva iba deti slobodnej, nie otrokyne, mali právo dediť (porov. Gn 16; 21, 1–21). Tieto biblické udalosti dokazujú, že sloboda Božieho prisľúbenia prevyšuje otroctvo zákona. Agar totiž predstavuje Starý zákon, kým Sára Nový.

Gal 4,27 - Iz 54, 1.

Gal 4,30 - Gn 21, 10.