výhody registrácie

2. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

2Kor 6, 1-18

1 (KAT) Ako spolupracovníci vás napomíname, aby ste Božiu milosť neprijímali nadarmo.
1 (VUL) Adiuvantes autem et exhor tamur, ne in vacuum gratiam Dei recipiatis
1 (UKJV) We then, as workers together with him, plead to you also that all of you receive not the grace of God in vain.

2 (KAT) Veď hovorí: „V milostivom čase som ťa vyslyšal a v deň spásy som ti pomohol.“ Hľa, teraz je milostivý čas, teraz je deň spásy!
2 (VUL) — ait enim: “ Tempore accepto exaudivi te et in die salutis adiuvi te ”; ecce nunc tempus acceptabile, ecce nunc dies salutis —
2 (UKJV) "(For he says, I have heard you in a time accepted, and in the day of salvation have I helped you: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.) "

3 (KAT) Preto nikomu v ničom nedávame pohoršenie, aby táto služba bola bez hany.
3 (VUL) nemini dantes ullam offensionem, ut non vituperetur ministerium,
3 (UKJV) Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:

4 (KAT) Vo všetkom sa odporúčame ako Boží služobníci: vo veľkej trpezlivosti, v súženiach, v núdzi, v úzkostiach,
4 (VUL) sed in omnibus exhibentes nosmetipsos sicut Dei ministros in multa patientia, in tribulationibus, in necessitatibus, in angustiis,
4 (UKJV) But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,

5 (KAT) pod ranami, vo väzeniach, v nepokojoch, v námahách, v bdení a v pôstoch;
5 (VUL) in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in ieiuniis,
5 (UKJV) "In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings; "

6 (KAT) v čistote, v poznaní, v zhovievavosti, v dobrote, v Duchu Svätom, v nepokryteckej láske,
6 (VUL) in castitate, in scientia, in longanimitate, in suavitate, in Spiritu Sancto, in caritate non ficta,
6 (UKJV) By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Spirit, (o. pneuma) by love (o. agape) sincere,

7 (KAT) v slove pravdy, v Božej moci; zbraňami spravodlivosti v pravej i ľavej ruke,
7 (VUL) in verbo veritatis, in virtute Dei; per arma iustitiae a dextris et sinistris,
7 (UKJV) By the word (o. logos) of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,

8 (KAT) slávou aj potupou, zlou aj dobrou povesťou; ako zvodcovia, ale pravdiví,
8 (VUL) per gloriam et ignobilitatem, per infamiam et bonam famam; ut seductores, et veraces;
8 (UKJV) "By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true; "

9 (KAT) ako neznámi, a predsa dobre známi, akoby zomierajúci, a hľa, žijeme, ako trestaní, ale nie usmrtení,
9 (VUL) sicut qui ignoti, et cogniti; quasi morientes, et ecce vivimus; ut castigati, et non mortificati;
9 (UKJV) "As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; "

10 (KAT) akoby smutní, no vždy sa radujeme, ako chudobní, a mnohých obohacujeme, akoby sme nič nemali, a pritom nám všetko patrí.
10 (VUL) quasi tristes, semper autem gaudentes; sicut egentes, multos autem locupletantes; tamquam nihil habentes, et omnia possidentes.
10 (UKJV) "As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things. "

11 (KAT) Pre vás, Korinťania, otvorili sa naše ústa a rozšírilo naše srdce.
11 (VUL) Os nostrum patet ad vos, o Corinthii, cor nostrum dilatatum est.
11 (UKJV) O all of you Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.

12 (KAT) Nie v nás máte málo miesta, ale vo svojom srdci máte málo miesta.
12 (VUL) Non angustiamini in nobis, sed angustiamini in visceribus vestris;
12 (UKJV) All of you are not straitened in us, but all of you are straitened in your own bowels.

13 (KAT) Hovorím ako svojim deťom: Odvďačte sa takisto, rozšírte sa aj vy.
13 (VUL) eandem autem habentes remunerationem, tamquam filiis dico, dilatamini et vos.
13 (UKJV) Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be all of you also enlarged.

14 (KAT) Neťahajte jarmo s neveriacimi! Veď akú účasť má spravodlivosť na neprávosti?! Alebo čo má spoločné svetlo s tmou?!
14 (VUL) Nolite iugum ducere cum infidelibus! Quae enim participatio iustitiae cum iniquitate? Aut quae societas luci ad tenebras?
14 (UKJV) Be all of you not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship has righteousness with unrighteousness? and what communion has light with darkness?

15 (KAT) Aká zhoda je medzi Kristom a Beliarom?! Aký podiel má veriaci s neveriacim?!
15 (VUL) Quae autem conventio Christi cum Beliar, aut quae pars fideli cum infideli?
15 (UKJV) And what concord has Christ with Belial? or what part has he that believes with an infidel?

16 (KAT) A ako súvisí Boží chrám s modlami?! A vy ste chrám živého Boha, ako hovorí Boh: „Budem v nich prebývať a medzi nimi chodiť, budem ich Bohom a oni budú mojím ľudom.
16 (VUL) Qui autem consensus templo Dei cum idolis? Vos enim estis templum Dei vivi; sicut dicit Deus: “ Inhabitabo in illis et inambulabo et ero illorum Deus, et ipsi erunt mihi populus.
16 (UKJV) "And what agreement has the temple of God with idols? for all of you are the temple of the living God; as God has said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people. "

17 (KAT) A preto vyjdite spomedzi nich, oddeľte sa, hovorí Pán, a nečistého sa nedotýkajte; a ja vás prijmem
17 (VUL) Propter quod exite de medio eorum et separamini, dicit Dominus, et immundum ne tetigeritis; et ego recipiam vos
17 (UKJV) "Wherefore come out from among them, and be all of you separate, says the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you. "

18 (KAT) a budem vaším Otcom a vy budete mojimi synmi a dcérami, hovorí všemohúci Pán.“
18 (VUL) et ero vobis in Patrem, et vos eritis mihi in filios et filias, dicit Dominus omnipotens ”.
18 (UKJV) And will be a Father unto you, and all of you shall be my sons and daughters, says the Lord Almighty.


2Kor 6, 1-18





Verš 1
Ako spolupracovníci vás napomíname, aby ste Božiu milosť neprijímali nadarmo.
1Kor 3:9 - Lebo my sme Boží spolupracovníci a vy ste Božia »roľa a Božia stavba.
Heb 12:15 - Dbajte na to, aby nik nepremeškal Božiu milosť; aby nevyrazil nejaký koreň horkosti a nevyvolal zmätok a nenakazil mnohých.

Verš 2
Veď hovorí: „V milostivom čase som ťa vyslyšal a v deň spásy som ti pomohol.“ Hľa, teraz je milostivý čas, teraz je deň spásy!
Iz 49:8 - Toto hovorí Pán: „V čase milostivom ťa vyslyším a v deň spásy ti pomôžem, zachovám ťa a zmluvou ľudu ťa spravím, aby si zbudoval krajinu, aby si dostal spustnuté dedičstvá.

Verš 3
Preto nikomu v ničom nedávame pohoršenie, aby táto služba bola bez hany.
Rim 14:13 - Nesúďme už teda jeden druhého, ale radšej hľaďte, aby ste neboli bratovi na pád alebo na pohoršenie.
1Kor 10:32 - Nebuďte na pohoršenie ani Židom, ani Grékom ani Božej cirkvi,

Verš 4
Vo všetkom sa odporúčame ako Boží služobníci: vo veľkej trpezlivosti, v súženiach, v núdzi, v úzkostiach,
1Kor 4:1 - Nech nás takto každý pokladá za Kristových služobníkov a správcov Božích tajomstiev.
2Kor 11:23 - Sú Kristovi služobníci? Ešte nerozumnejšie hovorím: Tým viac ja vo väčších námahách, častejšie vo väzeniach, v nesmierne mnohých ranách, veľa ráz v nebezpečenstve smrti.

Verš 9
ako neznámi, a predsa dobre známi, akoby zomierajúci, a hľa, žijeme, ako trestaní, ale nie usmrtení,
Ž 118:18 - Prísne ma Pán potrestal, no nevydal ma smrti napospas.
Iz 26:19 - Tvoji mŕtvi ožijú! Vstanú moje mŕtvoly! Vzbuďte sa a plesajte, ktorí bývate v prachu! Veď tvoja rosa je rosou svetla a zem porodí tiene.

Verš 13
Hovorím ako svojim deťom: Odvďačte sa takisto, rozšírte sa aj vy.
1Kor 4:14 - Toto nepíšem, aby som vás zahanbil, ale aby som vás napomenul ako svoje milované deti.

Verš 14
Neťahajte jarmo s neveriacimi! Veď akú účasť má spravodlivosť na neprávosti?! Alebo čo má spoločné svetlo s tmou?!
Dt 7:2 - a keď ich Pán, tvoj Boh, dá do tvojej moci a ty ich premôžeš, rozšíriš na nich kliatbu záhuby. Nesmieš s nimi uzavrieť zmluvu a nesmieš sa nad nimi zľutovať.
1Kor 5:9 - Napísal som vám v liste, aby ste sa nestýkali so smilníkmi.
1Sam 5:1 - Filištínci teda zajali Božiu archu a odniesli ju z Aben-Ezry do Azotu.
1Kr 8:21 - A tam som pripravil miesto arche, v ktorej je Pánova zmluva, čo uzavrel s našimi otcami, keď ich vyviedol z egyptskej krajiny.“
1Kor 10:21 - Nemôžete piť Pánov kalich aj kalich zlých duchov; nemôžete mať podiel na Pánovom stole aj na stole zlých duchov.
Ef 5:11 - a nemajte účasť na jalových skutkoch tmy, radšej ich odhaľujte,

Verš 16
A ako súvisí Boží chrám s modlami?! A vy ste chrám živého Boha, ako hovorí Boh: „Budem v nich prebývať a medzi nimi chodiť, budem ich Bohom a oni budú mojím ľudom.
1Kor 10:7 - Ani modlármi nebuďte, ako niektorí z nich; ako je napísané: „Ľud sa posadil, aby jedol a pil. Potom vstali a zabávali sa.“
1Kor 10:14 - Preto, moji milovaní, utekajte pred modloslužbou.
1Kor 3:16 - Neviete, že ste Boží chrám a že vo vás prebýva Boží Duch?
1Kor 6:19 - A neviete, že vaše telo je chrámom Ducha Svätého, ktorý je vo vás, ktorého máte od Boha, a že nepatríte sebe?
Ef 2:21 - V ňom celá stavba pevne pospájaná rastie v svätý chrám v Pánovi,
Heb 3:6 - Ale Kristus ako Syn je nad jeho domom; a jeho domom sme my, ak si zachováme pevnú dôveru a slávnu nádej.
1Pt 2:5 - a dajte sa vbudovať aj vy ako živé kamene do duchovného domu, do svätého kňazstva, aby ste prinášali duchovné obety, príjemné Bohu skrze Ježiša Krista.
Ex 29:45 - Budem bývať uprostred Izraelitov a budem ich Bohom.
Lv 26:11 - Postavím si príbytok medzi vami a nebudem cítiť voči vám odpor,
Ez 37:26 - Potom s nimi uzavriem zmluvu pokoja; bude to s nimi zmluva večná, dám sa im rozmnožiť a svoju svätyňu umiestnim uprostred nich.

Verš 17
A preto vyjdite spomedzi nich, oddeľte sa, hovorí Pán, a nečistého sa nedotýkajte; a ja vás prijmem
Iz 52:11 - Choďte, choďte, vyjdite odtiaľ, nečistého sa netýkajte, vyjdite z jeho stredu, očistite sa vy, čo nosíte Pánove nádoby.
Zjv 18:4 - A počul som iný hlas volať z neba: „Vyjdite z neho, môj ľud, aby ste nemali účasť na jeho hriechoch a aby sa vám nedostalo z jeho rán,

Verš 18
a budem vaším Otcom a vy budete mojimi synmi a dcérami, hovorí všemohúci Pán.“
Jer 31:1 - V tom čase, hovorí Pán, budem Bohom všetkým rodom Izraela a oni budú mojím ľudom.

2Kor 6,2 - Iz 49, 8.

2Kor 6,7 - Obraz je vzatý z vojenského života. Rímsky vojak držal v pravej ruke útočnú zbraň a v ľavej obranný štít. Preto niektorí prekladajú: "ozbrojení útočnou i obrannou zbraňou spravodlivosti".

2Kor 6,14 - Porov. Dt 22, 10.

2Kor 6,15 - "Beliar" znamená v hebr. naničhodný, márny. Takto nazývali diabla vtedajší Židia.

2Kor 6,16-18 - Celý text je zložený z nasledujúcich citátov: Lv 26, 12; Ez 37, 27; Iz 52, 11; Jer 51, 45; 2 Sam 7, 14; Jer 31, 9; Iz 43, 6.