výhody registrácie

2. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

2Kor 6, 1-18

1 (HEM) ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים׃
1 ----
1 (RIV) Come collaboratori di Dio, noi v’esortiamo pure a far sì che non abbiate ricevuta la grazia di Dio invano;

2 (HEM) כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה׃
2 ----
2 (RIV) poiché egli dice: T’ho esaudito nel tempo accettevole, e t’ho soccorso nel giorno della salvezza. Eccolo ora il tempo accettevole; eccolo ora il giorno della salvezza!

3 (HEM) ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה׃
3 ----
3 (RIV) Noi non diamo motivo di scandalo in cosa alcuna, onde il ministerio non sia vituperato;

4 (HEM) כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות׃
4 ----
4 (RIV) ma in ogni cosa ci raccomandiamo come ministri di Dio per una grande costanza, per afflizioni, necessità, angustie,

5 (HEM) במכות ובמוסרות ובמהומות בתלאות בשקידות ובצומות׃
5 ----
5 (RIV) battiture, prigionie, sommosse, fatiche, veglie, digiuni,

6 (HEM) בטהרה ובדעת ובארך רוח ובחסד וברוח הקדש ובאהבה לא צבועה׃
6 ----
6 (RIV) per purità, conoscenza, longanimità, benignità, per lo Spirito Santo, per carità non finta;

7 (HEM) בדבר האמת ובגבורת אלהים בכלי נשק הצדקה מימין ומשמאל׃
7 ----
7 (RIV) per la parola di verità, per la potenza di Dio; per le armi di giustizia a destra e a sinistra,

8 (HEM) בכבוד ובקלון בשם רע ובשם טוב כמתעים ובכל זאת נאמנים׃
8 ----
8 (RIV) in mezzo alla gloria e all’ignominia, in mezzo alla buona ed alla cattiva riputazione; tenuti per seduttori, eppur veraci;

9 (HEM) כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים׃
9 ----
9 (RIV) sconosciuti, eppur ben conosciuti; moribondi, eppur eccoci viventi; castigati, eppur non messi a morte;

10 (HEM) כנעצבים ובכל עת שמחים כרשים ומעשירי רבים כאשר אין להם מאומה ויש להם כל׃
10 ----
10 (RIV) contristati, eppur sempre allegri; poveri, eppure arricchenti molti; non avendo nulla, eppur possedenti ogni cosa!

11 (HEM) פינו פתוח לכם אנשי קורנתוס ורחב לבנו׃
11 ----
11 (RIV) La nostra bocca vi ha parlato apertamente, o Corinzi; il nostro cuore s’è allargato.

12 (HEM) לא צר מקומכם בנו אך צר המקום במעיכם׃
12 ----
12 (RIV) Voi non siete allo stretto in noi, ma è il vostro cuore che si è ristretto.

13 (HEM) והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃
13 ----
13 (RIV) Ora, per renderci il contraccambio (parlo come a figliuoli), allargate il cuore anche voi!

14 (HEM) אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך׃
14 ----
14 (RIV) Non vi mettete con gl’infedeli sotto un giogo che non è per voi; perché qual comunanza v’è egli fra la giustizia e l’iniquità? O qual comunione fra la luce e le tenebre?

15 (HEM) ואי זה הסכמה למשיח עם בליאל או מה חלק המאמין עם שאיננו מאמין׃
15 ----
15 (RIV) E quale armonia fra Cristo e Beliar? O che v’è di comune tra il fedele e l’infedele?

16 (HEM) ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם׃
16 ----
16 (RIV) E quale accordo fra il tempio di Dio e gl’idoli? Poiché noi siamo il tempio dell’Iddio vivente, come disse Iddio: Io abiterò in mezzo a loro e camminerò fra loro; e sarò loro Dio, ed essi saranno mio popolo.

17 (HEM) על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם׃
17 ----
17 (RIV) Perciò Uscite di mezzo a loro e separatevene, dice il Signore, e non toccate nulla d’immondo; ed io v’accoglierò,

18 (HEM) והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות׃
18 ----
18 (RIV) e vi sarò per Padre e voi mi sarete per figliuoli e per figliuole, dice il Signore onnipotente.


2Kor 6, 1-18





Verš 1
ואנחנו כעזרים נזהירה אתכם שלא תקבלו לריק את חסד אלהים׃
1Kor 3:9 - כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם׃
Heb 12:15 - והזהרו פן יש בכם איש מתאחר מחסד אלהים פן יוגיעכם שרש פרה לענה ויטמאו בו רבים׃

Verš 2
כי הוא אומר בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך הנה עתה עת רצון הנה עתה יום ישועה׃
Iz 49:8 - כה אמר יהוה בעת רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך ואצרך ואתנך לברית עם להקים ארץ להנחיל נחלות שממות׃

Verš 3
ואין אנחנו נתנים מכשול במאומה פן יהיה שרותנו לנאצה׃
Rim 14:13 - לכן אל נדין עוד איש את רעהו כי אם זה יהי דינכם שלא יתן איש לפני אחיו מכשול או מוקש׃
1Kor 10:32 - ואל תתנו מכשול לא ליהודים ולא ליונים ולא לקהלת אלהים׃

Verš 4
כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות׃
1Kor 4:1 - כן יחשב איש אתנו כמשרתי המשיח וסכני רזי אל׃
2Kor 11:23 - משרתי המשיח הם כמתהולל אמר אנכי יותר מהם יותר ביגיעות יותר למאד במכות יותר במוסרות ורב פעמים במצוקות מות׃

Verš 9
כאינם ידועים וגם ידועים כמתים והננו חיים כמיסרים ולא מומתים׃
Ž 118:18 - יסר יסרני יה ולמות לא נתנני׃
Iz 26:19 - יחיו מתיך נבלתי יקומון הקיצו ורננו שכני עפר כי טל אורת טלך וארץ רפאים תפיל׃

Verš 13
והיה זה גמולי כמו אל בנים אנכי מדבר אם תרחיבו לבבכם גם אתם׃
1Kor 4:14 - ולא לביש אתכם אני כתב הדברים האלה כי אם מזהיר אתכם כבני האהובים׃

Verš 14
אל תהיו משכי על זר עם חסרי אמונה כי אי זה שתפות יש לצדקה עם העול ואי זה התחברות לאור עם החשך׃
Dt 7:2 - ונתנם יהוה אלהיך לפניך והכיתם החרם תחרים אתם לא תכרת להם ברית ולא תחנם׃
1Kor 5:9 - כתבתי לכם באגרת שלא תתערבו עם הזנים׃
1Sam 5:1 - ופלשתים לקחו את ארון האלהים ויבאהו מאבן העזר אשדודה׃
1Kr 8:21 - ואשם שם מקום לארון אשר שם ברית יהוה אשר כרת עם אבתינו בהוציאו אתם מארץ מצרים׃
1Kor 10:21 - לא תוכלו לשתות יחד כוס אדנינו וגם כוס השדים ולא תוכלו להתחבר אל שלחן אדנינו וגם אל שלחן השדים׃
Ef 5:11 - ואל תשתתפו עם מעשי החשך אשר לא יעשו פרי כי אם הוכח תוכיחו אותם׃

Verš 16
ואי זה דבק יש להיכל אלהים עם האלילים כי אתם היכל אלהים חיים כמו שאמר האלהים ושכנתי והתהלכתי בתוכם והייתי להם לאלהים והם יהיו לי לעם׃
1Kor 10:7 - ולא תהיו עבדי אלילים כאשר היו מקצתם כמו שכתוב וישב העם לאכל ושתו ויקמו לצחק׃
1Kor 10:14 - על כן חביבי נוסו מעבודת אלילים׃
1Kor 3:16 - הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃
1Kor 6:19 - או הלא ידעתם כי גופכם הוא היכל רוח הקדש השכן בקרבכם אשר קבלתם מאת האלהים וכי לא לעצמכם אתם׃
Ef 2:21 - אשר חבר בו יחד הבנין כלו עדי יגבה להיכל קדש ליהוה׃
Heb 3:6 - אבל המשיח הוא הבן על ביתו ואנחנו ביתו אם נחזיק בבטחון ובתהלת התקוה ולא נרפנה עד הקץ׃
1Pt 2:5 - ונבניתם גם אתם כאבנים חיות לבית רוחני לכהנת קדש להעלות זבחי רוח לרצון לאלהים בישוע המשיח׃
Ex 29:45 - ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים׃
Lv 26:11 - ונתתי משכני בתוככם ולא תגעל נפשי אתכם׃
Ez 37:26 - וכרתי להם ברית שלום ברית עולם יהיה אותם ונתתים והרביתי אותם ונתתי את מקדשי בתוכם לעולם׃

Verš 17
על כן צאו מתוכם והברו נאם יהוה וטמא אל תגעו ואני אקבץ אתכם׃
Iz 52:11 - סורו סורו צאו משם טמא אל תגעו צאו מתוכה הברו נשאי כלי יהוה׃
Zjv 18:4 - ואשמע קול אחר מן השמים האמר צאו ממנה עמי פן תתחברו אל חטאתיה ופן תקחו ממכותיה׃

Verš 18
והייתי לכם לאב ואתם תהיו לי לבנים ולבנות נאם יהוה צבאות׃
Jer 31:1 - בעת ההיא נאם יהוה אהיה לאלהים לכל משפחות ישראל והמה יהיו לי לעם׃

2Kor 6,2 - Iz 49, 8.

2Kor 6,7 - Obraz je vzatý z vojenského života. Rímsky vojak držal v pravej ruke útočnú zbraň a v ľavej obranný štít. Preto niektorí prekladajú: "ozbrojení útočnou i obrannou zbraňou spravodlivosti".

2Kor 6,14 - Porov. Dt 22, 10.

2Kor 6,15 - "Beliar" znamená v hebr. naničhodný, márny. Takto nazývali diabla vtedajší Židia.

2Kor 6,16-18 - Celý text je zložený z nasledujúcich citátov: Lv 26, 12; Ez 37, 27; Iz 52, 11; Jer 51, 45; 2 Sam 7, 14; Jer 31, 9; Iz 43, 6.