výhody registrácie

2. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

2Kor 2, 1-17

1 (KAT) Rozhodol som sa, sám v sebe, že k vám nepôjdem, aby som vás zasa zarmútil.
1 (HEM) ואני גמרתי בלבי לבלתי שוב עוד אליכם בעצבת׃
1 ----
1 (RIV) Io avevo dunque meco stesso determinato di non venire a voi per rattristarvi una seconda volta.

2 (KAT) Lebo ak ja zarmútim vás, kto poteší mňa, ak nie ten, koho som ja zarmútil?
2 (HEM) כי אם אני אעציבכם מי אפוא ישמחני בלתי אם הנעצב על ידי׃
2 ----
2 (RIV) Perché, se io vi contristo, chi sarà dunque colui che mi rallegrerà, se non colui che sarà stato da me contristato?

3 (KAT) A toto som vám napísal, aby ma, až prídem, nezarmútili tí, z ktorých by som mal mať radosť; lebo vám všetkým verím, že moja radosť je radosťou vás všetkých.
3 (HEM) וזאת כתבתי לכם פן יהיה לי בבואי עצב מאלה אשר היה לי לשמח עליהם ובטח אני בכלכם כי שמחתי היא שמחת כלכם׃
3 ----
3 (RIV) E vi ho scritto a quel modo onde, al mio arrivo, io non abbia tristezza da coloro dai quali dovrei avere allegrezza; avendo di voi tutti fiducia che la mia allegrezza è l’allegrezza di tutti voi.

4 (KAT) Veď som vám písal vo veľkom súžení a úzkosti srdca, cez mnoho sĺz, nie aby ste sa zarmútili, ale aby ste vedeli, ako veľmi vás milujem.
4 (HEM) כי מרב צרת לבי ומצוקה כתבתי לכם ובדמעות הרבה ולא להעציבכם רק למען תדעו האהבה היתרה אשר אהבתי אתכם׃
4 ----
4 (RIV) Poiché in grande afflizione ed in angoscia di cuore vi scrissi con molte lagrime, non già perché foste contristati, ma perché conosceste l’amore che nutro abbondantissimo per voi.

5 (KAT) Ak teda niekto spôsobil zármutok, nie mňa zarmútil, ale do istej miery - nechcem zveličovať - zarmútil vás všetkých.
5 (HEM) ואם יש איש אשר העציב לא אתי העציב אלא כלכם פן אפריז על המדה העציב למקצת׃
5 ----
5 (RIV) Or se qualcuno ha cagionato tristezza, egli non ha contristato me, ma, in parte, per non esagerare, voi tutti.

6 (KAT) Takému stačí pokarhanie, ktorého sa mu dostalo od mnohých.
6 (HEM) ודי לאיש כמהו התוכחה ההיא אמת הרבים׃
6 ----
6 (RIV) Basta a quel tale la riprensione inflittagli dalla maggioranza;

7 (KAT) Takže radšej odpusťte a potešte ho, aby azda takého človeka prílišný zármutok nepohltil.
7 (HEM) ועתה להפך תסלחו ותנחמו כדי שלא יתבלע האיש בגדל העצבון׃
7 ----
7 (RIV) onde ora, al contrario, dovreste piuttosto perdonarlo e confortarlo, che talora non abbia a rimaner sommerso da soverchia tristezza.

8 (KAT) Preto vás prosím, zahrňte ho láskou.
8 (HEM) על כן אבקשה מכם לגמל עליו גמולת אהבה׃
8 ----
8 (RIV) Perciò vi prego di confermargli l’amor vostro;

9 (KAT) Veď preto som vám aj písal, aby som poznal, ako sa osvedčíte, či ste vo všetkom poslušní.
9 (HEM) כי לבעבור זאת גם כתבתי למען אדע את תמתכם אם בכל תשמעון׃
9 ----
9 (RIV) poiché anche per questo vi ho scritto: per conoscere alla prova se siete ubbidienti in ogni cosa.

10 (KAT) Komu vy niečo odpustíte, tomu odpustím aj ja. Lebo čo som aj ja odpustil, ak som niečo odpustil, potom kvôli vám v zastúpení Krista,
10 (HEM) ואיש אשר תסלחו לו אסלח לו גם אני כי גם אנכי אם סלחתי דבר סלחתי לו למענכם בפני המשיח׃
10 ----
10 (RIV) Or a chi voi perdonate qualcosa, perdono anch’io; poiché anch’io quel che ho perdonato, se ho perdonato qualcosa, l’ho fatto per amor vostro, nel cospetto di Cristo,

11 (KAT) aby nás neoklamal satan - veď poznáme jeho zámery.
11 (HEM) פן יונה אתנו השטן כי לא נעלמו מאתנו מזמותיו׃
11 ----
11 (RIV) affinché non siamo soverchiati da Satana, giacché non ignoriamo le sue macchinazioni.

12 (KAT) Keď som prišiel do Troady hlásať Kristovo evanjelium, hoci sa mi otvárali dvere v Pánovi,
12 (HEM) ואני בבאי לטרואס על דבר בשורת המשיח אף כי נפתח לי פתח באדנינו׃
12 ----
12 (RIV) Or essendo venuto a Troas per l’Evangelo di Cristo ed essendomi aperta una porta nel Signore,

13 (KAT) môj duch nemal pokoja, lebo som nenašiel svojho brata Títa. Preto som sa s nimi rozlúčil a odišiel som do Macedónska.
13 (HEM) לא היתה רוחה לרוחי על אשר לא מצאתי שם את טיטוס אחי ואני נפטרתי מהם ויצאתי ללכת אל מקדוניא׃
13 ----
13 (RIV) non ebbi requie nel mio spirito perché non vi trovai Tito, mio fratello; così, accomiatatomi da loro, partii per la Macedonia.

14 (KAT) Ale vďaka Bohu, ktorý nám vždy dáva víťazstvo v Kristovi a naším prostredníctvom zjavuje na každom mieste vôňu jeho poznania.
14 (HEM) אבל תודות לאלהים הנתן לנו בכל עת נצחון במשיח ומפיץ על ידינו את ריח דעתו בכל מקום׃
14 ----
14 (RIV) Ma grazie siano rese a Dio che sempre ci conduce in trionfo in Cristo, e che per mezzo nostro spande da per tutto il profumo della sua conoscenza.

15 (KAT) Lebo sme Kristovou ľúbeznou vôňou pre Boha uprostred tých, čo sú na ceste spásy, i tých, čo idú do záhuby.
15 (HEM) כי ריח ניחח המשיח אנחנו לאלהים גם בתוך הנושעים וגם בתוך האבדים׃
15 ----
15 (RIV) Poiché noi siamo dinanzi a Dio il buon odore di Cristo fra quelli che son sulla via della salvezza e fra quelli che son sulla via della perdizione;

16 (KAT) Jedným vôňou smrti na smrť, druhým vôňou života pre život. Ale kto je na to súci?
16 (HEM) לאלה ריח מות למות ולאלה ריח חיים לחיים ומי זה ראוי לכך׃
16 ----
16 (RIV) a questi, un odore di morte, a morte; a quelli, un odore di vita, a vita. E chi è sufficiente a queste cose?

17 (KAT) Nie sme ako mnohí, čo falšujú Božie slovo, ale hovoríme úprimne ako z Boha a pred Bohom v Kristovi.
17 (HEM) כי אנחנו איננו כמו הרבים העשים סחורה בדבר האלהים כי אם מתוך ישר לבב ומאלהים לפני אלהים נדבר במשיח׃
17 ----
17 (RIV) Poiché noi non siamo come quei molti che adulterano la parola di Dio; ma parliamo mossi da sincerità, da parte di Dio, in presenza di Dio, in Cristo.


2Kor 2, 1-17





Verš 16
Jedným vôňou smrti na smrť, druhým vôňou života pre život. Ale kto je na to súci?
Lk 2:34 - Simeon ich požehnal a Márii, jeho matke, povedal: „On je ustanovený na pád a na povstanie pre mnohých v Izraeli a na znamenie, ktorému budú odporovať,

Verš 3
A toto som vám napísal, aby ma, až prídem, nezarmútili tí, z ktorých by som mal mať radosť; lebo vám všetkým verím, že moja radosť je radosťou vás všetkých.
2Kor 8:22 - Poslali sme s nimi aj nášho brata, o ktorom sme sa veľa ráz presvedčili, že je horlivý v mnohých veciach - a teraz bude ešte horlivejší, lebo vám veľmi dôveruje.
Gal 5:10 - Ja vám dôverujem v Pánovi, že nebudete nijako ináč zmýšľať. Ale ten, čo vás mätie, odnesie si trest, nech je to ktokoľvek.

Verš 12
Keď som prišiel do Troady hlásať Kristovo evanjelium, hoci sa mi otvárali dvere v Pánovi,
Sk 16:8 - Obišli teda Mýziu a zišli do Troady.

Verš 14
Ale vďaka Bohu, ktorý nám vždy dáva víťazstvo v Kristovi a naším prostredníctvom zjavuje na každom mieste vôňu jeho poznania.
Kol 1:27 - Im chcel Boh dať poznať bohatstvo slávy tohto tajomstva medzi pohanmi, a ním je Kristus vo vás, nádej slávy.

Verš 6
Takému stačí pokarhanie, ktorého sa mu dostalo od mnohých.
1Kor 5:3 - Ja som už, hoci telom vzdialený, no duchom prítomný, rozhodol ako prítomný, že toho, čo to urobil,