výhody registrácie

1. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

1Kor 3, 1-23

1 (KAT) A ja som vám, bratia, nemohol hovoriť ako duchovným, ale ako telesným, ako nedospelým v Kristovi.
1 (HEM) ואני לא יכלתי לדבר עמכם אחי כעם רוחניים כי עודכם של הבשר וכמו עוללים במשיח׃
1 ----
1 (RIV) Ed io, fratelli, non ho potuto parlarvi come a spirituali, ma ho dovuto parlarvi come a carnali, come a bambini in Cristo.

2 (KAT) Mlieko som vám dával piť namiesto pevného pokrmu, lebo by ste ho neboli zniesli. Ale ani teraz ešte neznesiete,
2 (HEM) חלב השקיתי אתכם ולא מאכל כי אז לא יכלתם וגם עתה לא תוכלו יען היתכם עוד של הבשר׃
2 ----
2 (RIV) V’ho nutriti di latte, non di cibo solido, perché non eravate ancora da tanto; anzi, non lo siete neppure adesso, perché siete ancora carnali.

3 (KAT) lebo ste ešte stále telesní. Veď keď je medzi vami žiarlivosť a svár, to nie ste telesní a nežijete len po ľudsky?
3 (HEM) כי באשר קנאה ומריבה ומחלקים ביניכם הלא של הבשר אתם ומתהלכים לפי דרך בני אדם׃
3 ----
3 (RIV) Infatti, poiché v’è tra voi gelosia e contesa, non siete voi carnali, e non camminate voi secondo l’uomo?

4 (KAT) Keď jeden hovorí: „Ja som Pavlov,“ a druhý: „Ja Apollov,“ či nie ste ľudia?
4 (HEM) הן באמר האחד אני לפולוס והשני אני לאפולוס הלא של הבשר אתם׃
4 ----
4 (RIV) Quando uno dice: Io son di Paolo; e un altro: Io son d’Apollo; non siete voi uomini carnali?

5 (KAT) Veď čože je Apollo? A čo Pavol? Služobníci, prostredníctvom ktorých ste uverili, a každý taký, ako mu dal Pán.
5 (HEM) מי אפוא פולוס ומי הוא אפולוס אך משרתים הם אשר על ידם באתם להאמין איש איש כמתנת האדון אשר נתן לו׃
5 ----
5 (RIV) Che cos’è dunque Apollo? E che cos’è Paolo? Son dei ministri, per mezzo dei quali voi avete creduto; e lo sono secondo che il Signore ha dato a ciascuno di loro.

6 (KAT) Ja som sadil, Apollo polieval, ale vzrast dal Boh.
6 (HEM) אני נטעתי ואפולוס השקה אבל האלהים הוא הצמיח׃
6 ----
6 (RIV) Io ho piantato, Apollo ha annaffiato, ma è Dio che ha fatto crescere;

7 (KAT) A tak ani ten, čo sadí, nie je nič, ani ten, čo polieva, ale Boh, ktorý dáva vzrast.
7 (HEM) על כן הנטע איננו מאומה והמשקה איננו מאומה כי אם האלהים המצמיח׃
7 ----
7 (RIV) talché né colui che pianta né colui che annaffia sono alcun che, ma Iddio che fa crescere, è tutto.

8 (KAT) Kto sadí i kto polieva, sú jedno, ale každý dostane vlastnú odmenu podľa toho, ako pracoval.
8 (HEM) והנטע והמשקה כאחד המה ואיש איש יקבל את שכרו כפי עמלו׃
8 ----
8 (RIV) Ora, colui che pianta e colui che annaffia sono una medesima cosa, ma ciascuno riceverà il proprio premio secondo la propria fatica.

9 (KAT) Lebo my sme Boží spolupracovníci a vy ste Božia »roľa a Božia stavba.
9 (HEM) כי עזרי אל אנחנו ואתם שדה אלהים ובנין אלהים אתם׃
9 ----
9 (RIV) Poiché noi siamo collaboratori di Dio, voi siete il campo di Dio, l’edificio di Dio.

10 (KAT) Podľa Božej milosti, ktorú som dostal, položil som ako múdry staviteľ základ a iný na ňom stavia. Ale každý nech si dáva pozor, ako na ňom stavia.
10 (HEM) ]11-01[ ואני כפי חסד אלהים הנתן לי כבני חכם שתי יסוד ואחר בונה עליו אך ירא כל איש לשית יסוד אחר חוץ מן המוסד שהוא ישוע המשיח׃
10 ----
10 (RIV) Io, secondo la grazia di Dio che m’è stata data, come savio architetto, ho posto il fondamento; altri vi edifica sopra. Ma badi ciascuno com’egli vi edifica sopra;

11 (KAT) Lebo nik nemôže položiť iný základ okrem toho, čo je už položený, a je ním Ježiš Kristus.
11 (HEM) ]11-01[׃
11 ----
11 (RIV) poiché nessuno può porre altro fondamento che quello già posto, cioè Cristo Gesù.

12 (KAT) Či niekto na tomto základe stavia zo zlata, striebra, drahých kameňov, dreva, sena či slamy,
12 (HEM) ואם יבנה הבונה על היסוד הזה זהב או כסף או אבנים יקרות או עץ או חציר או קש׃
12 ----
12 (RIV) Ora, se uno edifica su questo fondamento oro, argento, pietre di valore, legno, fieno, paglia,

13 (KAT) dielo každého vyjde najavo. Ten deň to ukáže, lebo sa zjaví v ohni a oheň preskúša dielo každého, aké je.
13 (HEM) מעשה כל איש יגלה כי היום הוא יבררהו כי באש יראה ואת מה מעשה כל איש ואיש האש תבחננו׃
13 ----
13 (RIV) l’opera d’ognuno sarà manifestata, perché il giorno di Cristo la paleserà; poiché quel giorno ha da apparire qual fuoco; e il fuoco farà la prova di quel che sia l’opera di ciascuno.

14 (KAT) Čie dielo, ktoré naň postavil, zostane, ten dostane odmenu.
14 (HEM) אם יעמד מעשה איש אשר בנה עליו יקבל שכרו׃
14 ----
14 (RIV) Se l’opera che uno ha edificata sul fondamento sussiste, ei ne riceverà ricompensa;

15 (KAT) Čie dielo zhorí, ten utrpí škodu, on sa však zachráni, ale tak ako cez oheň.
15 (HEM) ואם ישרף מעשהו יפסידנו והוא יושע אך כמו מצל מאש׃
15 ----
15 (RIV) se l’opera sua sarà arsa, ei ne avrà il danno; ma egli stesso sarà salvo, però come attraverso il fuoco.

16 (KAT) Neviete, že ste Boží chrám a že vo vás prebýva Boží Duch?
16 (HEM) הלא ידעתם כי היכל אלהים אתם ורוח אלהים שכן בקרבכם׃
16 ----
16 (RIV) Non sapete voi che siete il tempio di Dio, e che lo Spirito di Dio abita in voi?

17 (KAT) Kto by teda Boží chrám zničil, toho Boh zničí. Lebo Boží chrám je svätý - a ním ste vy.
17 (HEM) ואיש אשר ישחית את היכל אלהים האלהים ישחית אתו כי היכל אלהים קדוש ואתם הנכם קדושים׃
17 ----
17 (RIV) Se uno guasta il tempio di Dio, Iddio guasterà lui; poiché il tempio di Dio è santo; e questo tempio siete voi.

18 (KAT) Nech nik neklame sám seba! Ak si niekto z vás myslí, že je v tomto veku múdry, nech sa stane bláznom, aby bol múdry.
18 (HEM) אל ירמה איש את עצמו והחשב את עצמו חכם בעולם הזה יהי לסכל למען יחכם׃
18 ----
18 (RIV) Nessuno s’inganni. Se qualcuno fra voi s’immagina d’esser savio in questo secolo, diventi pazzo affinché diventi savio;

19 (KAT) Lebo múdrosť tohto sveta je pred Bohom bláznovstvom. Veď je napísané: „On chytá múdrych v ich chytráctve“
19 (HEM) כי חכמת העולם הזה סכלות היא לפני האלהים ככתוב לכד חכמים בערמם׃
19 ----
19 (RIV) perché la sapienza di questo mondo è pazzia presso Dio. Infatti è scritto: Egli prende i savi nella loro astuzia;

20 (KAT) a zasa: „Pán pozná myšlienky múdrych a vie, aké sú márne.“
20 (HEM) ועוד כתוב יהוה ידע מחשבות חכמים כי המה הבל׃
20 ----
20 (RIV) e altrove: Il Signore conosce i pensieri dei savi, e sa che sono vani.

21 (KAT) A tak nech sa nik nevychvaľuje ľuďmi. Veď všetko je vaše:
21 (HEM) על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם׃
21 ----
21 (RIV) Nessuno dunque si glori degli uomini, perché ogni cosa è vostra:

22 (KAT) či Pavol alebo Apollo, Kéfas, svet, život i smrť, prítomnosť aj budúcnosť - všetko je vaše,
22 (HEM) אם פולוס אם אפולוס ואם כיפא אם העולם אם החיים ואם המות אם ההוה ואם העתיד הכל הוא שלכם׃
22 ----
22 (RIV) e Paolo, e Apollo, e Cefa, e il mondo, e la vita, e la morte, e le cose presenti, e le cose future, tutto è vostro;

23 (KAT) ale vy ste Kristovi a Kristus Boží.
23 (HEM) ואתם הנכם של המשיח והמשיח הוא של אלהים׃
23 ----
23 (RIV) e voi siete di Cristo, e Cristo è di Dio.


1Kor 3, 1-23





Verš 2
Mlieko som vám dával piť namiesto pevného pokrmu, lebo by ste ho neboli zniesli. Ale ani teraz ešte neznesiete,
Heb 5:12 - Lebo hoci by ste po toľkom čase sami mali byť učiteľmi, znova potrebujete, aby vás niekto učil začiatočným prvkom Božích slov. Stali ste sa takými, čo potrebujú mlieko, a nie pevný pokrm.
1Pt 2:2 - a ako novonarodené deti túžte po nefalšovanom duchovnom mlieku, aby ste od neho rástli na spásu,

Verš 3
lebo ste ešte stále telesní. Veď keď je medzi vami žiarlivosť a svár, to nie ste telesní a nežijete len po ľudsky?
1Kor 1:11 - Lebo z domu Chloe mi o vás, bratia moji, oznámili, že sú medzi vami sváry.
Gal 5:19 - A skutky tela sú zjavné: je to smilstvo, nečistota, chlipnosť,
Jak 3:16 - Lebo kde je žiarlivosť a sváry, tam je nepokoj a každé možné zlo.

Verš 4
Keď jeden hovorí: „Ja som Pavlov,“ a druhý: „Ja Apollov,“ či nie ste ľudia?
1Kor 1:12 - Myslím na to, že každý z vás hovorí: „Ja som Pavlov“, „Ja Apollov“, „Ja zasa Kéfasov“, „A ja Kristov“.

Verš 5
Veď čože je Apollo? A čo Pavol? Služobníci, prostredníctvom ktorých ste uverili, a každý taký, ako mu dal Pán.
Sk 18:24 - Do Efezu prišiel istý Žid menom Apollo, rodom Alexandrijčan, muž výrečný a zbehlý v Písmach.
1Kor 1:12 - Myslím na to, že každý z vás hovorí: „Ja som Pavlov“, „Ja Apollov“, „Ja zasa Kéfasov“, „A ja Kristov“.
1Kor 16:12 - Čo sa týka brata Apolla, veľmi som ho prosil, aby šiel k vám s bratmi, ale vôbec nemal vôľu ísť teraz; príde však, len čo mu to bude vhod.

Verš 6
Ja som sadil, Apollo polieval, ale vzrast dal Boh.
Sk 18:26 - Začal teda smelo vystupovať v synagóge. Keď ho počuli Priscilla a Akvila, vzali ho k sebe a dôkladnejšie mu vysvetlili Božiu cestu.
Sk 19:1 - Kým bol Apollo v Korinte, Pavol pochodil po horných krajoch a prišiel do Efezu. Tam našiel akýchsi učeníkov

Verš 8
Kto sadí i kto polieva, sú jedno, ale každý dostane vlastnú odmenu podľa toho, ako pracoval.
Ž 62:12 - Raz prehovoril Boh, počul som toto dvoje: že Boh je mocný
Jer 17:10 - Ja, pán, skúmam myseľ a skúšam srdce: odplatím každému podľa jeho ciest, podľa ovocia jeho skutkov.“
Jer 32:19 - Veľký v ustanoveniach a mocný v skutkoch, ktorého oči sú otvorené nad každou cestou ľudských synov, aby si každému dal podľa jeho ciest a podľa ovocia jeho skutkov;
Mt 16:27 - Lebo Syn človeka príde v sláve svojho Otca so svojimi anjelmi a vtedy odplatí každému podľa jeho skutkov.
Rim 2:6 - On odplatí každému podľa jeho skutkov:
Rim 14:12 - A tak každý z nás sa bude Bohu zodpovedať za seba.
2Kor 5:10 - Veď sa všetci musíme ukázať pred Kristovou súdnou stolicou, aby každý dostal odplatu za to, čo konal, kým bol v tele, či už dobré a či zlé.
Gal 6:5 - Veď každý ponesie svoje vlastné bremeno.
Zjv 2:23 - Jej deti pobijem smrťou a všetky cirkvi spoznajú, že ja skúmam vnútro i srdce, a každému z vás odplatím podľa vašich skutkov.
Zjv 22:12 - Hľa, prídem čoskoro a moja odplata so mnou; odmením každého podľa jeho skutkov.

Verš 9
Lebo my sme Boží spolupracovníci a vy ste Božia »roľa a Božia stavba.
2Kor 6:1 - Ako spolupracovníci vás napomíname, aby ste Božiu milosť neprijímali nadarmo.
Ef 2:20 - Ste postavení na základe apoštolov a prorokov; hlavným uholným kameňom je sám Kristus Ježiš.
Kol 2:7 - v ňom zakorenení a na ňom postavení, upevnení vo viere, ako ste sa naučili, a vynikajte vo vzdávaní vďaky!
1Pt 2:5 - a dajte sa vbudovať aj vy ako živé kamene do duchovného domu, do svätého kňazstva, aby ste prinášali duchovné obety, príjemné Bohu skrze Ježiša Krista.

Verš 11
Lebo nik nemôže položiť iný základ okrem toho, čo je už položený, a je ním Ježiš Kristus.
Iz 28:16 - Preto takto hovorí Pán, Jahve: „Hľa, ja položím na Sione kameň, kameň vyskúšaný, uholný, vzácny, pevne zasadený. Kto uverí, nezakolíše.
Mt 16:18 - A ja ti hovorím: Ty si Peter a na tejto skale postavím svoju Cirkev a pekelné brány ju nepremôžu.

Verš 13
dielo každého vyjde najavo. Ten deň to ukáže, lebo sa zjaví v ohni a oheň preskúša dielo každého, aké je.
Iz 8:20 - K náuke a ku svedectvu! Ak nebudú hovoriť takto, budú ako tí, pre ktorých niet svitania.
Iz 48:10 - Hľa, vytápal som ťa, nie však ako striebro, skúšal som ťa v peci biedy.
Jer 23:29 - Či nie je moje slovo ako oheň - hovorí Pán, a ako kladivo, ktoré drví skalu?
1Pt 1:7 - aby vám vaša vyskúšaná viera, omnoho vzácnejšia ako pominuteľné zlato, ktoré sa tiež skúša ohňom, bola na chválu, slávu a česť vtedy, keď sa zjaví Ježiš Kristus.
1Pt 4:12 - Milovaní, nečudujte sa, keď ste v ohni skúšok, ktoré na vás prišli, akoby sa vám prihodilo niečo nezvyčajné!

Verš 16
Neviete, že ste Boží chrám a že vo vás prebýva Boží Duch?
1Kor 6:19 - A neviete, že vaše telo je chrámom Ducha Svätého, ktorý je vo vás, ktorého máte od Boha, a že nepatríte sebe?
2Kor 6:16 - A ako súvisí Boží chrám s modlami?! A vy ste chrám živého Boha, ako hovorí Boh: „Budem v nich prebývať a medzi nimi chodiť, budem ich Bohom a oni budú mojím ľudom.
Heb 3:6 - Ale Kristus ako Syn je nad jeho domom; a jeho domom sme my, ak si zachováme pevnú dôveru a slávnu nádej.
1Pt 2:5 - a dajte sa vbudovať aj vy ako živé kamene do duchovného domu, do svätého kňazstva, aby ste prinášali duchovné obety, príjemné Bohu skrze Ježiša Krista.

Verš 18
Nech nik neklame sám seba! Ak si niekto z vás myslí, že je v tomto veku múdry, nech sa stane bláznom, aby bol múdry.
Prís 3:7 - Nezdaj sa múdrym sebe samému. Boj sa Pána a vyhýbaj sa zlu!
Iz 5:21 - Beda tým, čo sú vo vlastných očiach múdri a sami pred sebou rozumní!

Verš 19
Lebo múdrosť tohto sveta je pred Bohom bláznovstvom. Veď je napísané: „On chytá múdrych v ich chytráctve“
Jób 5:13 - Múdrych on v chytráctve ich polapuje, potuteľných plány sa nesplnia.

Verš 20
a zasa: „Pán pozná myšlienky múdrych a vie, aké sú márne.“
Ž 94:11 - Pán pozná ľudské myšlienky a vie, aké sú márne.

1Kor 3,2 - "Mlieko", t. j. začiatočná náuka.

1Kor 3,3 - "Žit len po ľudsky" znamená nemať zmysel pre duchovné veci.

1Kor 3,15 - Oheň, o ktorom je tu reč (i v predchádzajúcich veršoch), sa vzťahuje na Boží súd, ktorým musí prejsť každý. V 15. verši niektorí teológovia vidia implicitné potvrdenie očistca.

1Kor 3,19 - Jób 5, 13.

1Kor 3,20 - Ž 94, 11.