výhody registrácie

1. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(UKR - Ukrajinský preklad)

1Kor 16, 1-24

1 Про милостиню ж для сьвятих, як я розпорядив у церквах Галатийських, так і ви робіть. 2 Первого дня в тижні нехай кожен з вас у себе складає, скарбуючи, як йому ведеть ся, щоб не тоді, як прийду, складку робити. 3 Як же прийду, то которих ви ухвалите, тих пішлю з листами віднести дар ваш у Єрусалим. 4 Коли ж буде достойно, щоб і мені йти, зо мною пійдуть. 5 Прийду ж до вас, як Македонию перейду (Македонию бо проходжу). 6 У вас же може загаюсь, або й зазимую, щоб ви провели мене, куди я дійду. 7 Не хочу бо вас тепер переходом бачити; маю ж надію, якийсь час пробути в вас, коли Господь дозволить. 8 Пробуду ж у Єфесї до пятидесятницї. 9 Двері бо великі й широкі відчинились мені, і багато (в мене) противників. 10 Як же прийде Тимотей, гледїть, щоб без страху був у вас; дїло бо Господнє робить, яко ж і я. 11 То нехай нїхто ним не гордує, а випроводіть його з упокоєм, щоб прийшов до мене; жду бо його з браттєм. 12 Що ж до Аполоса брата, то вельми просив я його, щоб прийшов до вас з браттєм; та зовсім не було волї в него, щоб прийти тепер, прийде ж, як мати ме догідний час. 13 Пильнуйте, стійте в вірі, мужайтесь і утверджуйтесь. 14 Все вам нехай в любові дїєть ся. 15 Благаю ж вас, браттє (ви знаєте семю Стефанову, що вона первоплід Ахайський, і що на служеннє сьвятим оддали себе), 16 щоб і ви корились таким і кожному, хто помагає нам і працює. 17 Зрадів же я приходом Стефановим і Фортунатовим і Ахаїковим; бо недостачу вашу вони сповнили. 18 Заспокоїли бо мій дух й ваш; пізнавайте ж оце таких. 19 Витають вас Церкви Азийські. Витають вас у Господі много Аквила і Прискила з домашньою їх церквою. 20 Витають вас усї брати. Витайте один одного цїлуваннєм сьвятим. 21 Витаннє моєю рукою Павловою. 22 Коли хто не любить Господа Ісуса Христа, нехай буде проклят, маран ата! 23 Благодать Господа Ісуса Христа з вами. 24 Любов моя з усіма вами у Христї Ісусї. Амінь.

1Kor 16, 1-24





Verš 2
Первого дня в тижні нехай кожен з вас у себе складає, скарбуючи, як йому ведеть ся, щоб не тоді, як прийду, складку робити.
Sk 11:29 - З учеників же, скільки хто міг, постановив кожен з них післати на допомогу братам, що жили в Юдеї.
2Kor 8:4 - З великим благаннєм благали нас прийняти дар і товаришуваннє (спілність) в служенню сьвятим.
2Kor 9:1 - Про служенне ж сьвятим злишнє мені писати вам:

Verš 20
Витають вас усї брати. Витайте один одного цїлуваннєм сьвятим.
Rim 16:16 - Витайте один одного цїлуваннєм сьвятим. Витають вас церкви Христові.
2Kor 13:12 - Витайте один одного цїлуваннем сьвятим. Витають вас, усї сьвяті.
1Sol 5:26 - Витайте все браттє цїлуваннем сьвятим.
1Pt 5:14 - Витайте один одного у цїлуванню любови. Впокій вам усїм, що в Христі Ісусї. Амінь.

Verš 5
Прийду ж до вас, як Македонию перейду (Македонию бо проходжу).
2Kor 1:15 - І в сій певнотї хотїв був я прийти до вас перше, щоб і другу благодать мали,

1Kor 16,1 - Ide o zbierku pre cirkev v Jeruzaleme.

1Kor 16,2 - "Prvý deň týždňa" je nedeľa, deň Pána. Porov. Sk 20,7.

1Kor 16,15 - "Prvotina Achájska" – prví veriaci z Achájska; porov. 1, 16.

1Kor 16,19 - Manželia Akvila a Priska – verní Pavlovi spolupracovníci: predtým v Korinte (Sk 18, 1–4; 18, 26), teraz v Efeze a neskôr v Ríme (porov. Rim 16, 3).

1Kor 16,21 - Porov. 2 Sol 3, 17.

1Kor 16,22 - "Marana tha" znamená: "Pane, príď!" Bola to liturgická aklamácia v aramejskej reči vo vtedajších kresťanských komunitách. Vyjadrovala vrúcnu túžbu po druhom Pánovom príchode.