výhody registrácie

1. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

1Kor 16, 1-24

1 (BKR) O sbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.
1 (B21) Pokud jde o sbírku na svaté, řiďte se stejnými pokyny, jaké jsem dal církvím v Galacii:

2 (BKR) V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
2 (B21) Prvního dne v týdnu ať každý z vás dá stranou, kolik si může dovolit, aby se sbírky nekonaly teprve, když přijdu.

3 (BKR) Když pak přijdu, kterékoli osoby schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.
3 (B21) Jakmile přijdu, dám vámi schváleným mužům doporučující listy a pošlu je s vaším darem do Jeruzaléma.

4 (BKR) Pakliť by bylo potřebí, abych i já šel, půjdouť se mnou.
4 (B21) Bude-li potřeba, abych šel s nimi, půjdou se mnou.

5 (BKR) Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
5 (B21) Přijdu k vám, až projdu Makedonii. Makedonii totiž jen procházím,

6 (BKR) Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.
6 (B21) ale u vás snad nějakou dobu zůstanu, možná i přes zimu, abyste mě mohli vypravit, kamkoli půjdu.

7 (BKR) Nechci zajisté s vámi se nyní toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.
7 (B21) Tentokrát se u vás nechci jen zastavit cestou; dá-li Pán, doufám, že u vás nějaký čas pobudu.

8 (BKR) Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.
8 (B21) Až do Letnic ale zůstanu v Efesu,

9 (BKR) Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dveře, a protivníku mnoho.
9 (B21) neboť se mi tu otevírají veliké a slibné možnosti, i když je tu mnoho protivníků.

10 (BKR) Přišel-liť by pak k vám Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Boží dělá jako i já.
10 (B21) Jestli k vám přijde Timoteus, postarejte se, ať se u vás cítí dobře, vždyť se věnuje Pánovu dílu tak jako já;

11 (BKR) Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.
11 (B21) ať jím tedy nikdo nepohrdá. Vypravte ho v pokoji na cestu za mnou, neboť tu na něj s bratry čekám.

12 (BKR) O Apollovi pak bratru oznamuji vám, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyla vůle jeho, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.
12 (B21) Pokud jde o bratra Apolla, velmi jsem ho prosil, aby za vámi s bratry přišel. Právě teď k vám ale rozhodně nechtěl jít; přijde však, až bude mít možnost.

13 (BKR) Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě čiňte a buďtež silní.
13 (B21) Bděte, stůjte ve víře, buďte stateční, buďte silní.

14 (BKR) Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.
14 (B21) Všechno ať se mezi vámi děje v lásce.

15 (BKR) Prosímť vás pak, bratří, znáte čeled Štěpánovu, že jsou oni prvotiny Achaie, a že jsou se v službu svatým vydali,
15 (B21) Bratři, víte, že Štěpánova rodina je prvním ovocem Řecka a že se vydali službě svatým. Prosím vás tedy,

16 (BKR) Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.
16 (B21) abyste takové lidi následovali, a stejně tak i každého, kdo se podílí na tomto díle.

17 (BKR) Těšímť se pak z příchodu Štěpána a Fortunáta a Achaika; nebo nedostatek pro vaši nepřítomnost oni doplnili.
17 (B21) Mám velikou radost, že dorazil Štěpán, Fortunát a Achaikos, protože mi vynahradili vaši nepřítomnost.

18 (BKR) Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.
18 (B21) Občerstvili mě na duchu a jistě i vás. Takových lidí si važte.

19 (BKR) Pozdravujíť vás sborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domu jejich.
19 (B21) Pozdravují vás sbory v Asii. Velmi vás v Pánu pozdravuje Akvila s Priscillou i církev u nich v domě.

20 (BKR) Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
20 (B21) Pozdravují vás všichni sourozenci. Pozdravte se navzájem svatým polibkem.

21 (BKR) Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.
21 (B21) JÁ PAVEL PŘIDÁVÁM POZDRAV SVOU VLASTNÍ RUKOU.

22 (BKR) Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.
22 (B21) Kdo nemá rád Pána, ať je proklet. Maranatha!

23 (BKR) Milost Pána Jezukrista budiž s vámi.
23 (B21) Milost Pána Ježíše s vámi.

24 (BKR) I láska má v Kristu Ježíši se všemi vámi. Amen.
24 (B21) Má láska je s vámi všemi v Kristu Ježíši.


1Kor 16, 1-24





Verš 2
V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podle možnosti, aby ne teprv, když k vám přijdu, sbírky se dály.
Sk 11:29 - Tedy učedlníci, jeden každý podle možnosti své, umínili poslati něco ku pomoci bratřím přebývajícím v Judstvu.
2Kor 8:4 - Mnohými žádostmi prosíce nás, abychom té milosti jejich a obcování služebnost (v rozdělování toho svatým) na se přijali.
2Kor 9:1 - Nebo o pomoci, kteráž se sbírá na svaté, jest zbytečné psáti vám.

Verš 20
Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.
Rim 16:16 - Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém. Pozdravujíť vás církve Kristovy.
2Kor 13:12 - Pozdravtež jedni druhých políbením svatým. Pozdravují vás všickni svatí.
1Sol 5:26 - Pozdravte všech bratří v políbením svatém.
1Pt 5:14 - Pozdravtež jedni druhých v políbení laskavém. Pokoj vám všechněm, kteříž jste v Kristu Ježíši. Amen.

Verš 5
Přijduť pak k vám, když Macedonií projdu; (nebo Macedonií míním projíti.)
2Kor 1:15 - A v tomť doufání chtěl jsem k vám přijíti nejprve, abyste druhou milost měli,

1Kor 16,1 - Ide o zbierku pre cirkev v Jeruzaleme.

1Kor 16,2 - "Prvý deň týždňa" je nedeľa, deň Pána. Porov. Sk 20,7.

1Kor 16,15 - "Prvotina Achájska" – prví veriaci z Achájska; porov. 1, 16.

1Kor 16,19 - Manželia Akvila a Priska – verní Pavlovi spolupracovníci: predtým v Korinte (Sk 18, 1–4; 18, 26), teraz v Efeze a neskôr v Ríme (porov. Rim 16, 3).

1Kor 16,21 - Porov. 2 Sol 3, 17.

1Kor 16,22 - "Marana tha" znamená: "Pane, príď!" Bola to liturgická aklamácia v aramejskej reči vo vtedajších kresťanských komunitách. Vyjadrovala vrúcnu túžbu po druhom Pánovom príchode.