| 1. list KorinťanomBiblia - Sväté písmo(ROM - Rómsky) | 1Kor 14, 1-40 |
1 1Kor 14, 1 Le tu pala e dragostia, ai roden le podarki le Devleske, mai but kucha le profesia, chaches. 2 1Kor 14, 2 Kodo kai del duma pel shiba chi del duma le manushensa, numa le Devlesa; ke khonik chi haliarel leske; ai ando duxo phenel shodenia. 3 1Kor 14, 3 Kodo kai del profesia aver fial del duma le manushensa, zuralel le, zhutil le, pechil le. 4 1Kor 14, 4 Kodo kai del duma pel shiba vazdel pek korkorho, kodo kai profetil vazdel e khangeri. 5 1Kor 14, 5 Mangav te den duma savorhe pel shiba, numa mai but te profetis, kodo kai profetil mai baro lo sar kodo kai del duma pel shiba. De ferdi kodo vi te haliarela le shiba. Kashte te vazdel e khangeri. 6 1Kor 14, 6 Akana, phrala le, che mishtimos kerava tumenge te avavas tumende te dav duma pel shiba, ai te na dav duma katar O Del, vai pa zhanglimos, vai pa profesia, vai pai zakono. 7 1Kor 14, 7 Le dieluria kai chi mishkin, ai kai bashen sar iek fishtoko vai iek tsitura, chi bashen but fialuri, sar haliarasa so diilaben po flishtoko vai pe tsitura? 8 1Kor 14, 8 Ai e tutraza te bashela bi goresko, kon lashardiol po marimos? 9 1Kor 14, 9 Vi tume, iek fialo la shibasa te na den iek vorba vorta sar zhangliape, so phenen? Dena duma pe barval. 10 1Kor 14, 10 Makar ke but shiba si ande lumia, chi iek nai te na avel iek shib. 11 1Kor 14, 11 No te na haliarava kodia shib, sim iek sirbatiko kodo leske kai del duma, ai kodo kai del duma si mange sirbatiko. 12 1Kor 14, 12 Saikfialo tume, roden le podarki le Devleske te vazden e khangeri. 13 1Kor 14, 13 Kodo kai del duma pa shiba, rhugilpe te mothol so phendia. 14 1Kor 14, 14 Te rhugiva ma pel shiba, murho duxo rhugilpe, numa murhi goji chi kerel kanchi. 15 1Kor 14, 15 So te kerav? Rhugiv ma le duxosa, ai rhugiv ma vi la gojako, jilabav le duxosa, ai jilabav vi la gojasa. 16 1Kor 14, 16 Te na nichi, te naisisaras le Devles, pa le duxosa sar phenela o manush and narodo, Amen, kai naisardia, ke chi zhanel so phenes? 17 1Kor 14, 17 Chaches mishto naisis, numa kaver nai vazdino. 18 1Kor 14, 18 Naisiv le Devleske, ke dav duma pel shiba mai but sar tume savorhe. 19 1Kor 14, 19 Numa ande khangeri mai drago mange te phenav panzh vorbi murhe gojasa, kashte te sicharav vi le kavren, de sar desh mi vorbi pel shiba. 20 1Kor 14, 20 Phrala le, te na aven shavorhe po haliarimos, aven manush numa keren sar le shavorhe kai chi zhanen sar te keren bezex. 21 1Kor 14, 21 Ramome ande zakono, katar manush avre shibake ai andal mursh streino dava duma kadale narodos, ai chi kadia chi ashunena mande, phenel O Del. 22 1Kor 14, 22 Anda kadia le shiba si semno, na kodolenge kai pachanpe, numa kodolenge kai chi pachanpe. E profesia aver fialo semno si, na kodolenge kai chi pachanpe, numa kodolenge ka pachanpe. 23 1Kor 14, 23 Te ande khangeri kana si chidine savorhe, den duma pel shiba, ai te avena manush anda narodo, vai kai chi pachanpe, chi phenena ke dile san? 24 1Kor 14, 24 Numa savorhe te profetina, ai te avela iek manush kai chi pachanpe, vai iek manush anda narodo, savorhe keren les te haliarel, ai savorhe keren kris pe leste. 25 1Kor 14, 25 O garaimata anda lesko ilo sikadiol, kadia ke perela tele mosa te rhugilape ka Del, ai vestila ke O Del chaches mashkar tumende lo. 26 1Kor 14, 26 So te keras phralen? Kana chiden tume, iek vai avres si tume iek kantik, vai iek sicharimos, vai iek sikaimos, iek shib, iek parhuimos te kerdiol sa po vazdimos. 27 1Kor 14, 27 Si kai den duma pa shib, dui vai trin, vai mai but den duma swako te pesko rhindo, vai vari kon te parhuvel. 28 1Kor 14, 28 Te na avela vari kon kai parhuvel, te na den duma ande khangeri, ai swako te del duma pe sa, ai le Devles. 29 1Kor 14, 29 Andal profeturia dui vai trin te den duma, ai kaver te keren kris. 30 1Kor 14, 30 Te avres kai beshel tele avel sikaimos, o pervo te na mai del duma. 31 1Kor 14, 31 Ke savorhe sai profetin pala iek kavreske, kashte te aven sicharde. Ai savorhe te aven raduime. 32 1Kor 14, 32 O duxo le profetongo ninkeren le profeturia. 33 1Kor 14, 33 Ke O Del nai iek Del bi gorasko, numa pacha, sar ande sa le khangeria le Swuntonge. 34 1Kor 14, 34 Le zhuvlia te na den duma kana si chidine ande khangeri, ke nai lenge slobodo te den duma, o zakono Zhidovisko phenel kodia. 35 1Kor 14, 35 Te mangena te sichon pe vari soste te beshen penge rhomen khere. Ke zhungales ieka zhuvliake te del duma ande khangeri. 36 1Kor 14, 36 Tumendar ankliste le Vorba le Devleski vai ferdi tumende avili? 37 1Kor 14, 37 Te gindilpe vari kon profeto, vai ke zhanel te dikhel, ke so ramov tumenge, zakono si katar O Del. 38 1Kor 14, 38 Ai te na zhanel vari kon, mek te na zhanel. 39 1Kor 14, 39 Kadia, phrala le, roden e podarka le profesiaki, ai chi aterdion le te den duma pel shiba. 40 1Kor 14, 40 Numa swako fialo te kerdiol mishto ai vorta.
| | 1Kor 14, 1-40 |
Verš 34
Le zhuvlia te na den duma kana si chidine ande khangeri, ke nai lenge slobodo te den duma, o zakono Zhidovisko phenel kodia.
1Tim 2:12 - Chi mangav e zhuvli te sicharel, vai te poronchil po mursh, numa te na phenen kanchi.
Gn 3:16 -
Ef 5:22 - Rhomniale, respektin tumare rhomen, sar respektin le Devles.
Kol 3:18 - Rhomnia le, len tume pala tumare rhom, ke kadia mangel O Del tutar te keren.
Tít 2:5 - ai te aven lashia, ai vuzhia, ai te len sama mishto katar penge khera, ai te lenpe pala penge rhom, saxke te na mothol khonik nasul pai Vorba le Devleski.
1Pt 3:1 - Ai tume le rhomnia, keren so mothon tumenge tumare rhom, saxke te si ka iek anda lende kai chi pachalpe ande Vorba le Devleski parhudiola ai avela ka Del pala traio o vorta kai traiin bi te mothon chi iek vorba,
Verš 20
Phrala le, te na aven shavorhe po haliarimos, aven manush numa keren sar le shavorhe kai chi zhanen sar te keren bezex.
Mt 18:3 - ai phendia, "Chachimos phenav tumenge, te na keiin tume ai te kerdion sar tsinorhe glate, nashtin chi te nakhen ande amperetsia le rhaioski."
Mt 19:14 - O Jesus phendias, "Mek te aven le glate mande, ai na ashaven le, ke e amperetsia le rhaioski kodolenge si kai si sar lende."
Ef 4:14 - Antunchi chi mai avasa glate, kai parhuven penge ginduria ande so pachanpa, ke phendia amenge vari kon aver diela, vai zhanglia sar te xoxavel ame, ai kodo xoxaimos kerel te miazol amenge ke chachimos si.
1Pt 2:1 - Shuden sa o vurhichimos, xoxaimos, dziliarimos, o pupuimos, ai e zhaluzia, na ker barimata, na mangen so si kolavres, na kerdion so chi san.
Verš 21
Ramome ande zakono, katar manush avre shibake ai andal mursh streino dava duma kadale narodos, ai chi kadia chi ashunena mande, phenel O Del.
Dt 28:49 -
Iz 28:11 -
Verš 15
So te kerav? Rhugiv ma le duxosa, ai rhugiv ma vi la gojako, jilabav le duxosa, ai jilabav vi la gojasa.
Ef 5:19 - Den duma iekavreske andel vorbi le Psalmoske, ai jilia, ai le jilia le Devleske, jilaben jilia ai Psalms ka Del, ai luvudin les sa tumare ilesa.
Kol 3:16 - E Vorba le Kristoski te avel sa peske mishtimasa ande tumende, sicharen iek kavres ai len sama iek kavrestar pachivales. Jilaben le jilia le Davidoske ai le jilia la khangeriake, ai le jilia le rhaioske ka Del le ilesa pherdo naisimaske.
1Kor 14,1-13 - Táto kapitola je azda najvýznamnejšia z Pavlových listov. Je to priam lyrický chválospev na lásku k blížnemu, ktorej žriedlom je Boh – Láska.
1Kor 14,1 - Ide o alúziu na dar glosolálie; "jazykmi... anjelskými" je zámerná hyperbola.
1Kor 14,1-19 - Apoštol porovnáva dar proroctva s darom hovoriť jazykmi (glosolália) a vyvodí z toho praktické dôsledky.
1Kor 14,1 - Apoštol dáva prednosť darom, ktoré budujú Cirkev.
1Kor 14,2 - "Kto hovorí jazykmi", čiže má dar glosolálie.
1Kor 14,11-12 - Pozemský život v porovnaní s večnou spásou je ako detský vek vo vzťahu k dospelému.
1Kor 14,20 - Porov. Mt 18, 13.
1Kor 14,21 - Voľné citovanie Iz 28, 11 n.
1Kor 14,22 - "Pre neveriacich" – vzhľadom na zázračný charakter daru jazykov, aby tak pohania ľahšie uverili.
1Kor 14,25 - Porov. Iz 45, 14; Zach 8, 23.
1Kor 14,26 - V lat. pôvodine: "má žalm", čiže chválospev ako zvláštny dar Ducha Svätého.
1Kor 14,34 - Porov. Gn 3, 16.
1Kor 14,38 - "Nebude uznaný", čiže Boh ho neuzná za svojho tlmočníka.