výhody registrácie

1. list Korinťanom

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

1Kor 14, 1-40

1 (KAT) Usilujte sa o lásku, dychtite po duchovných daroch, zvlášť aby ste prorokovali.
1 (SVD) اتبعوا المحبة ولكن جدوا للمواهب الروحية وبالأولى ان تتنبأوا.
1 (B21) Následujte lásku, horlete po duchovních darech, nejvíce však, abyste prorokovali.

2 (KAT) Lebo kto hovorí jazykmi, nehovorí ľuďom, ale Bohu; nerozumie mu nik, pod vplyvom Ducha hovorí tajomstvá.
2 (SVD) لان من يتكلم بلسان لا يكلم الناس بل الله لان ليس احد يسمع. ولكنه بالروح يتكلم باسرار.
2 (B21) Kdo mluví v jazycích, nemluví totiž k lidem, ale k Bohu. Je puzen Duchem, ale nikdo mu nerozumí; co říká, zůstává tajemstvím.

3 (KAT) Ale kto prorokuje, hovorí ľuďom na budovanie, povzbudenie a potešenie.
3 (SVD) واما من يتنبأ فيكلم الناس ببنيان ووعظ وتسلية.
3 (B21) Ten, kdo prorokuje, však mluví k lidem, aby je posílil, povzbudil a potěšil.

4 (KAT) Kto hovorí jazykmi, buduje seba samého, ale kto prorokuje, buduje Cirkev.
4 (SVD) من يتكلم بلسان يبني نفسه. واما من يتنبأ فيبني الكنيسة.
4 (B21) Kdo mluví v jazycích, posiluje sám sebe, ale kdo prorokuje, posiluje církev.

5 (KAT) A chcem, aby ste všetci hovorili jazykmi, ale ešte viac, aby ste prorokovali. Lebo kto prorokuje, je väčší ako ten, kto hovorí jazykmi, iba ak by aj vysvetľoval, aby sa budovala Cirkev.
5 (SVD) اني اريد ان جميعكم تتكلمون بألسنة ولكن بالأولى ان تتنبأوا . لان من يتنبأ اعظم ممن يتكلم بألسنة الا اذا ترجم حتى تنال الكنيسة بنيانا.
5 (B21) Chtěl bych, abyste všichni mluvili v jazycích, ale ještě více, abyste prorokovali. Proroctví je totiž cennější než mluvení v jazycích, ledaže by je někdo vykládal pro posílení církve.

6 (KAT) Veď čo by som vám pomohol, bratia, keby som k vám prišiel a hovoril jazykmi, ak by som vám nehovoril zo zjavenia, poznania, proroctva alebo náuky?
6 (SVD) فالآن ايها الاخوة ان جئت اليكم متكلما بألسنة فماذا انفعكم ان لم اكلمكم اما باعلان او بعلم او بنبوة او بتعليم.
6 (B21) Co kdybych k vám, bratři, přišel a mluvil v jazycích? K čemu vám budu, pokud vám neřeknu nějaké zjevení, poznání, proroctví či učení?

7 (KAT) Veď keby aj bezduché nástroje, či už flauta alebo citara, nevydávali rozdielny zvuk, ako by sa vedelo, čo sa hrá na flaute a čo na citare?
7 (SVD) الاشياء العادمة النفوس التي تعطي صوتا مزمار او قيثارة مع ذلك ان لم تعط فرقا للنغمات فكيف يعرف ما زمر او ما عزف به.
7 (B21) Podobné je to s neživými hudebními nástroji, jako je flétna nebo lyra: pokud nevydají jasné tóny, jak má kdo poznat, co se hraje?

8 (KAT) A keby poľnica vydávala neurčitý zvuk, kto by sa strojil do boja?
8 (SVD) فانه ان اعطى البوق ايضا صوتا غير واضح فمن يتهيأ للقتال.
8 (B21) A pokud polnice vydá nezřetelný zvuk, kdo se bude chystat do boje?

9 (KAT) Tak aj vy: ak hovoríte jazykmi, a nevydáte zrozumiteľné slová, ako sa bude vedieť, čo sa hovorí? Budete hovoriť do vetra.
9 (SVD) هكذا انتم ايضا ان لم تعطوا باللسان كلاما يفهم فكيف يعرف ما تكلم به. فانكم تكونون تتكلمون في الهواء.
9 (B21) Stejné je to s vámi: nevydá-li váš jazyk srozumitelné slovo, jak má kdo poznat, co se říká? Vždyť budete mluvit do větru!

10 (KAT) Veď je na svete toľko rozličných jazykov, a ani jeden nie je bez slov.
10 (SVD) ربما تكون انواع لغات هذا عددها في العالم وليس شيء منها بلا معنى.
10 (B21) Na světě je koneckonců tolik různých řečí a žádná z nich není beze smyslu.

11 (KAT) Ale ak nespoznám význam slov, budem pre toho, kto sa mi prihovára, cudzincom, a ten, kto sa mi prihovára, bude cudzincom mne.
11 (SVD) فان كنت لا اعرف قوة اللغة اكون عند المتكلم اعجميا والمتكلم اعجميا عندي.
11 (B21) Mluví-li však někdo řečí, které nerozumím, zůstaneme jeden druhému cizincem.

12 (KAT) Tak aj vy, keďže sa horlivo usilujete o duchovné dary, usilujte sa mať ich v hojnosti na budovanie Cirkvi.
12 (SVD) هكذا انتم ايضا اذ انكم غيورون للمواهب الروحية اطلبوا لاجل بنيان الكنيسة ان تزدادوا.
12 (B21) Stejné je to s vámi. Když jste tedy tak horliví po duchovních darech, snažte se v nich vyrůst pro posílení církve.

13 (KAT) A preto ten, kto hovorí jazykmi, nech sa modlí, aby vedel aj vysvetľovať.
13 (SVD) لذلك من يتكلم بلسان فليصلّ لكي يترجم.
13 (B21) Kdo mluví v jazycích, ať se proto modlí, aby je mohl vykládat.

14 (KAT) Lebo ak sa modlím darom jazykov, modlí sa môj duch, ale moja myseľ ostáva bez úžitku.
14 (SVD) لانه ان كنت اصلّي بلسان فروحي تصلّي واما ذهني فهو بلا ثمر.
14 (B21) Když se totiž modlím v jazycích, modlí se můj duch, ale má mysl zahálí.

15 (KAT) Čo teda? Budem sa modliť duchom, budem sa modliť aj mysľou. Budem spievať duchom, budem spievať aj mysľou.
15 (SVD) فما هو اذا. اصلّي بالروح واصلّي بالذهن ايضا. ارتل بالروح وارتل بالذهن ايضا.
15 (B21) Co s tím? Ano, budu se modlit duchem, ale budu se modlit i myslí. Budu zpívat duchem, ale budu zpívat i myslí.

16 (KAT) Veď ak budeš dobrorečiť v duchu, ako potom jednoduchý človek povie na tvoje dobrorečenie: „Amen“, keď nevie, čo hovoríš?
16 (SVD) والا فان باركت بالروح فالذي يشغل مكان العامي كيف يقول آمين عند شكرك. لانه لا يعرف ماذا تقول.
16 (B21) Kdybys totiž dobrořečil jen duchem a byl by přítomen někdo nezasvěcený, jak řekne "Amen" ke tvému díkůčinění, když neví, co říkáš?

17 (KAT) Lebo ty iste správne vzdávaš vďaky, ale druhý sa tým nebuduje.
17 (SVD) فانك انت تشكر حسنا ولكن الآخر لا يبنى.
17 (B21) Děkuješ sice krásně, ale druhým to nepomáhá.

18 (KAT) Ďakujem Bohu, že hovorím jazykmi viac ako vy všetci;
18 (SVD) اشكر الهي اني اتكلم بألسنة اكثر من جميعكم.
18 (B21) Děkuji Bohu, že mluvím v jazycích více než vy všichni;

19 (KAT) ale na zhromaždení radšej chcem povedať päť zrozumiteľných slov, aby som aj iných poučil, než desaťtisíc slov darom jazykov.
19 (SVD) ولكن في كنيسة اريد ان اتكلم خمس كلمات بذهني لكي اعلّم آخرين ايضا اكثر من عشرة آلاف كلمة بلسان.
19 (B21) v církvi bych ale pro poučení druhých raději promluvil pět slov srozumitelně než tisíce slov v jazycích.

20 (KAT) Bratia, nebuďte deti zmýšľaním, iba v zlobe buďte ako maličkí, ale v zmýšľaní buďte dospelí.
20 (SVD) ايها الاخوة لا تكونوا اولادا في اذهانكم بل كونوا اولادا في الشر. واما في الاذهان فكونوا كاملين.
20 (B21) Bratři, přestaňte myslet jako malé děti. Pokud jde o zlo, buďte jako nemluvňata, myšlením však buďte dospělí.

21 (KAT) V zákone je napísané: „Cudzími jazykmi a perami cudzincov budem hovoriť tomuto ľudu, ale ani tak ma nepočúvnu,“ hovorí Pán.
21 (SVD) مكتوب في الناموس اني بذوي ألسنة اخرى وبشفاه اخرى سأكلم هذا الشعب ولا هكذا يسمعون لي يقول الرب.
21 (B21) V Zákoně je psáno: "Cizími jazyky, cizími rty k tomuto lidu promluvím, ani tak mě však neposlechnou," praví Hospodin.

22 (KAT) A tak dar jazykov nie je znamením pre veriacich, ale pre neveriacich, dar prorokovať zasa nie pre neveriacich, ale pre veriacich.
22 (SVD) اذا الألسنة آية لا للمؤمنين بل لغير المؤمنين. اما النبوة فليست لغير المؤمنين بل للمؤمنين.
22 (B21) Jazyky tedy nejsou znamením pro věřící, ale pro nevěřící; proroctví naopak není pro nevěřící, ale pro věřící.

23 (KAT) Keby sa tak zišla celá cirkev a všetci by hovorili jazykmi a prišli by aj jednoduchí ľudia alebo neveriaci, nepovedali by, že blazniete?
23 (SVD) فان اجتمعت الكنيسة كلها في مكان واحد وكان الجميع يتكلمون بألسنة فدخل عاميون او غير مؤمنين أفلا يقولون انكم تهذون.
23 (B21) Co kdyby na společném shromáždění církve všichni mluvili v jazycích? Když tam přijdou nezasvěcení nebo nevěřící, neřeknou snad, že blouzníte?

24 (KAT) Ale ak budú všetci prorokovať a príde nejaký neveriaci alebo jednoduchý človek, všetci ho usvedčia, všetci ho posúdia,
24 (SVD) ولكن ان كان الجميع يتنبأون فدخل احد غير مؤمن او عامي فانه يوبخ من الجميع. يحكم عليه من الجميع.
24 (B21) Když ale budou všichni prorokovat a přijde někdo nevěřící nebo nezasvěcený, bude tím vším přesvědčován a usvědčován.

25 (KAT) vyjdú najavo tajnosti jeho srdca, a tak padne na tvár, bude sa klaňať Bohu a vyzná: „Naozaj je Boh medzi vami!“
25 (SVD) وهكذا تصير خفايا قلبه ظاهرة وهكذا يخرّ على وجهه ويسجد للّه مناديا ان الله بالحقيقة فيكم
25 (B21) Až vyjde najevo, co skrývá v srdci, padne na kolena, pokloní se Bohu a vyzná: "Opravdu, Bůh je mezi vámi!"

26 (KAT) Čo teda, bratia? Keď sa zídete, každý niečo má: dar chválospevu, náuky, zjavenia, jazykov, vysvetľovania; všetko nech je na budovanie.
26 (SVD) فما هو اذا ايها الاخوة. متى اجتمعتم فكل واحد منكم له مزمور له تعليم له لسان له اعلان له ترجمة. فليكن كل شيء للبنيان.
26 (B21) Co s tím, bratři? Když se scházíte, každý něco přináší - někdo píseň, někdo vyučování, někdo zjevení, někdo jazyk a někdo výklad. Ať se to všechno děje k vzájemnému posílení.

27 (KAT) Ak niekto hovorí jazykmi, nech hovoria dvaja alebo nanajvýš traja, jeden po druhom, a jeden nech vysvetľuje.
27 (SVD) ان كان احد يتكلم بلسان فاثنين اثنين او على الاكثر ثلاثة ثلاثة وبترتيب وليترجم واحد.
27 (B21) Chce-li někdo mluvit v jazycích, ať mluví postupně dva nebo nejvýše tři a někdo ať vykládá;

28 (KAT) Ale ak by nemal kto vysvetľovať, nech mlčí na zhromaždení; nech hovorí sebe a Bohu.
28 (SVD) ولكن ان لم يكن مترجم فليصمت في الكنيسة وليكلم نفسه والله.
28 (B21) když tam ale nebude, kdo by to vykládal, pak ať ve shromáždění mlčí a mluví jen pro sebe a pro Boha.

29 (KAT) Proroci nech hovoria dvaja alebo traja a ostatní nech posudzujú.
29 (SVD) اما الانبياء فليتكلم اثنان او ثلاثة وليحكم الآخرون.
29 (B21) Proroci ať mluví dva nebo tři a ostatní ať to rozsuzují.

30 (KAT) Ak by dostal zjavenie iný zo sediacich, prvý nech mlčí.
30 (SVD) ولكن ان اعلن لآخر جالس فليسكت الاول.
30 (B21) Dostane-li zjevení někdo jiný z přítomných, pak ať ten první mlčí.

31 (KAT) Lebo jeden po druhom môžete všetci prorokovať, aby sa všetci poučili a všetci povzbudili.
31 (SVD) لانكم تقدرون جميعكم ان تتنبأوا واحدا واحدا ليتعلّم الجميع ويتعزى الجميع.
31 (B21) Můžete přece jeden po druhém prorokovat všichni, aby se všem dostalo poučení a povzbuzení.

32 (KAT) Prorocký duch je podriadený prorokom,
32 (SVD) وارواح الانبياء خاضعة للانبياء.
32 (B21) Proroci mohou své puzení ovládat;

33 (KAT) veď Boh nie je Bohom neporiadku, ale pokoja. Ako vo všetkých cirkvách u svätých
33 (SVD) لان الله ليس اله تشويش بل اله سلام. كما في جميع كنائس القديسين.
33 (B21) Bůh přece není Bohem zmatku, ale pokoje - tak je tomu všude, kde se shromažďují svatí.

34 (KAT) ženy nech na zhromaždeniach mlčia. Nedovoľuje sa im hovoriť, ale nech sú podriadené, ako hovorí aj zákon.
34 (SVD) لتصمت نساؤكم في الكنائس لانه ليس مأذونا لهنّ ان يتكلمن بل يخضعن كما يقول الناموس ايضا.
34 (B21) (Vaše ženy ať při shromážděních zůstávají tiše. Nemají povídat, ale být poslušné, jak ostatně říká i Zákon.

35 (KAT) Ak sa chcú niečo naučiť, nech sa doma opýtajú svojich mužov, lebo sa nesluší, aby žena hovorila na zhromaždení.
35 (SVD) ولكن ان كنّ يردن ان يتعلمن شيئا فليسألن رجالهنّ في البيت لانه قبيح بالنساء ان تتكلم في كنيسة.
35 (B21) Když jim něco není jasné, ať se ptají doma svých manželů. Je to přece ostuda, když žena při shromáždění povídá.)

36 (KAT) Vari od vás vyšlo Božie slovo, alebo iba k vám prišlo?
36 (SVD) ام منكم خرجت كلمة الله. ام اليكم وحدكم انتهت.
36 (B21) Vyšlo snad Boží slovo od vás? Dorazilo snad jen k vám?

37 (KAT) Ak si niekto myslí, že je prorok alebo duchovný, nech vie, že to, čo vám píšem, je Pánov príkaz.
37 (SVD) ان كان احد يحسب نفسه نبيا او روحيا فليعلم ما اكتبه اليكم انه وصايا الرب.
37 (B21) Kdo si myslí, že je prorok nebo duchovní, měl by poznat, že to, co vám píšu, je Pánovo přikázání.

38 (KAT) Kto to neuzná, nebude uznaný.
38 (SVD) ولكن ان يجهل احد فليجهل.
38 (B21) Kdo to neuznává, nebude uznán.

39 (KAT) A tak, bratia moji, usilujte sa prorokovať a nebráňte hovoriť jazykmi.
39 (SVD) اذا ايها الاخوة جدوا للتنبوء ولا تمنعوا التكلم بألسنة.
39 (B21) Nuže, bratři moji, horlete po proroctví a nebraňte mluvit v jazycích.

40 (KAT) Ale nech sa všetko deje slušne a po poriadku.
40 (SVD) وليكن كل شيء بلياقة وبحسب ترتيب
40 (B21) Ve všem ať panuje slušnost a pořádek.


1Kor 14, 1-40





Verš 34
ženy nech na zhromaždeniach mlčia. Nedovoľuje sa im hovoriť, ale nech sú podriadené, ako hovorí aj zákon.
1Tim 2:12 - Učiť žene nedovoľujem, ani vládnuť nad mužom, ale nech je tichá.
Gn 3:16 - Žene povedal: „Veľmi rozmnožím tvoje trápenia a ťarchavosť; v bolesti budeš rodiť deti a hoci budeš po mužovi túžiť, on bude vládnuť nad tebou.“
Ef 5:22 - Ženy svojim mužom ako Pánovi,
Kol 3:18 - Ženy, podriaďujte sa mužom, ako sa sluší v Pánovi!
Tít 2:5 - aby boli rozumné, cudné, starostlivé o dom, dobrotivé, podriadené svojim mužom, aby sa nehanobilo Božie slovo.
1Pt 3:1 - Podobne ženy nech sa podriaďujú svojim mužom, aby aj tých, čo neveria slovu, bez slova získal život ich žien,

Verš 20
Bratia, nebuďte deti zmýšľaním, iba v zlobe buďte ako maličkí, ale v zmýšľaní buďte dospelí.
Mt 18:3 - a povedal: „Veru, hovorím vám: Ak sa neobrátite a nebudete ako deti, nevojdete do nebeského kráľovstva.
Mt 19:14 - Ježiš im povedal: „Nechajte deti a nebráňte im prichádzať ku mne, lebo takým patrí nebeské kráľovstvo.“
Ef 4:14 - aby sme už neboli malými deťmi, ktorými sem-tam hádže a zmieta hocijaký vietor klamlivého ľudského učenia, ktorý podvodne strháva do bludu.
1Pt 2:1 - Odložte teda všetku zlobu a každú lesť, pokrytectvo, závisť a každé ohováranie

Verš 21
V zákone je napísané: „Cudzími jazykmi a perami cudzincov budem hovoriť tomuto ľudu, ale ani tak ma nepočúvnu,“ hovorí Pán.
Dt 28:49 - Pán dovedie na teba cudzí národ zďaleka, z končín zeme, ktorý priletí ako orol. Národ, ktorého reči neporozumieš,
Iz 28:11 - Veru brblavými perami a cudzím jazykom bude hovoriť k tomuto ľudu

Verš 15
Čo teda? Budem sa modliť duchom, budem sa modliť aj mysľou. Budem spievať duchom, budem spievať aj mysľou.
Ef 5:19 - a hovorte spoločne žalmy, hymny a duchovné piesne. Vo svojich srdciach spievajte Pánovi a oslavujte ho.
Kol 3:16 - Kristovo slovo nech vo vás bohato prebýva. Vo všetkej múdrosti sa navzájom poúčajte a napomínajte a pod vplyvom milosti spievajte Bohu vo svojich srdciach žalmy, hymny a duchovné piesne.

1Kor 14,1-13 - Táto kapitola je azda najvýznamnejšia z Pavlových listov. Je to priam lyrický chválospev na lásku k blížnemu, ktorej žriedlom je Boh – Láska.

1Kor 14,1 - Ide o alúziu na dar glosolálie; "jazykmi... anjelskými" je zámerná hyperbola.

1Kor 14,1-19 - Apoštol porovnáva dar proroctva s darom hovoriť jazykmi (glosolália) a vyvodí z toho praktické dôsledky.

1Kor 14,1 - Apoštol dáva prednosť darom, ktoré budujú Cirkev.

1Kor 14,2 - "Kto hovorí jazykmi", čiže má dar glosolálie.

1Kor 14,11-12 - Pozemský život v porovnaní s večnou spásou je ako detský vek vo vzťahu k dospelému.

1Kor 14,20 - Porov. Mt 18, 13.

1Kor 14,21 - Voľné citovanie Iz 28, 11 n.

1Kor 14,22 - "Pre neveriacich" – vzhľadom na zázračný charakter daru jazykov, aby tak pohania ľahšie uverili.

1Kor 14,25 - Porov. Iz 45, 14; Zach 8, 23.

1Kor 14,26 - V lat. pôvodine: "má žalm", čiže chválospev ako zvláštny dar Ducha Svätého.

1Kor 14,34 - Porov. Gn 3, 16.

1Kor 14,38 - "Nebude uznaný", čiže Boh ho neuzná za svojho tlmočníka.