Verš 3
Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
Gal 3:27 - For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
Verš 4
Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
Kol 2:12 - Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
Rim 8:11 - But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Flp 3:10 - That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
Ef 4:23 - And be renewed in the spirit of your mind;
Kol 3:10 - And have put on the new man, which is renewed in knowledge after the image of him that created him:
Heb 12:1 - Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,
1Pt 2:2 - As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
Verš 5
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
Rim 8:11 - But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you, he that raised up Christ from the dead shall also quicken your mortal bodies by his Spirit that dwelleth in you.
Kol 3:1 - If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
Verš 6
Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
Gal 2:20 - I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Gal 5:24 - And they that are Christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.
Flp 3:10 - That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
1Pt 4:1 - Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Verš 7
For he that is dead is freed from sin.
1Pt 4:1 - Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
Verš 8
Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him:
2Tim 2:11 - It is a faithful saying: For if we be dead with him, we shall also live with him:
Verš 9
Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.
Zjv 1:18 - I am he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
Verš 10
For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God.
1Pt 2:24 - Who his own self bare our sins in his own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by whose stripes ye were healed.
Verš 13
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.
Lk 1:74 - That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
Rim 12:1 - I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
Gal 2:20 - I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Heb 9:14 - How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
1Pt 4:2 - That he no longer should live the rest of his time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
Verš 16
Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness?
Jn 8:34 - Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
2Pt 2:19 - While they promise them liberty, they themselves are the servants of corruption: for of whom a man is overcome, of the same is he brought in bondage.
Verš 18
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
Jn 8:32 - And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
Gal 5:1 - Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
1Pt 2:16 - As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
Verš 20
For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness.
Jn 8:34 - Jesus answered them, Verily, verily, I say unto you, Whosoever committeth sin is the servant of sin.
Verš 23
For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.
Gn 2:17 - But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die.
Rim 5:12 - Wherefore, as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned:
1Kor 15:21 - For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
Jak 1:15 - Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.
1Pt 1:3 - Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
Rim 6,1-6 - Bolo by bludným a rúhavým záverom, keby sme z povedaného uzatvárali, že môžeme bezočivo hrešiť v nádeji, že Kristova milosť je väčšia ako naše hriechy. Umreli sme predsa raz navždy hriechu, keď sme boli pokrstení (gr. doslovne "ponorení") v Ježiša Krista, ktorý vzal na seba naše hriechy a za nás zomrel. S ním bol pochovaný hriešny človek, naše hriešne "Ja" a s ním sme vstali vo svätom krste z mŕtvych, aby sme žili novým životom, životom milosti v Bohu a pre Boha. Stali sme sa jedno s Kristom. Symbolika krstu, ktorý sa v raných časoch kresťanstva udeľoval ponorením, spája pokrsteného s Kristom umierajúcim, pochovaným (ponorenie) a zmŕtvychvstalým (vynorenie) a začleňuje ho do Kristovho tajomného tela. Ospravedlnenie prináša odpustenie hriechov, ale pokrstenému ukladá aj povinnosť žiť bez hriechu, lebo Kristus vstal zo smrti do života a ustavične žije "nový" život pre Boha.
Rim 6,7 - Telesnou smrťou sa končí možnosť hrešiť. Kto v krste spojený s Kristom tajomne umrel a vstal z mŕtvych, už nemá hrešiť.
Rim 6,8 - Keďže krstom sme sa stali novým stvorením, už žijeme život slávy, ktorý bude definitívny po smrti; porov. 2 Kor 5, 15–17; Gal 6, 15; Ef 2, 10; 4, 24; Kol 3, 9–10.
Rim 6,14 - Hriech, t. j. zlá žiadostivosť, nebude mať nad vami takú moc, že by ste jej nemohli odolať, lebo nie ste pod Zákonom (Mojžišovým), ktorý síce obsahoval dobré príkazy, ale sám od seba nemohol pomáhať zachovávať ich, lež ste pod milosťou, t. j. pod evanjeliom alebo Kristovým zákonom, ktorý neukladá len povinnosti, ale poskytuje aj nadprirodzenú pomoc na jeho zachovávanie.
Rim 6,20 - To znamená: nemali ste nijaký vzťah k spravodlivosti, neslúžili ste jej, ale hriechu (zlej žiadostivosti).