výhody registrácie

List Rimanom

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Rim 3, 1-31

1 (UKJV) What advantage then has the Jew? or what profit is there of circumcision?
1 (ROH) Čo má tedy viacej Žid? Alebo jaký je užitok z obriezky?

2 (UKJV) Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
2 (ROH) Žid má o mnoho viac, a mnohý je užitok z obriezky na každý spôsob, lebo najprv preto, že sú im sverené výroky Božie.

3 (UKJV) For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
3 (ROH) Lebo veď čože, ak niektorí neverili?! Či azda ich nevera zmarí vernosť Božiu?

4 (UKJV) "God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That you might be justified in your sayings, (o. logos) and might overcome when you are judged. "
4 (ROH) Nech sa nestane! Ale Bôh nech je pravdivý, a každý človek lhár, ako je napísané: Aby si bol ospravedlnený vo svojich slovách a zvíťazil, keby si sa súdil.

5 (UKJV) But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who takes vengeance? (I speak as a man)
5 (ROH) Ale ak naša nespravedlivosť len dokazuje spravedlivosť Božiu, čo povieme? Či nie je potom Bôh nespravedlivý, ktorý nesie na nás hnev? (Po ľudsky hovorím).

6 (UKJV) God forbid: for then how shall God judge the world?
6 (ROH) Nech sa nestane! Lebo veď ako by potom súdil Bôh svet?

7 (UKJV) "For if the truth of God has more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner? "
7 (ROH) Lebo ak pravda Božia rozhojnila sa mojou lžou na jeho slávu, prečo som potom ešte i ja súdený jako hriešnik?

8 (UKJV) And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
8 (ROH) A či potom nemáme radšej robiť zlé, jako sa nám rúhajú, a jako niektorí vravia o nás, že hovoríme, robme vraj zlé, aby prišlo dobré? Ktorých odsúdenie je spravedlivé.

9 (UKJV) "What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin; "
9 (ROH) Čo tedy? Či máme nejakú prednosť? Nijakým činom, lebo tu prv sme obvinili i Židov i Grékov, že všetci sú pod hriechom,

10 (UKJV) As it is written, There is none righteous, no, not one:
10 (ROH) ako je napísané: Nieto spravedlivého ani jedného;

11 (UKJV) There is none that understands, there is none that seeks after God.
11 (ROH) niet toho, kto by rozumel, niet, kto by vážne hľadal Boha;

12 (UKJV) "They are all gone out of the way, they are together become useless; there is none that does good, no, not one. "
12 (ROH) všetci sa odchýlili, napospol stali sa neužitočnými; niet toho, kto by činil dobro, niet ani jedného.

13 (UKJV) "Their throat is an open tomb; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: "
13 (ROH) Ich hrdlo otvorený hrob; svojimi jazyky hovorili lesť, jed ľútych hadov pod ich rtami;

14 (UKJV) Whose mouth is full of cursing and bitterness:
14 (ROH) ktorých ústa sú plné kliatby a horkosti;

15 (UKJV) Their feet are swift to shed blood:
15 (ROH) ich nohy rýchle vyliať krv;

16 (UKJV) Destruction and misery are in their ways:
16 (ROH) skrúšenie a bieda je na ich cestách,

17 (UKJV) And the way of peace have they not known:
17 (ROH) a cesty pokoja nepoznali.

18 (UKJV) There is no fear of God before their eyes.
18 (ROH) Niet bázne Božej pred ich očami.

19 (UKJV) Now we know that what things whatsoever the law says, it says to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
19 (ROH) A vieme, že všetko, čo hovorí zákon, vraví tým, ktorí sú pod zákonom, aby boly zapchaté každé ústa, a celý svet aby bol vinný Bohu,

20 (UKJV) Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
20 (ROH) pretože zo skutkov zákona nebude ospravedlnené pred ním niktoré telo, lebo skrze zákon poznanie hriechu.

21 (UKJV) "But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets; "
21 (ROH) No, teraz je zjavená spravedlivosť Božia bez zákona, osvedčovaná zákonom i prorokmi,

22 (UKJV) Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
22 (ROH) avšak spravedlivosť to Božia skrze vieru Ježiša Krista cieľom všetkých a na všetkých veriacich.

23 (UKJV) "For all have sinned, and come short of the glory of God; "
23 (ROH) Lebo nieto rozdielu, lebo všetci zhrešili a postrádajú slávy Božej

24 (UKJV) Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
24 (ROH) ospravedlňovaní súc darmo jeho milosťou, skrze vykúpenie, vykúpenie v Kristu Ježišovi,

25 (UKJV) "Whom God has set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God; "
25 (ROH) ktorého preduložil Bôh za obeť smierenia skrze vieru v jeho krvi na ukázanie svojej spravedlivosti pre pustenie stranou predošle sa udialych hriechov do času obeti Kristovej

26 (UKJV) To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believes in Jesus.
26 (ROH) v znášaní Božom, aby ukázal svoju spravedlivosť v terajšom čase, aby bol spravedlivý a ospravedlňujúci toho, kto je z viery Ježišovej.

27 (UKJV) Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
27 (ROH) Kde je potom chvála človeka? Je vylúčená. Jakým zákonom? Zákonom skutkov? Nie! Ale zákonom viery.

28 (UKJV) Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
28 (ROH) A tak usudzujeme, že sa človek ospravedlňuje vierou bez skutkov zákona.

29 (UKJV) Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
29 (ROH) Alebo či je Bôh len Bohom Židov? A či nie je aj Bohom pohanov? Áno aj pohanov,

30 (UKJV) Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
30 (ROH) pretože je jeden Bôh, ktorý ospravedlní obriezku z viery, aj neobriezku vierou.

31 (UKJV) Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.
31 (ROH) Či tedy maríme zákon vierou? Nijakým činom! Ale zákon staviame v platnosť.


Rim 3, 1-31