výhody registrácie

List Rimanom

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Rim 10, 1-21

1 (KAT) Bratia, z celého srdca túžim a Boha za nich prosím, aby boli spasení.
1 (HEM) אחי חפץ לבבי ותפלתי לאלהים בעד ישראל אשר יושעו׃
1 ----
1 (RIV) Fratelli, il desiderio del mio cuore e la mia preghiera a Dio per loro è che siano salvati.

2 (KAT) Veď im môžem dosvedčiť, že horlia za Boha, ale nie podľa pravého poznania;
2 (HEM) כי מעיד אני עליהם שיש להם קנאה לאלהים אך לא בדעת׃
2 ----
2 (RIV) Poiché io rendo loro testimonianza che hanno zelo per le cose di Dio, ma zelo senza conoscenza.

3 (KAT) keďže nepoznajú Božiu spravodlivosť a usilujú sa postaviť svoju spravodlivosť, nepodriadili sa Božej spravodlivosti.
3 (HEM) כי את צדקת אלהים לא ידעו ויבקשו להקים את צדקתם ובעבור זאת לצדקת אלהים לא נכנעו׃
3 ----
3 (RIV) Perché, ignorando la giustizia di Dio, e cercando di stabilir la loro propria, non si sono sottoposti alla giustizia di Dio;

4 (KAT) Veď cieľom zákona je Kristus, aby spravodlivosť dosiahol každý, kto verí.
4 (HEM) כי המשיח סוף התורה לצדקה לכל המאמין בו׃
4 ----
4 (RIV) poiché il termine della legge è Cristo, per esser giustizia a ognuno che crede.

5 (KAT) Mojžiš píše o spravodlivosti, ktorá je zo zákona: „Človek, ktorý ich bude plniť, bude z nich žiť.“
5 (HEM) כי משה כתב על דבר הצדקה מתוך התורה אשר יעשה אתם האדם וחי בהם׃
5 ----
5 (RIV) Infatti Mosè descrive così la giustizia che vien dalla legge: L’uomo che farà quelle cose, vivrà per esse.

6 (KAT) Ale spravodlivosť, ktorá je z viery, vraví toto: „Nehovor vo svojom srdci: Kto vystúpi do neba?“, totiž priviesť dolu Krista;
6 (HEM) והצדקה אשר מתוך האמונה כה אמרת אל תאמר בלבבך מי יעלה השמימה הלא זאת היא להוריד את המשיח׃
6 ----
6 (RIV) Ma la giustizia che vien dalla fede dice così: Non dire in cuor tuo: Chi salirà in cielo? (questo è un farne scendere Cristo) né:

7 (KAT) alebo: „Kto zostúpi do priepasti?“, totiž vyviesť Krista spomedzi mŕtvych.
7 (HEM) או מי ירד לתהום זאת היא להעלות את המשיח מן המתים׃
7 ----
7 (RIV) Chi scenderà nell’abisso? (questo è un far risalire Cristo d’infra i morti).

8 (KAT) Ale čo hovorí? „Blízko teba je slovo, v tvojich ústach a v tvojom srdci;“ totiž slovo viery, ktoré hlásame.
8 (HEM) אבל מה היא אמרת קרוב אליך הדבר בפיך ובלבבך הוא דבר האמונה אשר אנחנו מבשרים׃
8 ----
8 (RIV) Ma che dice ella? La parola è presso di te, nella tua bocca e nel tuo cuore; questa è la parola della fede che noi predichiamo;

9 (KAT) Lebo ak svojimi ústami vyznávaš: „Ježiš je Pán!“ a vo svojom srdci uveríš, že Boh ho vzkriesil z mŕtvych, budeš spasený.
9 (HEM) כי אם תודה בפיך אשר ישוע הוא האדון ותאמין בלבבך אשר האלהים העירו מן המתים אז תושע׃
9 ----
9 (RIV) perché, se con la bocca avrai confessato Gesù come Signore, e avrai creduto col cuore che Dio l’ha risuscitato dai morti, sarai salvato;

10 (KAT) Lebo srdcom veríme na spravodlivosť a ústami vyznávame na spásu.
10 (HEM) כי בלבבו יאמין האדם והיתה לו לצדקה ובפיהו יודה והיתה לו לישועה׃
10 ----
10 (RIV) infatti col cuore si crede per ottener la giustizia e con la bocca si fa confessione per esser salvati.

11 (KAT) Veď Písmo hovorí: „Nik, kto v neho verí, nebude zahanbený.“
11 (HEM) כי הכתוב אמר כל המאמין בו לא יבוש׃
11 ----
11 (RIV) Difatti la Scrittura dice: Chiunque crede in lui, non sarà svergognato.

12 (KAT) Niet rozdielu medzi Židom a Grékom, lebo ten istý je Pán všetkých, bohatý pre všetkých, ktorí ho vzývajú:
12 (HEM) ואין הבדל בזה בין היהודי ליוני כי אדון אחד לכלם והוא עשיר לכל קראיו׃
12 ----
12 (RIV) Poiché non v’è distinzione fra Giudeo e Greco; perché lo stesso Signore è Signore di tutti, ricco verso tutti quelli che lo invocano;

13 (KAT) Lebo každý, kto bude vzývať Pánovo meno, bude spasený.
13 (HEM) כי כל אשר יקרא בשם יהוה ימלט׃
13 ----
13 (RIV) poiché chiunque avrà invocato il nome del Signore, sarà salvato.

14 (KAT) Ale ako budú vzývať toho, v ktorého neuverili? A ako uveria v toho, o ktorom nepočuli? A ako počujú bez kazateľa?
14 (HEM) ועתה איך יקראו אל אשר לא האמינו בו ואיך יאמינו באשר לא שמעו את שמעו ואיך ישמעו באין מגיד׃
14 ----
14 (RIV) Come dunque invocheranno colui nel quale non hanno creduto? E come crederanno in colui del quale non hanno udito parlare? E come udiranno, se non v’è chi predichi?

15 (KAT) A ako budú kázať, ak nie sú poslaní? Ako je napísané: „Aké krásne sú nohy tých, čo hlásajú dobrú zvesť.“
15 (HEM) ואיך יגידו אם אינם שלוחים ככתוב מה נאוו רגלי מבשר שלום מבשר טוב׃
15 ----
15 (RIV) E come predicheranno se non son mandati? Siccome è scritto: Quanto son belli i piedi di quelli che annunziano buone novelle!

16 (KAT) Lenže nie všetci poslúchli evanjelium. Aj Izaiáš hovorí: „Pane, kto uveril tomu, čo sme hlásali?“
16 (HEM) אך לא כלם שמעו לקול הבשורה כי ישעיהו אמר יהוה מי האמין לשמעתנו׃
16 ----
16 (RIV) Ma tutti non hanno ubbidito alla Buona Novella; perché Isaia dice: Signore, chi ha creduto alla nostra predicazione?

17 (KAT) Teda viera je z hlásania a hlásanie skrze Kristovo slovo.
17 (HEM) לכן האמונה באה מתוך השמועה והשמועה על ידי דבר אלהים׃
17 ----
17 (RIV) Così la fede vien dall’udire e l’udire si ha per mezzo della parola di Cristo.

18 (KAT) Ale spytujem sa: Azda nepočuli? Ale áno, po celej zemi rozlieha sa ich hlas a ich slová až po hranice sveta.
18 (HEM) ואמר הכי לא שמעו אמנם בכל הארץ יצא קום ובקצה תבל מליהם׃
18 ----
18 (RIV) Ma io dico: Non hanno essi udito? Anzi, la loro voce è andata per tutta la terra, e le loro parole fino agli estremi confini del mondo.

19 (KAT) Pýtam sa teda: Nepochopil to Izrael? Mojžiš prvý hovorí: „Vzbudím vo vás žiarlivosť skrze Nie národ: skrze nerozumný národ vás do hnevu popudím.“
19 (HEM) ואמר הכי ישראל לא ידע הנה כבר משה אמר אני אקניאכם בלא עם בגוי נבל אכעיסכם׃
19 ----
19 (RIV) Ma io dico: Israele non ha egli compreso? Mosè pel primo dice: Io vi moverò a gelosia di una nazione che non è nazione; contro una nazione senza intelletto provocherò il vostro sdegno.

20 (KAT) A Izaiáš sa odvažuje povedať: „Našli ma tí, čo ma nehľadali; verejne som sa zjavil tým, čo sa na mňa nedopytovali.“
20 (HEM) וישעיהו מלאו לבו לאמר נמצאתי ללא בקשני נדרשתי ללוא שאלו׃
20 ----
20 (RIV) E Isaia si fa ardito e dice: Sono stato trovato da quelli che non mi cercavano; sono stato chiaramente conosciuto da quelli che non chiedevan di me.

21 (KAT) Izraelu však hovorí: „Celý deň som vystieral ruky k ľudu nevernému a vzdorovitému.“
21 (HEM) ועל ישראל הוא אמר פרשתי ידי כל היום אל עם סורר ומרה׃
21 ----
21 (RIV) Ma riguardo a Israele dice: Tutto il giorno ho teso le mani verso un popolo disubbidiente e contradicente.


Rim 10, 1-21





Verš 2
Veď im môžem dosvedčiť, že horlia za Boha, ale nie podľa pravého poznania;
Sk 22:3 - „Ja som Žid. Narodil som sa v cilícijskom Tarze, ale vychovaný som bol v tomto meste. Pri Gamalielových nohách som sa naučil prísne žiť podľa zákona otcov a horlil som za Boha, ako aj vy všetci dnes.
Rim 9:31 - Izrael sa však usiloval o zákon spravodlivosti, a k zákonu nedospel.
Gal 4:17 - Horlia za vás nedobre, chcú vás odlúčiť, aby ste za nich horlili.

Verš 4
Veď cieľom zákona je Kristus, aby spravodlivosť dosiahol každý, kto verí.
Mt 5:17 - Nemyslite si, že som prišiel zrušiť Zákon alebo Prorokov; neprišiel som ich zrušiť, ale naplniť.
Sk 13:38 - Nech je vám teda známe, bratia, že skrze neho sa vám zvestuje odpustenie hriechov. Od všetkého, od čoho vás nemohol ospravedlniť Mojžišov zákon,
2Kor 3:13 - a nie ako Mojžiš; on si dával na tvár závoj, aby synovia Izraela nevideli koniec toho pominuteľného.
Gal 3:24 - A tak bol zákon naším vychovávateľom pre Krista, aby sme boli ospravedlnení z viery.

Verš 5
Mojžiš píše o spravodlivosti, ktorá je zo zákona: „Človek, ktorý ich bude plniť, bude z nich žiť.“
Lv 18:5 - Preto zachovávajte moje ustanovenia a moje príkazy! Kto ich bude plniť, bude z nich žiť. Ja som Pán!
Ez 20:11 - Potom som im dal svoje príkazy, oboznámil som ich so svojimi právami, ktoré má človek zachovávať a podľa nich žiť.
Gal 3:12 - Zákon však nie je z viery, ale kto ich bude plniť, bude z nich žiť.

Verš 6
Ale spravodlivosť, ktorá je z viery, vraví toto: „Nehovor vo svojom srdci: Kto vystúpi do neba?“, totiž priviesť dolu Krista;
Dt 30:12 - nie je v nebesách, aby si mohol vravieť: »Ktože vystúpi za nás do neba a kto nám ho znesie a dá nám ho počuť, aby sme ho plnili?«

Verš 11
Veď Písmo hovorí: „Nik, kto v neho verí, nebude zahanbený.“
Iz 28:16 - Preto takto hovorí Pán, Jahve: „Hľa, ja položím na Sione kameň, kameň vyskúšaný, uholný, vzácny, pevne zasadený. Kto uverí, nezakolíše.
Rim 9:33 - ako je napísané: „Hľa, kladiem na Sione kameň úrazu a skalu pohoršenia; kto v neho verí, nebude zahanbený.“

Verš 12
Niet rozdielu medzi Židom a Grékom, lebo ten istý je Pán všetkých, bohatý pre všetkých, ktorí ho vzývajú:
Sk 15:9 - a neurobil nijaký rozdiel medzi nami a nimi, keď vierou očistil ich srdcia.
Rim 3:22 - Božia spravodlivosť skrze vieru v Ježiša Krista pre všetkých, čo veria. Lebo niet rozdielu:

Verš 13
Lebo každý, kto bude vzývať Pánovo meno, bude spasený.
Joe 2:32 -
Sk 2:21 - A vtedy: Každý, kto bude vzývať Pánovo meno, bude spasený.«

Verš 15
A ako budú kázať, ak nie sú poslaní? Ako je napísané: „Aké krásne sú nohy tých, čo hlásajú dobrú zvesť.“
Iz 52:7 - Aké milé sú na horách nohy posla blahozvesti, čo oznamuje pokoj, zvestuje blaho, oznamuje spasenie, hovorí Sionu: „Tvoj Boh kraľuje.“
Nah 1:15 -

Verš 16
Lenže nie všetci poslúchli evanjelium. Aj Izaiáš hovorí: „Pane, kto uveril tomu, čo sme hlásali?“
Iz 53:1 - Kto by uveril, čo sme počuli, a komu sa zjavilo Pánovo rameno?
Jn 12:38 - aby sa splnilo slovo, ktoré povedal prorok Izaiáš: „Pane, kto uveril tomu, čo sme hlásali, a Pánovo rameno sa komu zjavilo?“

Verš 18
Ale spytujem sa: Azda nepočuli? Ale áno, po celej zemi rozlieha sa ich hlas a ich slová až po hranice sveta.
Ž 19:4 - Nie sú to slová, nie je to reč, ktorá by sa nedala počuť.

Verš 19
Pýtam sa teda: Nepochopil to Izrael? Mojžiš prvý hovorí: „Vzbudím vo vás žiarlivosť skrze Nie národ: skrze nerozumný národ vás do hnevu popudím.“
Dt 32:21 - Oni mňa dráždili tým, ktorý nie je boh, rozhorčovali ma svojimi klamnými modlami. Ja ich podráždim tým, ktorý nie je ľud - pochabým národom ich rozhorčím.

Verš 20
A Izaiáš sa odvažuje povedať: „Našli ma tí, čo ma nehľadali; verejne som sa zjavil tým, čo sa na mňa nedopytovali.“
Iz 65:1 - „Hľadali ma tí, čo sa nepýtali, našli ma tí, čo nehľadali. Vravel som: »Hľa, tu som, tu som!« národu, čo nevzýval moje meno.

Verš 21
Izraelu však hovorí: „Celý deň som vystieral ruky k ľudu nevernému a vzdorovitému.“
Iz 65:2 - Vystieral som ruky celý deň ku vzdorovitému ľudu, čo kráčal cestou nedobrou za svojimi predstavami,

Rim 10,1-4 - Náboženská horlivosť Židov je zaslepená, lebo nechcú pochopiť, že Mojžišov zákon len pripravoval cestu ku Kristovi, ktorý je cieľom Zákona, a Písmo ho zvestovalo.

Rim 10,5 - Lv 18, 5.

Rim 10,6-8 - Kombinovaný citát z Dt 9, 4 a 30, 12–14 s dôrazným kristologickým zameraním.

Rim 10,9 - Je to úryvok z predpavlovského vyznania viery, v ktorom pravda o Kristovom zmŕtvychvstaní zaujíma hlavné miesto.

Rim 10,11 - Iz 28, 16.

Rim 10,13 - Joel 3, 5.

Rim 10,15 - Porov. Iz 52, 7.

Rim 10,16 - Porov. Iz 53, 1.

Rim 10,18 - Porov. Ž 19, 5.

Rim 10,19 - Porov. Dt 32, 21.

Rim 10,20 - Porov. Iz 65, 1.

Rim 10,21 - Porov. Iz 65, 2.