výhody registrácie

Skutky apoštolov

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Sk 4, 1-37

1 (RST) Когда они говорили к народу, к ним приступили священники и начальники стражи при храме и саддукеи,
1 (B21) A když takto mluvili k lidu, přišli na ně kněží s velitelem chrámové stráže a se saduceji.

2 (RST) досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых;
2 (B21) Nemohli totiž snést, že učí lid a že v souvislosti s Ježíšem hlásají vzkříšení z mrtvých.

3 (RST) и наложили на них руки и отдали их под стражу до утра; ибо уже был вечер.
3 (B21) Zatkli je, a protože už byl večer, nechali je do druhého dne ve vězení.

4 (RST) Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч.
4 (B21) Mnozí, kdo tu řeč slyšeli, však uvěřili, takže jejich počet dosáhl asi pěti tisíc mužů.

5 (RST) На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,
5 (B21) Nazítří se v Jeruzalémě sešli židovští hodnostáři, starší a znalci Písma,

6 (RST) и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр,и прочие из рода первосвященнического;
6 (B21) velekněz Annáš a také Kaifáš, Jan, Alexandr a ostatní z velekněžského rodu.

7 (RST) и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?
7 (B21) Postavili Petra s Janem doprostřed a vyslýchali je: "Jakou mocí a v čím jménu jste to udělali?"

8 (RST) Тогда Петр, исполнившись Духа Святаго, сказал им: начальники народа и старейшины Израильские!
8 (B21) Tehdy jim Petr, naplněn Duchem svatým, řekl: "Vůdcové lidu a starší Izraele,

9 (RST) Если от нас сегодня требуют ответа вблагодеянии человеку немощному, как он исцелен,
9 (B21) jsme tu dnes vyslýcháni kvůli dobrému skutku, jímž bylo uzdravení nemocného člověka.

10 (RST) то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.
10 (B21) Proto vám všem i celému izraelskému lidu oznamuji, že tento člověk před vámi stojí zdravý ve jménu Ježíše Krista Nazaretského, jehož jste vy ukřižovali a jehož Bůh vzkřísil z mrtvých.

11 (RST) Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, носделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
11 (B21) To je ten ‚kámen vámi staviteli zavržený, jenž se stal kamenem úhelným.'

12 (RST) ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
12 (B21) V nikom jiném není spása - na světě není lidem dáno jiné jméno, v němž bychom mohli být spaseni!"

13 (RST) Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;
13 (B21) Když vůdcové viděli Petrovu a Janovu smělost a zjistili, že jsou to neučení a prostí lidé, žasli a poznali na nich, že byli s Ježíšem.

14 (RST) видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.
14 (B21) Když se podívali na toho uzdraveného muže, jak tam s nimi stojí, neměli co na to říci.

15 (RST) И, приказав им выйти вон из синедриона, рассуждали между собою,
15 (B21) Poručili jim, ať odejdou z radní místnosti, a začali se radit:

16 (RST) говоря: что нам делать с этими людьми? Ибо всем,живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть сего ;
16 (B21) "Co s těmi lidmi uděláme? Celý Jeruzalém ví, že se skrze ně stal zjevný zázrak, a my to nemůžeme popřít.

17 (RST) но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозою запретим им, чтобы не говорили об имени сем никому из людей.
17 (B21) Aby se to ale mezi lidmi přestalo šířit, pohrozme jim, ať už o tom jménu s nikým nemluví."

18 (RST) И, призвав их, приказали им отнюдь не говорить и не учить о имени Иисуса.
18 (B21) A tak je zavolali a přikázali jim, ať už o Ježíšově jménu vůbec nemluví ani neučí.

19 (RST) Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: судите, справедливо ли пред Богом слушатьвас более, нежели Бога?
19 (B21) Petr a Jan jim odpověděli: "Myslíte, že je v Božích očích správné, abychom poslouchali vás více než Boha?

20 (RST) Мы не можем не говорить того, что видели и слышали.
20 (B21) Nemůžeme nemluvit o tom, co jsme viděli a slyšeli."

21 (RST) Они же, пригрозив, отпустили их, не находя возможности наказать их, по причине народа; потому что все прославляли Бога за происшедшее.
21 (B21) Když ale nemohli najít nic, za co by je potrestali, znovu jim pohrozili a s ohledem na lid je propustili. Všichni totiž oslavovali Boha za to, co se stalo -

22 (RST) Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления.
22 (B21) člověk přes čtyřicet let chromý byl zázračně uzdraven!

23 (RST) Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.
23 (B21) Poté, co byli propuštěni, přišli ke svým a vyprávěli, co jim řekli vrchní kněží a starší.

24 (RST) Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и все, что в них!
24 (B21) Když to bratři uslyšeli, svorně pozvedli hlas k Bohu: "Pane, ty jsi stvořil nebe i zemi, moře i všechno, co je v nich.

25 (RST) Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?
25 (B21) Ty jsi skrze Ducha svatého řekl ústy svého služebníka, našeho otce Davida: ‚Proč se národy vzbouřily a lidé vymýšleli marnosti?

26 (RST) Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.
26 (B21) Králové země povstali a vládcové se spřáhli proti Hospodinu a proti jeho Pomazanému.'

27 (RST) Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
27 (B21) A opravdu, Herodes a Pontius Pilát se spřáhli s pohany a s lidem Izraele proti tvému svatému služebníku Ježíši, jehož jsi pomazal,

28 (RST) чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.
28 (B21) a provedli, co tvá ruka a tvá vůle předurčila, že se má stát.

29 (RST) И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,
29 (B21) Pohleď nyní na jejich výhrůžky, Hospodine, a dej svým služebníkům, ať mluví tvé slovo se vší smělostí.

30 (RST) тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и насоделание знамений и чудес именем Святаго Сына Твоего Иисуса.
30 (B21) Vztahuj svou ruku k uzdravování a dej, ať se ve jménu tvého svatého služebníka Ježíše dějí divy a zázraky!"

31 (RST) И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением.
31 (B21) Místo, na kterém se shromáždili, se po jejich modlitbě zatřáslo. Všichni byli naplněni Duchem svatým a začali směle mluvit Boží slovo.

32 (RST) У множества же уверовавших было одно сердце и однадуша; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.
32 (B21) Celé to množství věřících mělo jedno srdce a jednu duši. Nikdo nic nenazýval svým vlastním majetkem, ale měli všechno společné.

33 (RST) Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их.
33 (B21) Apoštolové vydávali svědectví o vzkříšení Pána Ježíše s velikou mocí a na všech spočívala veliká milost.

34 (RST) Не было между ними никого нуждающегося; ибо все,которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного
34 (B21) Nikdo mezi nimi netrpěl nouzi, protože ti, kdo vlastnili pole nebo domy, je prodávali a utržené peníze přinášeli

35 (RST) и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду.
35 (B21) k nohám apoštolů. Z toho se pak rozdělovalo každému, jak kdo potřeboval.

36 (RST) Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин,
36 (B21) Joses, který od apoštolů dostal jméno Barnabáš (což v překladu znamená Syn potěšení), levita původem z Kypru,

37 (RST) у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.
37 (B21) prodal své pole, přinesl peníze a položil je k nohám apoštolů.


Sk 4, 1-37





Verš 32
У множества же уверовавших было одно сердце и однадуша; и никто ничего из имения своего не называл своим, но все у них было общее.
Sk 2:44 - Все же верующие были вместе и имели все общее.
1Pt 3:8 - Наконец будьте все единомысленны, сострадательны, братолюбивы, милосерды, дружелюбны, смиренномудры;

Verš 35
и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду.
Iz 58:7 - раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом; когда увидишь нагого, одень его, и от единокровного твоего не укрывайся.

Verš 7
и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?
Ex 2:14 - А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? недумаешь ли убить меня, как убил Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.
Mt 21:23 - И когда пришел Он в храм и учил, приступили к Нему первосвященники и старейшины народа и сказали: какой властью Ты это делаешь? и кто Тебе дал такую власть?
Sk 7:27 - Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею над нами?

Verš 11
Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, носделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
Ž 118:22 - (117:22) Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
Iz 28:16 - Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
Mt 21:42 - Иисус говорит им: неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших?
Mk 12:10 - Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
Lk 20:17 - Но Он, взглянув на них, сказал: что значит сие написанное: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла?
Rim 9:33 - как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится.
1Pt 2:7 - Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна,

Verš 12
ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
Mt 1:21 - родит же Сына, и наречешь Ему имя Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их.
Sk 10:43 - О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.
1Tim 2:5 - Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус,

Verš 16
говоря: что нам делать с этими людьми? Ибо всем,живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть сего ;
Jn 11:47 - Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.

Verš 19
Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: судите, справедливо ли пред Богом слушатьвас более, нежели Бога?
Sk 5:29 - Петр же и Апостолы в ответ сказали: должно повиноваться больше Богу, нежели человекам.

Verš 21
Они же, пригрозив, отпустили их, не находя возможности наказать их, по причине народа; потому что все прославляли Бога за происшедшее.
Sk 5:26 - Тогда начальник стражи пошел со служителями и привел их без принуждения, потому что боялись народа, чтобы не побили их камнями.
Sk 3:7 - И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени,

Verš 23
Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.
Sk 12:12 - И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились.

Verš 25
Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?
Ž 2:1 - Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?

Verš 27
Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
Mt 26:3 - Тогда собрались первосвященники и книжники и старейшины народа во двор первосвященника, по имени Каиафы,
Mk 14:1 - Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Егохитростью и убить;
Lk 22:2 - и искали первосвященники и книжники, как бы погубитьЕго, потому что боялись народа.
Jn 11:47 - Тогда первосвященники и фарисеи собрали совет и говорили: что нам делать? Этот Человек много чудес творит.

Verš 30
тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и насоделание знамений и чудес именем Святаго Сына Твоего Иисуса.
Mk 16:17 - Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;

Verš 31
И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением.
Sk 16:26 - Вдруг сделалось великое землетрясение, так что поколебалось основание темницы; тотчас отворились все двери, и у всех узы ослабели.

Sk 4,1-2 - Veliteľom chrámovej stráže bol kňaz. O poriadok v chráme a na jeho okolí sa starala stráž zložená hlavne z levitov.

Sk 4,11 - Ž 118, 22.

Sk 4,25-26 - Ž 2, 1–2.

Sk 4,32-35 - Prvých kresťanov charakterizovalo spoločenstvo majetku. Slobodne a dobrovoľne dávali svoj majetok v prospech biednych.