výhody registrácie

Skutky apoštolov

Biblia - Sväté písmo

(KJV - Anglický - King James)

Sk 12, 1-25

1 (KJV) Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
1 (B21) V té době král Herodes krutě napadl některé z těch, kdo patřili k církvi.

2 (KJV) And he killed James the brother of John with the sword.
2 (B21) Jakuba, bratra Janova, popravil mečem,

3 (KJV) And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
3 (B21) a když viděl, že se to Židům líbí, rozhodl se zatknout i Petra. (Bylo to během Svátku nekvašených chlebů.)

4 (KJV) And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
4 (B21) Když se ho zmocnil, dal ho zavřít do vězení a hlídat čtyřmi čtveřicemi vojáků. Po Velikonocích ho totiž chtěl předvést k veřejnému slyšení.

5 (KJV) Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
5 (B21) Petr byl takto hlídán ve vězení, ale církev se za něj vroucně modlila k Bohu.

6 (KJV) And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison.
6 (B21) Noc předtím, než ho chtěl Herodes předvést, spal Petr mezi dvěma vojáky, spoután dvěma řetězy, a stráže přede dveřmi hlídaly vězení.

7 (KJV) And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands.
7 (B21) Vtom vedle něj stanul Hospodinův anděl a v cele zazářilo světlo. Udeřil Petra do boku a vzbudil ho: "Rychle vstávej!" Řetězy mu spadly z rukou

8 (KJV) And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
8 (B21) a anděl mu řekl: "Oblékni se a obuj." Když to udělal, anděl pokračoval: "Vezmi si plášť a pojď za mnou."

9 (KJV) And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision.
9 (B21) Petr ho následoval ven, ale nevěděl, že to s tím andělem je doopravdy; myslel si, že má vidění.

10 (KJV) When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.
10 (B21) Když minuli první i druhou stráž, přišli k železné bráně, která vedla do města, a ta se jim sama od sebe otevřela. Vyšli ven, přešli jednu ulici a vtom jej anděl opustil.

11 (KJV) And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews.
11 (B21) Když Petr přišel k sobě, řekl si: "Teď vidím, že to bylo doopravdy! Pán poslal svého anděla a vytrhl mě z Herodovy ruky a ze všeho, co židovský lid očekával."

12 (KJV) And when he had considered the thing, he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
12 (B21) Když to pochopil, šel do domu Marie, matky Jana Marka, kam se mnozí sešli k modlitbám.

13 (KJV) And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
13 (B21) Petr zatloukl na dveře brány a přišla otevřít služka jménem Rhodé.

14 (KJV) And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate.
14 (B21) Když poznala Petrův hlas, samou radostí neotevřela bránu, ale běžela dovnitř se zprávou, že Petr stojí před branou.

15 (KJV) And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.
15 (B21) Říkali jí: "Blázníš?!" Když ale tvrdila, že je to pravda, řekli: "To musí být jeho anděl."

16 (KJV) But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished.
16 (B21) Petr však nepřestával tlouci. Když konečně otevřeli a spatřili ho, byli ohromeni.

17 (KJV) But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place.
17 (B21) Pohybem ruky je utišil a vyprávěl jim, jak ho Pán vyvedl z vězení. Potom řekl: "Povězte to Jakubovi a bratrům." Vyšel ven a zamířil jinam.

18 (KJV) Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
18 (B21) Když se rozednilo, mezi vojáky vypukl nemalý rozruch nad tím, co se stalo s Petrem.

19 (KJV) And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode.
19 (B21) Herodes ho marně hledal. Stráže nechal po výslechu popravit a odebral se z Judska do Cesareje, kde zůstal.

20 (KJV) And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country.
20 (B21) Herodes se tehdy velmi hněval na Týrské a Sidonské. Proto se za ním svorně vypravili, a když si získali královského komořího Blasta, žádali o smír (jejich kraj byl totiž závislý na dodávkách z králova území).

21 (KJV) And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
21 (B21) Ve stanovený den se Herodes v královském rouše posadil na trůn a pronesl k nim řeč.

22 (KJV) And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man.
22 (B21) Lid začal volat: "Hlas boží, ne lidský!"

23 (KJV) And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost.
23 (B21) A vtom jej udeřil Hospodinův anděl, protože nevzdal slávu Bohu: vypustil duši rozežrán červy.

24 (KJV) But the word of God grew and multiplied.
24 (B21) Boží slovo se pak šířilo a rozmáhalo se.

25 (KJV) And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.
25 (B21) Když Barnabáš a Saul splnili svůj úkol, vrátili se z Jeruzaléma a vzali s sebou i Jana Marka.


Sk 12, 1-25