výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Jn 8, 1-59

1 (SVD) اما يسوع فمضى الى جبل الزيتون
1 (B21) ale Ježíš odešel na Olivetskou horu.

2 (SVD) ثم حضر ايضا الى الهيكل في الصبح وجاء اليه جميع الشعب فجلس يعلّمهم.
2 (B21) Za úsvitu se pak vrátil do chrámu, kam se k němu scházel všechen lid. Posadil se tedy a učil je.

3 (SVD) وقدم اليه الكتبة والفريسيون امرأة أمسكت في زنا. ولما اقاموها في الوسط
3 (B21) Znalci Písma a farizeové tehdy přivedli ženu přistiženou při cizoložství. Postavili ji doprostřed

4 (SVD) قالوا له يا معلّم هذه المرأة أمسكت وهي تزني في ذات الفعل.
4 (B21) se slovy: "Mistře, tato žena byla přistižena při činu, když cizoložila.

5 (SVD) وموسى في الناموس اوصانا ان مثل هذه ترجم. فماذا تقول انت.
5 (B21) Mojžíš nám v Zákoně přikázal takové kamenovat. Co říkáš ty?"

6 (SVD) قالوا هذا ليجربوه لكي يكون لهم ما يشتكون به عليه. واما يسوع فانحنى الى اسفل وكان يكتب باصبعه على الارض.
6 (B21) Těmi slovy ho pokoušeli, aby ho mohli obžalovat. Ježíš se sklonil a psal prstem po zemi.

7 (SVD) ولما استمروا يسألونه انتصب وقال لهم من كان منكم بلا خطية فليرمها اولا بحجر.
7 (B21) Když se ho však nepřestávali ptát, zvedl se a řekl jim: "Kdo z vás je bez hříchu, ať po ní první hodí kamenem."

8 (SVD) ثم انحنى ايضا الى اسفل وكان يكتب على الارض.
8 (B21) A opět se sklonil a psal po zemi.

9 (SVD) واما هم فلما سمعوا وكانت ضمائرهم تبكّتهم خرجوا واحدا فواحدا مبتدئين من الشيوخ الى الآخرين. وبقي يسوع وحده والمرأة واقفة في الوسط.
9 (B21) Když to uslyšeli, začali se jeden po druhém vytrácet, počínaje od nejstarších. Nakonec tam Ježíš zůstal sám s tou ženou stojící uprostřed.

10 (SVD) فلما انتصب يسوع ولم ينظر احدا سوى المرأة قال لها يا امرأة اين هم اولئك المشتكون عليك. أما دانك احد.
10 (B21) Ježíš se zvedl a zeptal se jí: "Kde jsou tvoji žalobci, ženo? Nikdo tě neodsoudil?"

11 (SVD) فقالت لا احد يا سيد. فقال لها يسوع ولا انا ادينك. اذهبي ولا تخطئي ايضا
11 (B21) "Nikdo, Pane," odpověděla. "Ani já tě neodsuzuji," řekl jí Ježíš. "Jdi a už nehřeš."

12 (SVD) ثم كلمهم يسوع ايضا قائلا انا هو نور العالم. من يتبعني فلا يمشي في الظلمة بل يكون له نور الحياة.
12 (B21) Ježíš k nim pak znovu promluvil: "Já jsem světlo světa. Kdo mě následuje, nebude už chodit v temnotě, ale bude mít světlo života."

13 (SVD) فقال له الفريسيون انت تشهد لنفسك شهادتك ليست حقا.
13 (B21) Farizeové mu namítli: "Svědčíš sám o sobě, tvé svědectví neplatí."

14 (SVD) اجاب يسوع وقال لهم وان كنت اشهد لنفسي فشهادتي حق لاني اعلم من اين أتيت والى اين اذهب. واما انتم فلا تعلمون من اين آتي ولا الى اين اذهب.
14 (B21) Ježíš jim odpověděl: "Ačkoli svědčím sám o sobě, mé svědectví platí, neboť vím, odkud jsem přišel a kam jdu. Vy však nevíte, odkud přicházím ani kam jdu.

15 (SVD) انتم حسب الجسد تدينون. اما انا فلست ادين احدا.
15 (B21) Vy soudíte tělesně, já nesoudím nikoho.

16 (SVD) وان كنت انا ادين فدينونتي حق لاني لست وحدي بل انا والآب الذي ارسلني.
16 (B21) A i kdybych soudil, můj soud je pravdivý, neboť nejsem sám, ale je se mnou Otec, který mě poslal.

17 (SVD) وايضا في ناموسكم مكتوب ان شهادة رجلين حق.
17 (B21) Ve vašem Zákoně je psáno, že svědectví dvou lidí je pravé.

18 (SVD) انا هو الشاهد لنفسي ويشهد لي الآب الذي ارسلني.
18 (B21) Svědčím sám o sobě a svědčí o mně Otec, který mě poslal."

19 (SVD) فقالوا له اين هو ابوك. اجاب يسوع لستم تعرفونني انا ولا ابي. لو عرفتموني لعرفتم ابي ايضا
19 (B21) Říkali mu tedy: "Kde je ten tvůj otec?" Ježíš odpověděl: "Neznáte mě ani mého Otce. Kdybyste mě znali, znali byste i mého Otce."

20 (SVD) هذا الكلام قاله يسوع في الخزانة وهو يعلّم في الهيكل. ولم يمسكه احد لان ساعته لم تكن قد جاءت بعد
20 (B21) Tato slova říkal u pokladnice, když učil v chrámě, ale nikdo ho nezatkl, neboť jeho chvíle ještě nepřišla.

21 (SVD) قال لهم يسوع ايضا انا امضي وستطلبونني وتموتون في خطيتكم. حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.
21 (B21) Ježíš k nim znovu promluvil: "Já odcházím. Budete mě hledat, dokud nezemřete ve svém hříchu. Jdu tam, kam vy nemůžete."

22 (SVD) فقال اليهود ألعله يقتل نفسه حتى يقول حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.
22 (B21) Židé na to říkali: "To se snad chce zabít, že říká: ‚Jdu tam, kam vy nemůžete'?"

23 (SVD) فقال لهم انتم من اسفل. اما انا فمن فوق. انتم من هذا العالم. اما انا فلست من هذا العالم.
23 (B21) Odpověděl jim: "Vy jste zdola, já jsem shora. Vy jste z tohoto světa, já nejsem z tohoto světa.

24 (SVD) فقلت لكم انكم تموتون في خطاياكم. لانكم ان لم تؤمنوا اني انا هو تموتون في خطاياكم.
24 (B21) Proto jsem vám řekl, že zemřete ve svých hříších. Nebudete-li věřit, že ‚já jsem,' zemřete ve svých hříších."

25 (SVD) فقالوا له من انت. فقال لهم يسوع انا من البدء ما اكلمكم ايضا به.
25 (B21) "A kdo jsi?" zeptali se ho. "Říkám vám to už od začátku," odpověděl jim Ježíš.

26 (SVD) ان لي اشياء كثيرة اتكلم واحكم بها من نحوكم. لكن الذي ارسلني هو حق. وانا ما سمعته منه فهذا اقوله للعالم.
26 (B21) "Mám o vás mnoho co říci a soudit. Ten, který mě poslal, je ovšem pravdomluvný a já říkám světu, co jsem slyšel od něj."

27 (SVD) ولم يفهموا انه كان يقول لهم عن الآب.
27 (B21) Nepochopili však, že s nimi mluvil o Otci.

28 (SVD) فقال لهم يسوع متى رفعتم ابن الانسان فحينئذ تفهمون اني انا هو ولست افعل شيئا من نفسي بل اتكلم بهذا كما علّمني ابي.
28 (B21) Proto jim Ježíš řekl: "Až vyzdvihnete Syna člověka, tehdy poznáte, kdo jsem. Nic nedělám sám od sebe, ale mluvím, jak mě naučil Otec.

29 (SVD) والذي ارسلني هو معي ولم يتركني الآب وحدي لاني في كل حين افعل ما يرضيه
29 (B21) Ten, který mě poslal, je se mnou. On mě nenechal samotného, neboť vždycky dělám, co se mu líbí."

30 (SVD) وبينما هو يتكلم بهذا آمن به كثيرون.
30 (B21) A při těch slovech v něj mnozí uvěřili.

31 (SVD) فقال يسوع لليهود الذين آمنوا به انكم ان ثبتم في كلامي فبالحقيقة تكونون تلاميذي
31 (B21) Židům, kteří mu uvěřili, Ježíš řekl: "Když zůstanete v mém slově, budete opravdu mými učedníky.

32 (SVD) وتعرفون الحق والحق يحرركم.
32 (B21) Poznáte pravdu a pravda vás vysvobodí."

33 (SVD) اجابوه اننا ذرية ابراهيم ولم نستعبد لاحد قط. كيف تقول انت انكم تصيرون احرارا.
33 (B21) "Jsme Abrahamovo símě!" ohradili se. "Nikdy jsme nikomu neotročili. Jak můžeš říkat: ‚Budete svobodní'?"

34 (SVD) اجابهم يسوع الحق الحق اقول لكم ان كل من يعمل الخطية هو عبد للخطية.
34 (B21) Ježíš jim odpověděl: "Amen, amen, říkám vám, že každý, kdo hřeší, je otrokem hříchu.

35 (SVD) والعبد لا يبقى في البيت الى الابد. اما الابن فيبقى الى الابد.
35 (B21) A otrok nezůstává v domě navždy, navždy zůstává syn.

36 (SVD) فان حرركم الابن فبالحقيقة تكونون احرارا.
36 (B21) Když vás Syn vysvobodí, budete opravdu svobodní.

37 (SVD) انا عالم انكم ذرية ابراهيم. لكنكم تطلبون ان تقتلوني لان كلامي لا موضع له فيكم.
37 (B21) Vím, že jste Abrahamovo símě, ale chcete mě zabít, protože mé slovo u vás nemá místo.

38 (SVD) انا اتكلم بما رأيت عند ابي. وانتم تعملون ما رأيتم عند ابيكم.
38 (B21) Já mluvím o tom, co jsem viděl u svého Otce; vy zase děláte, co jste slyšeli od svého otce."

39 (SVD) اجابوا وقالوا له ابونا هو ابراهيم. قال لهم يسوع لو كنتم اولاد ابراهيم لكنتم تعملون اعمال ابراهيم.
39 (B21) "Náš otec je Abraham," odpověděli mu. "Kdybyste byli děti Abrahama," řekl jim Ježíš, "dělali byste Abrahamovy skutky.

40 (SVD) ولكنكم الآن تطلبون ان تقتلوني وانا انسان قد كلمكم بالحق الذي سمعه من الله. هذا لم يعمله ابراهيم.
40 (B21) Vy mě ale chcete zabít - člověka, který vám pověděl pravdu, kterou slyšel od Boha. To Abraham nedělal.

41 (SVD) انتم تعملون اعمال ابيكم. فقالوا له اننا لم نولد من زنا. لنا اب واحد وهو الله.
41 (B21) Vy děláte skutky svého otce." "My jsme se nenarodili ze smilstva," odpověděli. "Máme jednoho Otce, Boha!"

42 (SVD) فقال لهم يسوع لو كان الله اباكم لكنتم تحبونني لاني خرجت من قبل الله وأتيت. لاني لم آت من نفسي بل ذاك ارسلني.
42 (B21) Ježíš jim řekl: "Kdyby byl vaším Otcem Bůh, milovali byste mě, protože jsem vyšel z Boha a od něj přicházím. Nepřišel jsem sám od sebe, to on mě poslal.

43 (SVD) لماذا لا تفهمون كلامي. لانكم لا تقدرون ان تسمعوا قولي.
43 (B21) Proč nerozumíte mé řeči? Nemůžete mé slovo ani slyšet!

44 (SVD) انتم من اب هو ابليس وشهوات ابيكم تريدون ان تعملوا. ذاك كان قتالا للناس من البدء ولم يثبت في الحق لانه ليس فيه حق. متى تكلم بالكذب فانما يتكلم مما له لانه كذاب وابو الكذاب.
44 (B21) Váš otec je ďábel a vy chcete plnit touhy svého otce. Od počátku to byl vrah a nestál v pravdě, protože v něm pravda není. Když mluví lež, mluví, jak je mu vlastní, neboť je lhář a otec lži.

45 (SVD) واما انا فلأني اقول الحق لستم تؤمنون بي.
45 (B21) Ale protože já říkám pravdu, nevěříte mi.

46 (SVD) من منكم يبكّتني على خطية. فان كنت اقول الحق فلماذا لستم تؤمنون بي.
46 (B21) Kdo z vás mě usvědčí z hříchu? A když říkám pravdu, proč mi nevěříte?

47 (SVD) الذي من الله يسمع كلام الله لذلك انتم لستم تسمعون لانكم لستم من الله
47 (B21) Kdo je z Boha, slyší Boží slova. Vy neslyšíte proto, že nejste z Boha."

48 (SVD) فاجاب اليهود وقالوا له ألسنا نقول حسنا انك سامري وبك شيطان.
48 (B21) Židé mu odpověděli: "Neříkáme správně, že jsi posedlý Samaritán?"

49 (SVD) اجاب يسوع انا ليس بي شيطان لكني اكرم ابي وانتم تهينونني.
49 (B21) "Nejsem posedlý," odpověděl Ježíš. "Jen ctím svého Otce, ale vy mnou pohrdáte.

50 (SVD) انا لست اطلب مجدي. يوجد من يطلب ويدين.
50 (B21) Já však nehledám svoji slávu; je tu někdo jiný, který ji hledá a soudí.

51 (SVD) الحق الحق اقول لكم ان كان احد يحفظ كلامي فلن يرى الموت الى الابد.
51 (B21) Amen, amen, říkám vám: Kdokoli zachová mé slovo, navěky nespatří smrt."

52 (SVD) فقال له اليهود الآن علمنا ان بك شيطانا. قد مات ابراهيم والانبياء. وانت تقول ان كان احد يحفظ كلامي فلن يذوق الموت الى الابد.
52 (B21) "Teď víme jistě, že jsi posedlý!" řekli mu Židé. "Abraham zemřel, stejně tak proroci, a ty říkáš: ‚Kdokoli zachová mé slovo, navěky nezakusí smrt.'

53 (SVD) ألعلك اعظم من ابينا ابراهيم الذي مات. والانبياء ماتوا. من تجعل نفسك.
53 (B21) Jsi snad větší než náš otec Abraham? Ten zemřel! I proroci zemřeli! Koho ze sebe děláš?"

54 (SVD) اجاب يسوع ان كنت امجد نفسي فليس مجدي شيئا. ابي هو الذي يمجدني الذي تقولون انتم انه الهكم
54 (B21) Ježíš odpověděl: "Chválím-li sám sebe, má chvála nic neznamená. Ten, kdo mě chválí, je můj Otec, kterého vy nazýváte svým Bohem,

55 (SVD) ولستم تعرفونه. واما انا فاعرفه. وان قلت اني لست اعرفه اكون مثلكم كاذبا. لكني اعرفه واحفظ قوله.
55 (B21) ale neznáte ho. Já ho znám. Kdybych řekl, že ho neznám, byl bych podobný vám, lhář. Ale znám ho a zachovávám jeho slovo.

56 (SVD) ابوكم ابراهيم تهلل بان يرى يومي فرأى وفرح.
56 (B21) Abraham se těšil, že uvidí můj den; uviděl ho a zaradoval se."

57 (SVD) فقال له اليهود ليس لك خمسون سنة بعد. أفرأيت ابراهيم.
57 (B21) "Ještě ti není padesát let, a viděl jsi Abrahama?" řekli mu na to Židé.

58 (SVD) قال لهم يسوع الحق الحق اقول لكم قبل ان يكون ابراهيم انا كائن.
58 (B21) Ježíš odpověděl: "Amen, amen, říkám vám: Dříve než byl Abraham, já jsem."

59 (SVD) فرفعوا حجارة ليرجموه. اما يسوع فاختفى وخرج من الهيكل مجتازا في وسطهم ومضى هكذا
59 (B21) Tehdy vzali kamení a chtěli ho ukamenovat. Ježíš se ale skryl a opustil chrám.


Jn 8, 1-59





Verš 5
وموسى في الناموس اوصانا ان مثل هذه ترجم. فماذا تقول انت.
Lv 20:10 - واذا زنى رجل مع امرأة فاذا زنى مع امرأة قريبه فانه يقتل الزاني والزانية.
Dt 22:22 - اذا وجد رجل مضطجعا مع امرأة زوجة بعل يقتل الاثنان الرجل المضطجع مع المرأة والمرأة. فتنزع الشر من اسرائيل

Verš 7
ولما استمروا يسألونه انتصب وقال لهم من كان منكم بلا خطية فليرمها اولا بحجر.
Dt 17:7 - ايدي الشهود تكون عليه اولا لقتله ثم ايدي جميع الشعب اخيرا فتنزع الشر من وسطك

Verš 11
فقالت لا احد يا سيد. فقال لها يسوع ولا انا ادينك. اذهبي ولا تخطئي ايضا
Jn 5:14 - بعد ذلك وجده يسوع في الهيكل وقال له ها انت قد برئت. فلا تخطئ ايضا لئلا يكون لك اشرّ.

Verš 12
ثم كلمهم يسوع ايضا قائلا انا هو نور العالم. من يتبعني فلا يمشي في الظلمة بل يكون له نور الحياة.
Iz 42:16 - واسير العمي في طريق لم يعرفوها. في مسالك لم يدروها امشيهم. اجعل الظلمة امامهم نورا والمعوجات مستقيمة هذه الامور افعلها ولا اتركهم.
Jn 1:9 - كان النور الحقيقي الذي ينير كل انسان آتيا الى العالم.
Jn 9:5 - ما دمت في العالم فانا نور العالم
Jn 12:35 - فقال لهم يسوع النور معكم زمانا قليلا بعد. فسيروا ما دام لكم النور لئلا يدرككم الظلام. والذي يسير في الظلام لا يعلم الى اين يذهب.

Verš 14
اجاب يسوع وقال لهم وان كنت اشهد لنفسي فشهادتي حق لاني اعلم من اين أتيت والى اين اذهب. واما انتم فلا تعلمون من اين آتي ولا الى اين اذهب.
Jn 5:31 - ان كنت اشهد لنفسي فشهادتي ليست حقا.

Verš 17
وايضا في ناموسكم مكتوب ان شهادة رجلين حق.
Nm 35:30 - كل من قتل نفسا فعلى فم شهود يقتل القاتل. وشاهد واحد لا يشهد على نفس للموت.
Dt 17:6 - على فم شاهدين او ثلاثة شهود يقتل الذي يقتل. لا يقتل على فم شاهد واحد.
Dt 19:15 - لا يقوم شاهد واحد على انسان في ذنب ما او خطية ما من جميع الخطايا التي يخطئ بها. على فم شاهدين او على فم ثلاثة شهود يقوم الامر.
Mt 18:16 - وان لم يسمع فخذ معك ايضا واحدا او اثنين لكي تقوم كل كلمة على فم شاهدين او ثلاثة.
2Kor 13:1 - هذه المرة الثالثة آتي اليكم. على فم شاهدين وثلاثة تقوم كل كلمة.
Heb 10:28 - من خالف ناموس موسى فعلى شاهدين او ثلاثة شهود يموت بدون رأفة

Verš 18
انا هو الشاهد لنفسي ويشهد لي الآب الذي ارسلني.
Mt 3:17 - وصوت من السموات قائلا هذا هو ابني الحبيب الذي به سررت
Mt 17:5 - وفيما هو يتكلم اذا سحابة نيرة ظللتهم وصوت من السحابة قائلا هذا هو ابني الحبيب الذي به سررت. له اسمعوا.
Mk 1:11 - وكان صوت من السموات. انت ابني الحبيب الذي به سررت
Mk 9:7 - وكانت سحابة تظللهم. فجاء صوت من السحابة قائلا هذا هو ابني الحبيب له اسمعوا.
Lk 3:22 - ونزل عليه الروح القدس بهيئة جسمية مثل حمامة وكان صوت من السماء قائلا انت ابني الحبيب بك سررت
Lk 9:35 - وصار صوت من السحابة قائلا هذا هو ابني الحبيب. له اسمعوا.
Jn 1:33 - وانا لم اكن اعرفه. لكن الذي ارسلني لاعمد بالماء ذاك قال لي الذي ترى الروح نازلا ومستقرا عليه فهذا هو الذي يعمد بالروح القدس.
Jn 5:37 - والآب نفسه الذي ارسلني يشهد لي. لم تسمعوا صوته قط ولا ابصرتم هيئته.
Jn 6:27 - اعملوا لا للطعام البائد بل للطعام الباقي للحياة الابدية الذي يعطيكم ابن الانسان لان هذا الله الآب قد ختمه.

Verš 19
فقالوا له اين هو ابوك. اجاب يسوع لستم تعرفونني انا ولا ابي. لو عرفتموني لعرفتم ابي ايضا
Jn 16:3 - وسيفعلون هذا بكم لانهم لم يعرفوا الآب ولا عرفوني.
Jn 14:9 - قال له يسوع انا معكم زمانا هذه مدته ولم تعرفني يا فيلبس. الذي رآني فقد رأى الآب فكيف تقول انت أرنا الآب.

Verš 20
هذا الكلام قاله يسوع في الخزانة وهو يعلّم في الهيكل. ولم يمسكه احد لان ساعته لم تكن قد جاءت بعد
Jn 7:30 - فطلبوا ان يمسكوه. ولم يلق احد يدا عليه لان ساعته لم تكن قد جاءت بعد.

Verš 21
قال لهم يسوع ايضا انا امضي وستطلبونني وتموتون في خطيتكم. حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.
Jn 7:34 - ستطلبونني ولا تجدونني وحيث اكون انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.
Jn 13:33 - يا اولادي انا معكم زمانا قليلا بعد. ستطلبونني وكما قلت لليهود حيث اذهب انا لا تقدرون انتم ان تأتوا اقول لكم انتم الآن.

Verš 23
فقال لهم انتم من اسفل. اما انا فمن فوق. انتم من هذا العالم. اما انا فلست من هذا العالم.
Jn 3:31 - الذي يأتي من فوق هو فوق الجميع. والذي من الارض هو ارضي ومن الارض يتكلم. الذي يأتي من السماء هو فوق الجميع.

Verš 24
فقلت لكم انكم تموتون في خطاياكم. لانكم ان لم تؤمنوا اني انا هو تموتون في خطاياكم.
Jn 8:21 - قال لهم يسوع ايضا انا امضي وستطلبونني وتموتون في خطيتكم. حيث امضي انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.

Verš 26
ان لي اشياء كثيرة اتكلم واحكم بها من نحوكم. لكن الذي ارسلني هو حق. وانا ما سمعته منه فهذا اقوله للعالم.
Jn 7:28 - فنادى يسوع وهو يعلّم في الهيكل قائلا تعرفونني وتعرفون من اين انا ومن نفسي لم آت بل الذي ارسلني هو حق الذي انتم لستم تعرفونه.
Rim 3:4 - حاشا. بل ليكن الله صادقا وكل انسان كاذبا. كما هو مكتوب لكي تتبرر في كلامك وتغلب متى حوكمت
Jn 15:15 - لا اعود اسميكم عبيدا لان العبد لا يعلم ما يعمل سيده. لكني قد سميتكم احباء لاني أعلمتكم بكل ما سمعته من ابي.

Verš 28
فقال لهم يسوع متى رفعتم ابن الانسان فحينئذ تفهمون اني انا هو ولست افعل شيئا من نفسي بل اتكلم بهذا كما علّمني ابي.
Nm 21:9 - فصنع موسى حية من نحاس ووضعها على الراية فكان متى لدغت حية انسانا ونظر الى حية النحاس يحيا
2Kr 18:4 - هو ازال المرتفعات وكسّر التماثيل وقطّع السواري وسحق حية النحاس التي عملها موسى لان بني اسرائيل كانوا الى تلك الايام يوقدون لها ودعوها نحشتان.
Jn 3:14 - وكما رفع موسى الحية في البرية هكذا ينبغي ان يرفع ابن الانسان
Jn 12:32 - وانا ان ارتفعت عن الارض اجذب اليّ الجميع.
Jn 3:11 - الحق الحق اقول لك اننا انما نتكلم بما نعلم ونشهد بما رأينا ولستم تقبلون شهادتنا.
Jn 7:16 - اجابهم يسوع وقال تعليمي ليس لي بل للذي ارسلني.
Jn 12:49 - لاني لم اتكلم من نفسي لكن الآب الذي ارسلني هو اعطاني وصية ماذا اقول وبماذا اتكلم.
Jn 14:10 - ألست تؤمن اني انا في الآب والآب فيّ. الكلام الذي اكلمكم به لست اتكلم به من نفسي لكن الآب الحال فيّ هو يعمل الاعمال.
Jn 14:24 - الذي لا يحبني لا يحفظ كلامي. والكلام الذي تسمعونه ليس لي بل للآب الذي ارسلني.

Verš 29
والذي ارسلني هو معي ولم يتركني الآب وحدي لاني في كل حين افعل ما يرضيه
Jn 14:10 - ألست تؤمن اني انا في الآب والآب فيّ. الكلام الذي اكلمكم به لست اتكلم به من نفسي لكن الآب الحال فيّ هو يعمل الاعمال.
Jn 16:32 - هوذا تأتي ساعة وقد أتت الآن تتفرقون فيها كل واحد الى خاصته وتتركونني وحدي. وانا لست وحدي لان الآب معي.

Verš 30
وبينما هو يتكلم بهذا آمن به كثيرون.
Jn 7:31 - فآمن به كثيرون من الجمع وقالوا ألعل المسيح متى جاء يعمل آيات اكثر من هذه التي عملها هذا

Verš 32
وتعرفون الحق والحق يحرركم.
Rim 6:18 - واذ أعتقتم من الخطية صرتم عبيدا للبر.
Gal 5:1 - فاثبتوا اذا في الحرية التي قد حررنا المسيح بها ولا ترتبكوا ايضا بنير عبودية.
1Pt 2:16 - كاحرار وليس كالذين الحرية عندهم سترة للشر بل كعبيد الله.

Verš 33
اجابوه اننا ذرية ابراهيم ولم نستعبد لاحد قط. كيف تقول انت انكم تصيرون احرارا.
Mt 3:9 - ولا تفتكروا ان تقولوا في انفسكم لنا ابراهيم ابا. لاني اقول لكم ان الله قادر ان يقيم من هذه الحجارة اولادا لابراهيم.

Verš 34
اجابهم يسوع الحق الحق اقول لكم ان كل من يعمل الخطية هو عبد للخطية.
Rim 6:20 - لانكم لما كنتم عبيد الخطية كنتم احرارا من البر.
2Pt 2:19 - واعدين اياهم بالحرية وهم انفسهم عبيد الفساد. لان ما انغلب منه احد فهو له مستعبد ايضا.

Verš 36
فان حرركم الابن فبالحقيقة تكونون احرارا.
Rim 8:2 - لان ناموس روح الحياة في المسيح يسوع قد اعتقني من ناموس الخطية والموت.

Verš 38
انا اتكلم بما رأيت عند ابي. وانتم تعملون ما رأيتم عند ابيكم.
Jn 3:11 - الحق الحق اقول لك اننا انما نتكلم بما نعلم ونشهد بما رأينا ولستم تقبلون شهادتنا.
Jn 7:16 - اجابهم يسوع وقال تعليمي ليس لي بل للذي ارسلني.
Jn 12:49 - لاني لم اتكلم من نفسي لكن الآب الذي ارسلني هو اعطاني وصية ماذا اقول وبماذا اتكلم.
Jn 14:10 - ألست تؤمن اني انا في الآب والآب فيّ. الكلام الذي اكلمكم به لست اتكلم به من نفسي لكن الآب الحال فيّ هو يعمل الاعمال.
Jn 14:24 - الذي لا يحبني لا يحفظ كلامي. والكلام الذي تسمعونه ليس لي بل للآب الذي ارسلني.

Verš 39
اجابوا وقالوا له ابونا هو ابراهيم. قال لهم يسوع لو كنتم اولاد ابراهيم لكنتم تعملون اعمال ابراهيم.
Rim 2:28 - لان اليهودي في الظاهر ليس هو يهوديا ولا الختان الذي في الظاهر في اللحم ختانا
Rim 9:7 - ولا لانهم من نسل ابراهيم هم جميعا اولاد. بل باسحق يدعى لك نسل.

Verš 40
ولكنكم الآن تطلبون ان تقتلوني وانا انسان قد كلمكم بالحق الذي سمعه من الله. هذا لم يعمله ابراهيم.
Jn 17:17 - قدسهم في حقك. كلامك هو حق.

Verš 42
فقال لهم يسوع لو كان الله اباكم لكنتم تحبونني لاني خرجت من قبل الله وأتيت. لاني لم آت من نفسي بل ذاك ارسلني.
Jn 5:43 - انا قد أتيت باسم ابي ولستم تقبلونني. ان أتى آخر باسم نفسه فذلك تقبلونه.
Jn 7:29 - انا اعرفه لاني منه وهو ارسلني.

Verš 44
انتم من اب هو ابليس وشهوات ابيكم تريدون ان تعملوا. ذاك كان قتالا للناس من البدء ولم يثبت في الحق لانه ليس فيه حق. متى تكلم بالكذب فانما يتكلم مما له لانه كذاب وابو الكذاب.
1Jn 3:8 - من يفعل الخطية فهو من ابليس لان ابليس من البدء يخطئ. لاجل هذا أظهر ابن الله لكي ينقض اعمال ابليس.
Gn 3:1 - وكانت الحيّة أحيل جميع حيوانات البرية التي عملها الرب الاله. فقالت للمرأة أحقا قال الله لا تأكلا من كل شجر الجنة.
2Kor 11:3 - ولكنني اخاف انه كما خدعت الحية حواء بمكرها هكذا تفسد اذهانكم عن البساطة التي في المسيح.
1Jn 3:8 - من يفعل الخطية فهو من ابليس لان ابليس من البدء يخطئ. لاجل هذا أظهر ابن الله لكي ينقض اعمال ابليس.
Júd 1:6 - والملائكة الذين لم يحفظوا رياستهم بل تركوا مسكنهم حفظهم الى دينونة اليوم العظيم بقيود ابدية تحت الظلام.

Verš 47
الذي من الله يسمع كلام الله لذلك انتم لستم تسمعون لانكم لستم من الله
Jn 6:37 - كل ما يعطيني الآب فاليّ يقبل ومن يقبل اليّ لا اخرجه خارجا.
Jn 10:26 - ولكنكم لستم تؤمنون لانكم لستم من خرافي كما قلت لكم.
1Jn 4:6 - نحن من الله فمن يعرف الله يسمع لنا ومن ليس من الله لا يسمع لنا. من هذا نعرف روح الحق وروح الضلال.

Verš 48
فاجاب اليهود وقالوا له ألسنا نقول حسنا انك سامري وبك شيطان.
Jn 7:20 - اجاب الجمع وقالوا بك شيطان. من يطلب ان يقتلك.
Jn 10:20 - فقال كثيرون منهم به شيطان وهو يهذي. لماذا تستمعون له.

Verš 49
اجاب يسوع انا ليس بي شيطان لكني اكرم ابي وانتم تهينونني.
Jn 7:18 - من يتكلم من نفسه يطلب مجد نفسه. واما من يطلب مجد الذي ارسله فهو صادق وليس فيه ظلم.

Verš 51
الحق الحق اقول لكم ان كان احد يحفظ كلامي فلن يرى الموت الى الابد.
Jn 5:24 - الحق الحق اقول لكم ان من يسمع كلامي ويؤمن بالذي ارسلني فله حياة ابدية ولا يأتي الى دينونة بل قد انتقل من الموت الى الحياة.
Jn 11:25 - قال لها يسوع انا هو القيامة والحياة. من آمن بي ولو مات فسيحيا.

Verš 53
ألعلك اعظم من ابينا ابراهيم الذي مات. والانبياء ماتوا. من تجعل نفسك.
Heb 11:13 - في الايمان مات هؤلاء اجمعون وهم لم ينالوا المواعيد بل من بعيد نظروها وصدقوها وحيوها واقروا بانهم غرباء ونزلاء على الارض.

Verš 56
ابوكم ابراهيم تهلل بان يرى يومي فرأى وفرح.
Gn 17:17 - فسقط ابراهيم على وجهه وضحك. وقال في قلبه هل يولد لابن مئة سنة وهل تلد سارة وهي بنت تسعين سنة
Lk 10:24 - لاني اقول لكم ان انبياء كثيرين وملوكا ارادوا ان ينظروا ما انتم تنظرون ولم ينظروا وان يسمعوا ما انتم تسمعون ولم يسمعوا
Heb 11:13 - في الايمان مات هؤلاء اجمعون وهم لم ينالوا المواعيد بل من بعيد نظروها وصدقوها وحيوها واقروا بانهم غرباء ونزلاء على الارض.

Verš 59
فرفعوا حجارة ليرجموه. اما يسوع فاختفى وخرج من الهيكل مجتازا في وسطهم ومضى هكذا
Lk 4:29 - فقاموا واخرجوه خارج المدينة وجاءوا به الى حافة الجبل الذي كانت مدينتهم مبنية عليه حتى يطرحوه الى اسفل.
Jn 10:31 - فتناول اليهود ايضا حجارة ليرجموه.
Jn 10:39 - فطلبوا ايضا ان يمسكوه فخرج من ايديهم.
Jn 11:8 - قال له التلاميذ يا معلّم الآن كان اليهود يطلبون ان يرجموك وتذهب ايضا الى هناك.

Jn 8,1-11 - Táto stať sa v niektorých gréckych rukopisoch nachádza na inom mieste (po Jn 21, 25; po Lk 21, 38), v iných úplne chýba, takže nie je isté, či ju napísal Ján, alebo niektorý z jeho učeníkov. Podľa štýlu sa možno domnievať, že ide o text sv. Lukáša. Je však isté, že je to kánonická, teda inšpirovaná a historická časť Svätého písma.

Jn 8,2 - Podľa vtedajšej rozšírenej mienky každé nešťastie bolo Božím trestom za hriechy. Na to, že Boh aj dobrého človeka môže skúšať a utrpením zdokonaľovať (Jób), sa nemyslelo.

Jn 8,4 - Ježišov život je ako pracovný deň.

Jn 8,5 - Lv 20, 10; Dt 22, 22-24.

Jn 8,5 - Nasledujúcim zázrakom Pán ukázal, že má moc dávať ľuďom prirodzené svetlo očí. Takto zároveň dokázal, že má moc dávať im svetlo Božej pravdy.

Jn 8,7 - Rybník Siloe (hebr. Šiloach - Poslaný; znamená aj "stok" vody, vodovod) bola hať na južnom svahu sionského kopca. Voda doň prichádzala z prameňa Gichon dlhým podzemným kanálom, ktorý dal vykopať ešte kráľ Ezechiáš (okolo r. 700 pred Kristom).

Jn 8,8 - Zmysel tohto gesta je nejasný.

Jn 8,12 - Dvojica pojmov "svetlotma" charakterizuje dva protichodné svety: svet dobra a svet zla. Svetlo je symbolom života, radosti a šťastia, tma zasa symbolom smrti, nešťastia.

Jn 8,13 - Podľa Dt 17, 6; 19, 15 svedectvo bolo právoplatné len vtedy, keď ho dosvedčili dvaja alebo traja svedkovia. Ježiša ako Božieho Syna tento zákon nezaväzoval, ale predsa mu urobil zadosť, lebo nielen on sám, ale aj Otec svedčil o ňom, keď mu dal moc robiť zázraky.

Jn 8,17 - Dt 17, 6; 19, 15.

Jn 8,21 - Stav neveriacich Židov je beznádejný, lebo sa prehrešujú proti pravde (vv. 40. 45 a n.), a to je hriech proti Duchu Svätému (porov. Mt 12, 31; Jn 7, 34).

Jn 8,24 - "Ja Som" je Božie meno zjavené Mojžišovi (Ex 3, 14). Ježiš vzťahuje na seba toto nevýslovné Božie meno "Ja som", ktoré Boh zjavil Mojžišovi v horiacom kríku.

Jn 8,24 - "Vzdaj Bohu slávu" - biblická formula na prísahu, že sa povie pravda a napraví urážka spáchaná voči Božej velebnosti.

Jn 8,25 - Text je veľmi ťažký. Iní prekladajú: "Vlastne, načo vám vôbec hovoriť?"

Jn 8,28 - V Starom zákone formula "poznáte, že Ja Som" potvrdzuje Božiu moc alebo oznamuje osobitný zásah Jahveho. Tu sa oznamuje Ježišovo oslávenie, "povýšenie" na kríž.

Jn 8,34 - Otrok hriechu.

Jn 8,39 - Židia už nie sú Abrahámove deti, pretože neveria; sú len telesnými potomkami Abraháma.

Jn 8,41 - "Smilstvo" znamená u prorokov nevernosť voči Bohu.

Jn 8,43 - Sú pod vplyvom diabla, nepriateľa pravdy.

Jn 8,56 - Abrahám sa zaradoval, keď mu Boh prisľúbil, že z jeho pokolenia sa narodí Mesiáš (porov. Gn 12, 2 a nasl.; 18, 18; 22, 16-18). Pravda, nejako mohol dostať aj priame videnie o mesiášskom období.