výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Jn 7, 1-53

1 (KAT) Potom Ježiš chodil po Galilei; nechcel ísť do Judey, lebo Židia ho chceli zabiť.
1 (SVD) وكان يسوع يتردد بعد هذا في الجليل. لانه لم يرد ان يتردد في اليهودية لان اليهود كانوا يطلبون ان يقتلوه
1 (B21) Potom Ježíš chodil po Galileji. Nechtěl se totiž zdržovat v Judsku, protože ho židovští představení chtěli zabít.

2 (KAT) Boli však blízko židovské sviatky Stánkov.
2 (SVD) وكان عيد اليهود عيد المظال قريبا.
2 (B21) Blížila se židovská Slavnost stánků,

3 (KAT) Jeho bratia mu povedali: „Odíď odtiaľto a choď do Judey, aby aj tvoji učeníci videli, aké skutky konáš!
3 (SVD) فقال له اخوته انتقل من هنا واذهب الى اليهودية لكي يرى تلاميذك ايضا اعمالك التي تعمل.
3 (B21) a tak mu jeho bratři řekli: "Odejdi odsud a vydej se do Judska, ať i tvoji učedníci vidí, jaké skutky děláš.

4 (KAT) Veď nik nerobí nič v skrytosti, ak sa chce stať verejne známym. Keď robíš takéto veci, ukáž sa svetu!“
4 (SVD) لانه ليس احد يعمل شيئا في الخفاء وهو يريد ان يكون علانية. ان كنت تعمل هذه الاشياء فاظهر نفسك للعالم.
4 (B21) Nikdo, kdo chce být známý, přece nedělá nic v skrytu. Když děláš takové věci, ukaž se světu!"

5 (KAT) Lebo ani jeho bratia v neho neverili.
5 (SVD) لان اخوته ايضا لم يكونوا يؤمنون به.
5 (B21) Ani jeho bratři v něj totiž nevěřili.

6 (KAT) Ježiš im povedal: „Môj čas ešte nenadišiel, ale váš čas je stále tu.
6 (SVD) فقال لهم يسوع ان وقتي لم يحضر بعد. واما وقتكم ففي كل حين حاضر.
6 (B21) Ježíš jim odpověděl: "Pro vás je vždycky vhodný čas, ale můj čas ještě nepřišel.

7 (KAT) Vás nemôže svet nenávidieť, mňa však nenávidí, lebo ja o ňom svedčím, že jeho skutky sú zlé.
7 (SVD) لا يقدر العالم ان يبغضكم ولكنه يبغضني انا لاني اشهد عليه ان اعماله شريرة.
7 (B21) Vás nemá svět proč nenávidět, ale mě nenávidí, protože o něm vydávám svědectví, že jeho skutky jsou zlé.

8 (KAT) Vy choďte na sviatky! Ja na tieto sviatky nejdem, lebo môj čas sa ešte nenaplnil.“
8 (SVD) اصعدوا انتم الى هذا العيد. انا لست اصعد بعد الى هذا العيد لان وقتي لم يكمل بعد.
8 (B21) Jděte na slavnost sami. Já tam nejdu; můj čas se ještě nenaplnil."

9 (KAT) Toto povedal a ostal v Galilei.
9 (SVD) قال لهم هذا ومكث في الجليل
9 (B21) To jim řekl a zůstal v Galileji.

10 (KAT) Ale keď jeho bratia odišli na sviatky, išiel aj on, no nie verejne, lež akoby potajomky.
10 (SVD) ولما كان اخوته قد صعدوا حينئذ صعد هو ايضا الى العيد لا ظاهرا بل كانه في الخفاء.
10 (B21) Později, když jeho bratři odešli, vydal se na slavnost i on, ale ne zjevně, spíše potají.

11 (KAT) A Židia ho cez sviatky hľadali a hovorili: „Kdeže je?“
11 (SVD) فكان اليهود يطلبونه في العيد ويقولون اين ذاك.
11 (B21) Židovští představení už ho na slavnosti hledali. "Kde je?" vyptávali se.

12 (KAT) Aj v zástupe sa o ňom veľa pošepkávalo. Jedni hovorili: „Je dobrý;“ iní zasa: „Nie je, iba čo zvádza ľud.“
12 (SVD) وكان في الجمع مناجاة كثيرة من نحوه. بعضهم يقولون انه صالح. وآخرون يقولون لا بل يضل الشعب.
12 (B21) V lidu se o něm vedlo mnoho řečí; někteří říkali: "Je dobrý!" a jiní zas: "Není! Jen obluzuje lidi!"

13 (KAT) Ale nik o ňom nehovoril verejne, zo strachu pred Židmi.
13 (SVD) ولكن لم يكن احد يتكلم عنه جهارا لسبب الخوف من اليهود
13 (B21) Kvůli strachu z představených však o něm nikdo nemluvil otevřeně.

14 (KAT) Až uprostred sviatkov vystúpil Ježiš do chrámu a učil.
14 (SVD) ولما كان العيد قد انتصف صعد يسوع الى الهيكل وكان يعلّم.
14 (B21) Asi v polovině svátku Ježíš vešel do chrámu a začal učit.

15 (KAT) Židia sa divili a hovorili: „Ako to, že sa vyzná v knihách, keď sa neučil?!“
15 (SVD) فتعجب اليهود قائلين كيف هذا يعرف الكتب وهو لم يتعلّم.
15 (B21) Židé jen žasli: "Jak to, že zná Písma, když se neučil?"

16 (KAT) Ježiš im povedal: „Moje učenie nie je moje, ale toho, ktorý ma poslal.
16 (SVD) اجابهم يسوع وقال تعليمي ليس لي بل للذي ارسلني.
16 (B21) Ježíš jim odpověděl: "Mé učení není mé, ale Toho, který mě poslal.

17 (KAT) Kto chce plniť jeho vôľu, pozná, či je to učenie z Boha, alebo či hovorím len sám zo seba.
17 (SVD) ان شاء احد ان يعمل مشيئته يعرف التعليم هل هو من الله ام اتكلم انا من نفسي.
17 (B21) Bude-li někdo chtít konat jeho vůli, pozná, je-li to učení z Boha, nebo zda mluvím sám od sebe.

18 (KAT) Kto hovorí sám zo seba, hľadá vlastnú slávu. Ale kto hľadá slávu toho, ktorý ho poslal, ten je pravdivý a neprávosti v ňom niet.
18 (SVD) من يتكلم من نفسه يطلب مجد نفسه. واما من يطلب مجد الذي ارسله فهو صادق وليس فيه ظلم.
18 (B21) Kdo mluví sám od sebe, hledá svou vlastní slávu. Kdo ale hledá slávu Toho, který ho poslal, ten je pravdomluvný a není na něm nic špatného.

19 (KAT) Nedal vám Mojžiš zákon? A nik z vás zákon neplní. Prečo ma chcete zabiť?!“
19 (SVD) أليس موسى قد اعطاكم الناموس وليس احد منكم يعمل الناموس. لماذا تطلبون ان تقتلوني
19 (B21) Mojžíš vám dal Zákon, že? Přitom nikdo z vás Zákon neplní. Proč mě chcete zabít?"

20 (KAT) Zástup odpovedal: „Si posadnutý zlým duchom! Kto ťa chce zabiť?!“
20 (SVD) اجاب الجمع وقالوا بك شيطان. من يطلب ان يقتلك.
20 (B21) "Jsi posedlý!" odpověděl mu zástup. "Kdo tě chce zabít?"

21 (KAT) Ježiš im vravel: „Jeden skutok som urobil a všetci sa čudujete.
21 (SVD) اجاب يسوع وقال لهم عملا واحدا عملت فتتعجبون جميعا.
21 (B21) Ježíš jim odpověděl: "Udělal jsem jeden skutek a všichni se divíte.

22 (KAT) Pretože vám Mojžiš dal obriezku - hoci ona nie je od Mojžiša, ale od otcov -, obrezujete človeka aj v sobotu.
22 (SVD) لهذا اعطاكم موسى الختان. ليس انه من موسى بل من الآباء. ففي السبت تختنون الانسان.
22 (B21) Mojžíš vám vydal obřízku (ačkoli nepochází od Mojžíše, ale od otců) a v sobotu obřezáváte člověka.

23 (KAT) Ak teda človek prijíma obriezku aj v sobotu, aby sa neporušil Mojžišov zákon, prečo sa hneváte na mňa, že som v sobotu uzdravil celého človeka?!
23 (SVD) فان كان الانسان يقبل الختان في السبت لئلا ينقض ناموس موسى أفتسخطون عليّ لاني شفيت انسانا كله في السبت.
23 (B21) Může-li člověk v sobotu přijímat obřízku a neporušovat tím Mojžíšův Zákon, proč se na mě hněváte, že jsem v sobotu uzdravil celého člověka?

24 (KAT) Nesúďte podľa zdania, ale súďte spravodlivo.“
24 (SVD) لا تحكموا حسب الظاهر بل احكموا حكما عادلا
24 (B21) Nesuďte podle zdání, suďte spravedlivým soudem."

25 (KAT) Tu niektorí Jeruzalemčania hovorili: „Nie je to ten, čo ho chcú zabiť?
25 (SVD) فقال قوم من اهل اورشليم أليس هذا هو الذي يطلبون ان يقتلوه.
25 (B21) Někteří z Jeruzalémských začali říkat: "Není to snad ten, kterého chtějí zabít?

26 (KAT) Pozrite, hovorí verejne a nič mu nevravia. Vari sa už aj poprední muži presvedčili, že on je Mesiáš?
26 (SVD) وها هو يتكلم جهارا ولا يقولون له شيئا. ألعل الرؤساء عرفوا يقينا ان هذا هو المسيح حقا.
26 (B21) Podívejte se, mluví svobodně a nikdo nic nenamítá. Že by hodnostáři přece jen poznali, že je to Mesiáš?

27 (KAT) Lenže o tomto vieme, odkiaľ je, ale keď príde Mesiáš, nik nebude vedieť, odkiaľ je.“
27 (SVD) ولكن هذا نعلم من اين هو. واما المسيح فمتى جاء لا يعرف احد من اين هو
27 (B21) Jenže o tomto víme, odkud je, ale až přijde Mesiáš, nikdo nebude vědět, odkud je."

28 (KAT) A Ježiš učil v chráme a zvolal: „Aj ma poznáte, aj odkiaľ som, viete. A neprišiel som sám od seba, ale pravdivý je ten, ktorý ma poslal, a vy ho nepoznáte.
28 (SVD) فنادى يسوع وهو يعلّم في الهيكل قائلا تعرفونني وتعرفون من اين انا ومن نفسي لم آت بل الذي ارسلني هو حق الذي انتم لستم تعرفونه.
28 (B21) Ježíš, který zatím vyučoval v chrámě, tehdy zvolal: "Znáte mě a také víte, odkud jsem. Nepřišel jsem ale sám od sebe. Ten, který mě poslal, je pravdomluvný. Vy ho neznáte,

29 (KAT) Ja ho poznám, lebo som od neho a on ma poslal.“
29 (SVD) انا اعرفه لاني منه وهو ارسلني.
29 (B21) ale já ho znám, neboť jsem od něj a on mě poslal."

30 (KAT) Preto ho chceli chytiť, ale nik nepoložil naň ruky, lebo ešte neprišla jeho hodina.
30 (SVD) فطلبوا ان يمسكوه. ولم يلق احد يدا عليه لان ساعته لم تكن قد جاءت بعد.
30 (B21) Chtěli ho za to zatknout, ale nikdo na něj nevztáhl ruku, neboť ještě nepřišla jeho chvíle.

31 (KAT) Mnohí zo zástupu uverili v neho a vraveli: „Keď príde Mesiáš, vari urobí viac znamení, ako spravil tento?“
31 (SVD) فآمن به كثيرون من الجمع وقالوا ألعل المسيح متى جاء يعمل آيات اكثر من هذه التي عملها هذا
31 (B21) Mnozí ze zástupu v něj ale uvěřili. "Až přijde Mesiáš," říkali, "udělá snad více zázraků než on?"

32 (KAT) Farizeji sa dopočuli, že si zástup o ňom toto pošuškáva, preto veľkňazi a farizeji poslali sluhov, aby ho chytili.
32 (SVD) سمع الفريسيون الجمع يتناجون بهذا من نحوه فارسل الفريسيون ورؤساء الكهنة خداما ليمسكوه.
32 (B21) Jakmile farizeové uslyšeli, že zástup o něm vede takové řeči, společně s vrchními kněžími na něj poslali chrámovou stráž, aby ho zatkli.

33 (KAT) Tu Ježiš povedal: „Ešte chvíľku som s vami, potom pôjdem k tomu, ktorý ma poslal.
33 (SVD) فقال لهم يسوع انا معكم زمانا يسيرا بعد ثم امضي الى الذي ارسلني.
33 (B21) Ježíš jim řekl: "Ještě na kratičko jsem s vámi; potom odejdu k Tomu, který mě poslal.

34 (KAT) Budete ma hľadať, a nenájdete ma, a kde som ja, tam vy prísť nemôžete.“
34 (SVD) ستطلبونني ولا تجدونني وحيث اكون انا لا تقدرون انتم ان تأتوا.
34 (B21) Budete mě hledat, ale nenajdete. Tam, kde jsem, se nedostanete."

35 (KAT) Židia si hovorili medzi sebou: „Kam to chce ísť, že ho my nenájdeme? Chce vari odísť do gréckej diaspóry a učiť Grékov?
35 (SVD) فقال اليهود فيما بينهم الى اين هذا مزمع ان يذهب حتى لا نجده نحن. ألعله مزمع ان يذهب الى شتات اليونانيين ويعلّم اليونانيين.
35 (B21) "Kam se chystá jít, že ho nenajdeme?" ptali se Židé mezi sebou. "Půjde snad do řecké diaspory učit Řeky?

36 (KAT) Čo je to za reč, čo hovorí: »Budete ma hľadať, a nenájdete ma,« a »kde som ja, tam vy prísť nemôžete«?“
36 (SVD) ما هذا القول الذي قال ستطلبونني ولا تجدونني وحيث اكون انا لا تقدرون انتم ان تأتوا
36 (B21) Co tím myslel, když řekl: ‚Budete mě hledat, ale nenajdete. Tam, kde jsem, se nedostanete'?"

37 (KAT) V posledný, veľký deň sviatkov Ježiš vstal a zvolal: „Ak je niekto smädný a verí vo mňa, nech príde ku mne a nech pije.
37 (SVD) وفي اليوم الاخير العظيم من العيد وقف يسوع ونادى قائلا ان عطش احد فليقبل اليّ ويشرب.
37 (B21) V poslední den, když svátek vrcholil, Ježíš vstal a zvolal: "Kdo má žízeň, pojď ke mně a pij!

38 (KAT) Ako hovorí Písmo, z jeho vnútra potečú prúdy živej vody.“
38 (SVD) من آمن بي كما قال الكتاب تجري من بطنه انهار ماء حيّ.
38 (B21) Kdo věří ve mne, z jeho nitra potečou řeky živé vody, jak praví Písmo."

39 (KAT) To povedal o Duchu, ktorého mali dostať tí, čo v neho uverili. Lebo ešte nebolo Ducha, pretože Ježiš ešte nebol oslávený.
39 (SVD) قال هذا عن الروح الذي كان المؤمنون به مزمعين ان يقبلوه. لان الروح القدس لم يكن قد أعطي بعد. لان يسوع لم يكن قد مجّد بعد.
39 (B21) (A to řekl o Duchu, kterého měli přijmout věřící v něho; neboť Duch ještě nebyl dán, protože Ježíš ještě nebyl oslaven.)

40 (KAT) Keď počuli tieto slová, niektorí zo zástupu hovorili: „Toto je naozaj prorok.“
40 (SVD) فكثيرون من الجمع لما سمعوا هذا الكلام قالوا هذا بالحقيقة هو النبي.
40 (B21) Jakmile to uslyšeli, mnozí v zástupu říkali: "Je to opravdu ten Prorok."

41 (KAT) Druhí tvrdili: „Mesiáš je to.“ Ale iní namietali: „Vari z Galiley príde Mesiáš?!
41 (SVD) آخرون قالوا هذا هو المسيح. وآخرون قالوا ألعل المسيح من الجليل يأتي.
41 (B21) Někteří říkali: "Je to Mesiáš!" A další: "Přijde snad Mesiáš z Galileje?

42 (KAT) A nehovorí Písmo: »Mesiáš príde z Dávidovho potomstva, z mestečka Betlehem, odkiaľ bol Dávid«?!“
42 (SVD) ألم يقل الكتاب انه من نسل داود ومن بيت لحم القرية التي كان داود فيها يأتي المسيح.
42 (B21) Neříká Písmo, že Mesiáš přijde ze semene Davidova, z Betléma, městečka, kde bydlel David?"

43 (KAT) A tak nastala preňho v zástupe roztržka.
43 (SVD) فحدث انشقاق في الجمع لسببه.
43 (B21) Zástup se kvůli němu rozdělil na dva tábory.

44 (KAT) Niektorí z nich chceli ho aj chytiť, ale nik nepoložil naň ruky.
44 (SVD) وكان قوم منهم يريدون ان يمسكوه ولكن لم يلق احد عليه الايادي
44 (B21) Někteří se ho chtěli chopit, ale nikdo na něj nevztáhl ruku.

45 (KAT) Sluhovia sa vrátili k veľkňazom a farizejom a oni sa ich pýtali: „Prečo ste ho nepriviedli?“
45 (SVD) فجاء الخدام الى رؤساء الكهنة والفريسيين. فقال هؤلاء لهم لماذا لم تأتوا به.
45 (B21) Strážní se tehdy vrátili k farizeům a vrchním kněžím. Ti se ptali: "Jak to, že jste ho nepřivedli?"

46 (KAT) Sluhovia odpovedali: „Nikdy tak človek nehovoril.“
46 (SVD) اجاب الخدام لم يتكلم قط انسان هكذا مثل هذا الانسان.
46 (B21) Strážní odpověděli: "Takhle nikdy nikdo nemluvil!"

47 (KAT) Farizeji im vraveli: „Aj vy ste sa dali zviesť?
47 (SVD) فاجابهم الفريسيون ألعلكم انتم ايضا قد ضللتم.
47 (B21) "Snad jste se také nenechali obloudit?" osopili se na ně farizeové.

48 (KAT) Vari uveril v neho niektorý z popredných mužov alebo farizejov?
48 (SVD) ألعل احدا من الرؤساء او من الفريسيين آمن به.
48 (B21) "Uvěřil v něj snad někdo z hodnostářů nebo z farizeů?

49 (KAT) A tento zástup, ktorý nepozná zákon, je prekliaty.“
49 (SVD) ولكن هذا الشعب الذي لا يفهم الناموس هو ملعون.
49 (B21) Jenom ten proklatý dav, co nezná Zákon!"

50 (KAT) Jeden z nich, Nikodém, ten, čo predtým prišiel k Ježišovi, im povedal:
50 (SVD) قال لهم نيقوديموس الذي جاء اليه ليلا وهو واحد منهم.
50 (B21) Jeden z nich, Nikodém (který ho předtím navštívil), jim ale řekl:

51 (KAT) „Odsúdi náš zákon človeka prv, ako by ho vypočul a zistil, čo urobil?“
51 (SVD) ألعل ناموسنا يدين انسانا لم يسمع منه اولا ويعرف ماذا فعل.
51 (B21) "Copak náš Zákon někoho soudí, aniž by byl nejdříve vyslechnut a zjistilo se, co udělal?"

52 (KAT) Odvrávali mu: „Nie si aj ty z Galiley?! Skúmaj a uvidíš, že z Galiley prorok nepovstane.“
52 (SVD) اجابوا وقالوا له ألعلك انت ايضا من الجليل. فتّش وانظر. انه لم يقم نبي من الجليل.
52 (B21) "Snad nejsi také z Galileje?" odpověděli mu. "Studuj a uvidíš, že z Galileje žádný prorok nepovstal!"

53 (KAT) A všetci sa vrátili domov.
53 (SVD) فمضى كل واحد الى بيته
53 (B21) Každý se pak vrátil domů,


Jn 7, 1-53





Verš 2
Boli však blízko židovské sviatky Stánkov.
Lv 23:34 - „Povedz Izraelitom: Od pätnásteho dňa tohto siedmeho mesiaca bude na Pánovu počesť sedem dní slávnosť Stánkov.

Verš 5
Lebo ani jeho bratia v neho neverili.
Mk 3:21 - Keď sa to dopočuli jeho príbuzní, išli ho odviesť, lebo hovorili: „Pomiatol sa.“

Verš 7
Vás nemôže svet nenávidieť, mňa však nenávidí, lebo ja o ňom svedčím, že jeho skutky sú zlé.
Jn 14:17 - Ducha pravdy, ktorého svet nemôže prijať, lebo ho nevidí, ani nepozná. Vy ho poznáte, veď ostáva u vás a bude vo vás.
Jn 15:18 - Ak vás svet nenávidí, vedzte, že mňa nenávidel prv ako vás.
Jn 3:19 - A súd je v tomto: Svetlo prišlo na svet, a ľudia milovali tmu viac ako svetlo, lebo ich skutky boli zlé.

Verš 8
Vy choďte na sviatky! Ja na tieto sviatky nejdem, lebo môj čas sa ešte nenaplnil.“
Jn 8:20 - Tieto slová povedal v pokladničnej sieni, keď učil v chráme. A nik ho nechytil, lebo ešte neprišla jeho hodina.

Verš 11
A Židia ho cez sviatky hľadali a hovorili: „Kdeže je?“
Jn 11:56 - Hľadali aj Ježiša. A ako stáli v chráme, navzájom si vraveli: „Čo myslíte? Príde na sviatky?“

Verš 12
Aj v zástupe sa o ňom veľa pošepkávalo. Jedni hovorili: „Je dobrý;“ iní zasa: „Nie je, iba čo zvádza ľud.“
Jn 9:16 - Niektorí farizeji hovorili: „Ten človek nie je od Boha, lebo nezachováva sobotu.“ Iní vraveli: „Ako môže hriešny človek robiť takéto znamenia?“ A rozštiepili sa.
Jn 10:19 - Pre tieto slová znova nastala medzi Židmi roztržka.
Jn 7:40 - Keď počuli tieto slová, niektorí zo zástupu hovorili: „Toto je naozaj prorok.“
Mt 21:46 - A chceli ho zajať, len sa báli zástupov, lebo ony ho pokladali za proroka.
Lk 7:16 - Tu sa všetkých zmocnil strach, velebili Boha a hovorili: „Veľký prorok povstal medzi nami“ a: „Boh navštívil svoj ľud.“
Jn 6:14 - Keď ľudia videli, aké znamenie urobil, hovorili: „Toto je naozaj ten prorok, ktorý má prísť na svet.“

Verš 13
Ale nik o ňom nehovoril verejne, zo strachu pred Židmi.
Jn 9:22 - Jeho rodičia hovorili tak preto, že sa báli Židov. Židia sa už totiž uzniesli, že každý, kto by ho uznal za Mesiáša, má byť vylúčený zo synagógy.
Jn 12:42 - A predsa aj mnohí poprední muži uverili v neho, ale pre farizejov sa nepriznali k tomu, aby ich nevylúčili zo synagógy,
Jn 19:38 - Potom Jozef z Arimatey, ktorý bol Ježišovým učeníkom, ale tajným, lebo sa bál Židov, poprosil Piláta, aby mu dovolil sňať Ježišovo telo. A Pilát dovolil. Išiel teda a sňal jeho telo.

Verš 16
Ježiš im povedal: „Moje učenie nie je moje, ale toho, ktorý ma poslal.
Jn 3:11 - Veru, veru, hovorím ti: Hovoríme o tom, čo poznáme, a svedčíme o tom, čo sme videli, a neprijímate naše svedectvo.
Jn 8:28 - Ježiš im teda povedal: „Keď vyzdvihnete Syna človeka, poznáte, že Ja Som a že nič nerobím sám od seba, ale hovorím tak, ako ma naučil Otec.
Jn 12:49 - Lebo ja som nehovoril sám zo seba, ale Otec, ktorý ma poslal, ten mi prikázal, čo mám povedať a čo mám hovoriť.
Jn 14:10 - Neveríš, že ja som v Otcovi a Otec vo mne? Slová, ktoré vám hovorím, nehovorím sám zo seba, ale Otec, ktorý ostáva vo mne, koná svoje skutky.
Jn 14:24 - Kto ma nemiluje, nezachováva moje slová. A slovo, ktoré počujete, nie je moje, ale Otcovo, toho, ktorý ma poslal.

Verš 19
Nedal vám Mojžiš zákon? A nik z vás zákon neplní. Prečo ma chcete zabiť?!“
Ex 20:1 - Potom Boh hovoril všetky tieto slová:
Ex 24:3 - Potom Mojžiš prišiel a rozpovedal ľudu všetky Pánove slová, totiž všetky ustanovenia, a všetok ľud jednohlasne odpovedal: „Všetko, čo hovoril Pán, splníme!“
Sk 7:53 - vy, čo ste prostredníctvom anjelov dostali zákon, no nezachovávali ste ho.“
Mt 12:14 - Farizeji vyšli von a radili sa o ňom, ako ho zahubiť.
Mk 3:6 - Farizeji vyšli von a hneď sa radili o ňom s herodiánmi, ako ho zahubiť.
Jn 5:18 - Preto sa Židia ešte väčšmi usilovali zabiť ho, lebo nielenže porušoval sobotu, ale aj Boha nazýval svojím Otcom a robil sa rovným Bohu.
Jn 10:39 - Preto ho zasa chceli chytiť, ale on sa im vymkol z rúk.
Jn 11:53 - A od toho dňa boli rozhodnutí, že ho zabijú.

Verš 20
Zástup odpovedal: „Si posadnutý zlým duchom! Kto ťa chce zabiť?!“
Jn 8:48 - Židia mu odpovedali: „Nehovoríme dobre, že si Samaritán a posadnutý zlým duchom?“
Jn 8:52 - Židia mu povedali: „Teraz už vieme, že si posadnutý zlým duchom. Abrahám zomrel aj proroci, a ty hovoríš: »Kto zachová moje slovo, neokúsi smrť naveky.«
Jn 10:20 - Mnohí z nich hovorili: „Je posadnutý zlým duchom a šalie. Čo ho počúvate?!“

Verš 22
Pretože vám Mojžiš dal obriezku - hoci ona nie je od Mojžiša, ale od otcov -, obrezujete človeka aj v sobotu.
Lv 12:3 - Na ôsmy deň sa obreže jeho predkožka
Gn 17:10 - Toto je moja zmluva medzi mnou a vami, a medzi tvojím potomstvom po tebe, ktorú zachováte: Nech je obrezaný každý z vás, kto je mužského pohlavia!

Verš 24
Nesúďte podľa zdania, ale súďte spravodlivo.“
Dt 1:16 - A vašim sudcom som prikázal: »Vypočúvajte ich a súďte spravodlivo toho, kto má spor so súkmeňovcom alebo s cudzincom!
Prís 24:23 - Aj tieto (príslovia sa pripisujú) mudrcom: Je mrzké hľadieť na osoby pri súde.
Jak 2:1 - Bratia moji, nespájajte vieru v nášho Pána slávy, Ježiša Krista, s nadŕžaním osobám.

Verš 27
Lenže o tomto vieme, odkiaľ je, ale keď príde Mesiáš, nik nebude vedieť, odkiaľ je.“
Mt 13:55 - Vari to nie je tesárov syn? Nevolá sa jeho matka Mária a jeho bratia Jakub a Jozef, Šimon a Júda?
Mk 6:3 - Vari to nie je tesár, syn Márie a brat Jakuba a Jozesa, Júdu a Šimona? A nie sú tu s nami aj jeho sestry?“ A pohoršovali sa na ňom.
Lk 4:22 - Všetci mu prisviedčali a divili sa milým slovám, čo vychádzali z jeho úst, a hovorili: „Vari to nie je Jozefov syn?“

Verš 28
A Ježiš učil v chráme a zvolal: „Aj ma poznáte, aj odkiaľ som, viete. A neprišiel som sám od seba, ale pravdivý je ten, ktorý ma poslal, a vy ho nepoznáte.
Jn 5:43 - Ja som prišiel v mene môjho Otca, a neprijímate ma. Keby prišiel niekto iný v svojom vlastnom mene, toho by ste prijali.
Jn 8:42 - Ježiš im odvetil: „Keby bol vaším otcom Boh, milovali by ste ma, lebo ja som z Boha vyšiel a od neho prichádzam. Neprišiel som sám od seba, ale on ma poslal.
Jn 8:26 - Mám o vás veľa čo povedať a súdiť. Ale ten, ktorý ma poslal, je pravdivý, a ja hovorím svetu to, čo som počul od neho.“
Rim 3:4 - Vonkoncom nie! Nech sa ukáže, že Boh je pravdivý a všetci ľudia klamú, ako je napísané: „Aby si sa ukázal spravodlivý vo svojich slovách a zvíťazil, keď ťa budú súdiť.“

Verš 29
Ja ho poznám, lebo som od neho a on ma poslal.“
Jn 10:15 - ako mňa pozná Otec a ja poznám Otca. Aj svoj život položím za ovce.

Verš 30
Preto ho chceli chytiť, ale nik nepoložil naň ruky, lebo ešte neprišla jeho hodina.
Mk 11:18 - Keď to počuli veľkňazi a zákonníci, hľadali spôsob, ako ho zabiť. Báli sa ho, lebo všetok ľud obdivoval jeho učenie.
Lk 19:47 - A denne učil v chráme. Ale veľkňazi, zákonníci a vodcovia ľudu sa usilovali zabiť ho.
Lk 20:19 - Zákonníci a veľkňazi chceli v tú hodinu položiť na neho ruky, len sa báli ľudu. Vybadali totiž, že to o nich povedal toto podobenstvo.
Jn 7:19 - Nedal vám Mojžiš zákon? A nik z vás zákon neplní. Prečo ma chcete zabiť?!“
Jn 8:37 - Viem, že ste Abrahámovo potomstvo; a chcete ma zabiť, lebo sa moje slovo vo vás neujíma.
Jn 8:20 - Tieto slová povedal v pokladničnej sieni, keď učil v chráme. A nik ho nechytil, lebo ešte neprišla jeho hodina.

Verš 31
Mnohí zo zástupu uverili v neho a vraveli: „Keď príde Mesiáš, vari urobí viac znamení, ako spravil tento?“
Jn 8:30 - Keď to hovoril, mnohí uverili v neho.

Verš 33
Tu Ježiš povedal: „Ešte chvíľku som s vami, potom pôjdem k tomu, ktorý ma poslal.
Jn 16:16 - Ešte chvíľku a už ma neuvidíte a zasa chvíľku a uvidíte ma.“

Verš 34
Budete ma hľadať, a nenájdete ma, a kde som ja, tam vy prísť nemôžete.“
Jn 8:21 - I znova im povedal: „Odchádzam a budete ma hľadať, ale zomriete vo svojom hriechu. Kam ja idem, tam vy prísť nemôžete.“
Jn 13:33 - Deti moje, ešte chvíľku som s vami. Budete ma hľadať, ale ako som povedal Židom, aj vám teraz hovorím: Kam ja idem, tam vy prísť nemôžete.

Verš 37
V posledný, veľký deň sviatkov Ježiš vstal a zvolal: „Ak je niekto smädný a verí vo mňa, nech príde ku mne a nech pije.
Lv 23:36 - Sedem dní budete Pánovi obetovať zápalné obety a na ôsmy deň budete sláviť sväté zhromaždenie a prinesiete Pánovi zápalnú obetu. To je deň svätého zhromaždenia; vtedy nesmiete konať nijakú služobnú prácu.
Iz 55:1 - Oj, všetci smädní, poďte k vodám, a ktorí nemáte peňazí, poďte, kupujte a jedzte, poďte, kupujte bez peňazí, bezplatne víno a mlieko!
Jn 6:35 - Ježiš im povedal: „Ja som chlieb života. Kto prichádza ku mne, nikdy nebude hladovať, a kto verí vo mňa, nikdy nebude žízniť.
Zjv 22:17 - A Duch i nevesta volajú: „Príď!“ Aj ten, čo počúva, nech volá: „Príď!“ Kto je smädný, nech príde, a kto chce, nech si naberie zadarmo vody života.

Verš 38
Ako hovorí Písmo, z jeho vnútra potečú prúdy živej vody.“
Iz 12:3 - I budete čerpať vodu s radosťou z prameňov spásy

Verš 39
To povedal o Duchu, ktorého mali dostať tí, čo v neho uverili. Lebo ešte nebolo Ducha, pretože Ježiš ešte nebol oslávený.
Iz 44:3 - Veď rozlejem vody na to, čo je smädné, a riavy na vyschnutú zem, vylejem svojho ducha na tvoje potomstvo, svoje požehnanie na tvoje vetvy.
Joe 2:28 -
Sk 2:17 - »V posledných dňoch, hovorí Boh, vylejem zo svojho Ducha na každé telo: vaši synovia a vaše dcéry budú prorokovať, vaši mladíci budú mať videnia a vaši starci budú snívať sny.

Verš 40
Keď počuli tieto slová, niektorí zo zástupu hovorili: „Toto je naozaj prorok.“
Mt 21:46 - A chceli ho zajať, len sa báli zástupov, lebo ony ho pokladali za proroka.
Lk 7:16 - Tu sa všetkých zmocnil strach, velebili Boha a hovorili: „Veľký prorok povstal medzi nami“ a: „Boh navštívil svoj ľud.“
Jn 6:14 - Keď ľudia videli, aké znamenie urobil, hovorili: „Toto je naozaj ten prorok, ktorý má prísť na svet.“

Verš 41
Druhí tvrdili: „Mesiáš je to.“ Ale iní namietali: „Vari z Galiley príde Mesiáš?!
Jn 4:42 - A žene povedali: „Už veríme nielen pre tvoje slovo, ale sami sme počuli a vieme, že toto je naozaj Spasiteľ sveta.“
Jn 1:46 - Natanael mu vravel: „Môže byť z Nazareta niečo dobré?!“ Filip mu odpovedal: „Poď a uvidíš!“

Verš 42
A nehovorí Písmo: »Mesiáš príde z Dávidovho potomstva, z mestečka Betlehem, odkiaľ bol Dávid«?!“
Ž 132:11 - Dávidovi sa Pán zaviazal prísahou; je pravdivá, nikdy ju neodvolá: „Potomka z tvojho rodu posadím na tvoj trón.
Mi 5:2 - Preto ich vydá až do času, keď rodička porodí, a zvyšok jeho bratov sa vráti k synom Izraela.
Mt 2:6 - »A ty, Betlehem, v judejskej krajine, nijako nie si najmenší medzi poprednými mestami Judey, lebo z teba vyjde vojvoda, ktorý bude spravovať môj ľud, Izrael.«“

Verš 48
Vari uveril v neho niektorý z popredných mužov alebo farizejov?
Iz 33:18 - Tvoje srdce spomína na hrôzu: „Kde je, čo sčitoval? - Kde je, čo zvažoval? - Kde je, čo zratúval veže?“
Jn 12:42 - A predsa aj mnohí poprední muži uverili v neho, ale pre farizejov sa nepriznali k tomu, aby ich nevylúčili zo synagógy,
1Kor 1:20 - Kdeže je múdry? Kde je zákonník? A kde mudrák tohto veku? Neobrátil Boh múdrosť tohto sveta na bláznovstvo?
1Kor 2:8 - Nik z kniežat tohto veku ju nepoznal. Veď keby ju boli poznali, nikdy by neboli ukrižovali Pána slávy.

Verš 50
Jeden z nich, Nikodém, ten, čo predtým prišiel k Ježišovi, im povedal:
Jn 3:2 - On prišiel v noci k Ježišovi a povedal mu: „Rabbi, vieme, že si prišiel od Boha ako učiteľ, lebo nik nemôže robiť také znamenia, aké ty robíš, ak nie je s ním Boh.“
Jn 19:39 - Prišiel aj Nikodém, ten, čo bol kedysi u neho v noci. Priniesol asi sto libier zmesi myrhy s aloou.

Verš 51
„Odsúdi náš zákon človeka prv, ako by ho vypočul a zistil, čo urobil?“
Ex 23:1 - Nebudeš šíriť nepravdivú povesť! Nepodáš svoju ruku tomu, kto je v nepráve, aby si krivo nesvedčil!
Lv 19:15 - Na súde sa nedopúšťaj krivdy! Ani chudobnému nenadŕžaj, ani zámožnému nechytaj stranu! Svojho blížneho súď spravodlivo!
Dt 1:17 - Pri súde neberte ohľad na osobu. Malého vypočujte tak, ako veľkého. A nikoho sa nebojte, lebo súd je Boží. Čo vám však bude ťažké, oznámte mne a vypočujem to ja.«
Dt 17:8 - Ak ti bude nejaká vec ťažká na rozsúdenie medzi krvou a krvou, medzi rozporom a rozporom, medzi ranou a ranou, a ak uvidíš, že náhľady sudcov v tvojich bydliskách sa rozchádzajú, zober sa a choď na miesto, ktoré si vyvolí Pán, tvoj Boh;
Dt 19:15 - Jeden svedok nebude nič platný pri nejakej vine alebo zločine, ktorého sa niekto dopustil; od výpovede dvoch alebo troch svedkov bude závisieť rozhodnutie.

Jn 7,2 - Sviatky Stánkov patrili medzi najväčšie židovské sviatky. Bývali koncom septembra alebo začiatkom októbra. Veľkolepé obrady trvali týždeň. Židia mali celý čas bývať v stanoch na pamiatku putovania po púšti. Zároveň boli tieto slávnosti sviatkami poďakovania za úrodu. - Z bohatých obradov treba pripomenúť aspoň tieto: Každé ráno šiel kňaz určený losovaním k prameňu Siloe, načrel vody do zlatej čaše a v slávnostnom sprievode ju priniesol do chrámu. Tam ju zmiešal s vínom a za hlaholu trúb vylial k oltáru zápalných obetí. V podvečer prvého dňa slávností sa v chráme na nádvorí konal za nádherného osvetlenia tanec. - Na tieto dva obrady naráža Spasiteľ vo v. 37-39 a ďalej 8, 12.

Jn 7,3 - "Bratia" = príbuzní (porov. poznámku k Mt 12, 46). - Ježišova rodina (bratia - bratanci) chcela mať z osoby a činnosti veľkého príbuzného len márnu slávu a hmotný osoh. Podľa nich Galilea nebola vhodným prostredím pre takého veľkého človeka. Nech ide radšej do Judey, do Jeruzalema, strediska náboženského a verejného života a ukáže sa vodcom národa a učeným zákonníkom.

Jn 7,6 - T. j. "moja hodina" (porov. Jn 2, 4).

Jn 7,21 - Pán sa nedal urážkou vyviesť z rovnováhy a jasne potvrdil, že vie, ako sa ho chystajú zabiť, pretože v sobotu uzdravil chorého (5, 1-47).

Jn 7,22 - Gn 17, 10 n.Ježiš tu používa rabínsku interpretáciu, podľa ktorej sa obriezka považovala za uzdravenie jedného údu. Ak je teda dovolené v sobotu uzdraviť jeden úd, o čo viac treba a možno uzdraviť celého človeka.

Jn 7,27 - Mienka neskorého judaizmu (Hebr 7, 3); ináč dobre vedeli, že Mesiáš sa má narodiť v Betleheme (v. 42).

Jn 7,35 - Gréckou diaspórou sa rozumie Izrael rozptýlený v Grécku.

Jn 7,38 - Iz 58, 11.

Jn 7,39 - Duch Svätý ešte nebol zoslaný.

Jn 7,42 - Mich 5, 2.