výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(CEP - Český - Ekumenický preklad)

Jn 4, 1-54

1 (CEP) Když se Pán dověděl, že farizeové uslyšeli, jak on získává a křtí více učedníků než Jan -
1 (ROH) A jako tedy poznal Pán, že počuli farizeovia, že Ježiš činí viacej učeníkov a krstí než Ján

2 (CEP) ač Ježíš sám nekřtil, nýbrž jeho učedníci -
2 (ROH) (hoci sám Ježiš nekrstil, ale jeho učeníci),

3 (CEP) opustil Judsko a odešel opět do Galileje.
3 (ROH) opustil Judsko a odišiel zase do Galilee.

4 (CEP) Musel však projít Samařskem.
4 (ROH) A musel ísť cez Samáriu.

5 (CEP) Na té cestě přišel k samařskému městu jménem Sychar, v blízkosti pole, jež dal Jákob svému syny Josefovi;
5 (ROH) A tak prišiel do mesta Samárie, zvaného Sichar, blízko pozemku, ktorý bol dal Jakob Jozefovi, svojmu synovi.

6 (CEP) tam byla Jákobova studna. Ježíš, unaven cestou, usedl u té studny. Bylo kolem poledne.
6 (ROH) A bola tam studňa Jakobova. Ježiš tedy, unavený z cesty, sadol si takto na studňu, a bolo asi šesť hodín.

7 (CEP) Tu přichází samařská žena, aby načerpala vody. Ježíš jí řekne: "Dej mi pít!" -
7 (ROH) Vtedy prišla žena zo Samárie nabrať vody. A Ježiš jej povedal: Daj sa mi napiť!

8 (CEP) Jeho učedníci odešli před tím do města, aby nakoupili něco k jídlu. -
8 (ROH) Lebo jeho učeníci boli odišli do mesta, aby nakúpili potravy.

9 (CEP) Samařská žena mu odpoví: "Jak ty jako Žid, můžeš chtít ode mne, Samařanky, abych ti dala napít?" Židé se totiž se Samařany nestýkají.
9 (ROH) Vtedy mu povedala žena, tá Samaritánka: Jako je to, že ty súc Žid žiadaš odo mňa piť, od ženy Samaritánky? (Lebo Židia neobcujú so Samaritánmi).

10 (CEP) Ježíš jí odpověděl: "Kdybys znala, co dává Bůh, a věděla, kdo ti říká, abys mu dala pít, požádala bys ty jeho, a on by ti dal vodu živou."
10 (ROH) Ježiš odpovedal a riekol jej: Keby si znala dar Boží a vedela, kto je ten, ktorý ti hovorí: Daj sa mi napiť! ty by si bola jeho prosila, a bol by ti dal živej vody.

11 (CEP) Žena mu řekla: "Pane, ani vědro nemáš a studna je hluboká, kde tedy vezmeš tu živou vodu?
11 (ROH) Žena mu povedala: Pane, veď nemáš ani vedra nabrať vody, a studňa je hlboká, odkiaľ máš tedy tú živú vodu?

12 (CEP) Jsi snad větší než náš praotec Jákob, který nám tuto studnu dal? Sám z ní pil, stejně jako jeho synové i jeho stáda."
12 (ROH) Či si ty azda väčší ako náš otec Jakob, ktorý nám dal studňu a sám z nej pil i jeho synovia a i jeho dobytok?

13 (CEP) Ježíš jí odpověděl: "Každý, kdo pije tuto vodu, bude mít opět žízeň
13 (ROH) Ježiš odpovedal a riekol jej: Každý, kto pije z tejto vody, bude zase žízniť;

14 (CEP) Kdo by se však napil vody, kterou mu dám já, nebude žíznit navěky. Voda, kterou mu dám, stane se v něm pramenem, vyvěrajícím k životu věčnému."
14 (ROH) ale kto sa napije z vody, ktorú mu ja dám, ten nebude žízniť na veky; ale voda, ktorú mu dám, obráti sa v ňom na prameň vody, vyvierajúcej do večného života.

15 (CEP) Ta žena mu řekla: "Pane, dej mi té vody, abych už nežíznila a nemusela už sem chodit pro vodu."
15 (ROH) A žena mu povedala: Pane, daj mi tej vody, aby som nežíznila ani nechodila sem naberať.

16 (CEP) Ježíš jí řekl: "Jdi, zavolej svého muže a přijď sem!"
16 (ROH) Na to jej povedal Ježiš: Iď, zavolaj svojho muža a prijdi sem!

17 (CEP) Žena mu řekla: "Nemám muže." Nato jí řekl Ježíš: "Správně jsi odpověděla, že nemáš muže.
17 (ROH) Žena odpovedala a riekla mu: Nemám muža. Ježiš jej povedal: Dobre si povedala, že vraj nemám muža,

18 (CEP) Vždyť jsi měla pět mužů, a ten, kterého máš nyní, není tvůj muž. To jsi řekla pravdu."
18 (ROH) lebo si mala päť mužov, a ten, ktorého máš teraz, nie je tvoj muž. To si povedala pravdu.

19 (CEP) Žena mu řekla: "Pane, vidím, že jsi prorok.
19 (ROH) Vtedy mu riekla žena: Pane, vidím, že si ty prorok.

20 (CEP) Naši předkové uctívali Boha na této hoře, ale vy říkáte, že místo, na němž má být Bůh uctíván, je v Jeruzalémě!"
20 (ROH) Naši otcovia sa modlievali na tomto vrchu, a vy hovoríte, že v Jeruzaleme je miesto, kde sa treba modliť.

21 (CEP) Ježíš jí odpoví: "Věř mi, ženo, že přichází hodina, kdy nebudete ctít Otce ani na této hoře ani v Jeruzalémě.
21 (ROH) Ježiš jej povedal: Ver mi, ženo, že ide hodina, keď ani na tomto vrchu ani v Jeruzaleme nebudete sa modliť Otcovi.

22 (CEP) Vy uctíváte, co neznáte; my uctíváme, co známe, neboť spása je ze Židů.
22 (ROH) Vy sa modlíte a neviete čomu; my sa modlíme a vieme čomu, lebo spása je zo Židov.

23 (CEP) Ale přichází hodina, ano již je tu, kdy ti, kteří Boha opravdově ctí, budou ho uctívat v Duchu a v pravdě. A Otec si přeje, aby ho lidé takto ctili.
23 (ROH) Ale ide hodina a je teraz, keď praví modlitebníci budú sa modliť Otcovi v duchu a v pravde, lebo aj Otec hľadá takých modlitebníkov, ktorí by sa mu tak modlili.

24 (CEP) Bůh je Duch a ti, kdo ho uctívají, mají tak činit v Duchu a v pravdě."
24 (ROH) Bôh je duch, a tí, ktorí sa mu modlia, musia sa modliť v duchu a v pravde.

25 (CEP) Žena mu řekla: "Vím, že přichází Mesiáš, zvaný Kristus. Ten až přijde, oznámí nám všecko."
25 (ROH) A žena mu povedala: Viem, že prijde Mesiáš, ktorý sa zovie Kristus. Keď ten prijde, oznámi nám všetko.

26 (CEP) Ježíš jí řekl: "Já jsem to - ten, který k tobě mluví."
26 (ROH) Ježiš jej povedal: Ja som to, ktorý hovorím s tebou.

27 (CEP) Vtom přišli jeho učedníci a divili se, že rozmlouvá s ženou. Nikdo však neřekl 'nač se ptáš' nebo 'proč s ní mluvíš?'
27 (ROH) A v tom prišli jeho učeníci a divili sa, že hovoril so ženou. Avšak niktorý nepovedal: Na čo sa pýtaš? alebo: Čo s ňou hovoríš?

28 (CEP) Žena tam nechala svůj džbán a odešla do města a řekla lidem:
28 (ROH) Vtedy nechala žena svoje vedro a odišla do mesta a povedala tam ľuďom:

29 (CEP) "Pojďte se podívat na člověka, který mi řekl všecko co jsem dělala. Není to snad Mesiáš?"
29 (ROH) Poďte, vidzte človeka, ktorý mi povedal všetko, čo som porobila, či nie je on Kristus.

30 (CEP) Vyšli tedy z města a šli k němu.
30 (ROH) Vtedy vyšli z mesta a prišli k nemu.

31 (CEP) Mezi tím ho prosili jeho učedníci: "Mistře, pojez něco!"
31 (ROH) A medzi tým ho boli prosili učeníci a hovorili: Rabbi, jedz!

32 (CEP) On jim řekl: "Já mám k nasycení pokrm, který vy neznáte."
32 (ROH) Ale on im povedal: Ja mám na jedenie pokrm, o ktorom vy neviete.

33 (CEP) Učedníci si mezi sebou říkali: "Přinesl mu snad někdo něco k jídlu?"
33 (ROH) Vtedy hovorili učeníci jeden druhému: Či mu snáď niekto doniesol jesť?

34 (CEP) Ježíš jim řekl: "Můj pokrm jest, abych činil vůli toho, který mě poslal, a dokonal jeho dílo.
34 (ROH) Ale Ježiš im povedal: Mojím pokrmom je to, aby som činil vôľu toho, ktorý ma poslal, a dokonal jeho dielo.

35 (CEP) Neříkáte snad: Ještě čtyři měsíce a budou žně? Hle, pravím vám, pozvedněte zraky a pohleďte na pole, že již zbělela ke žni.
35 (ROH) Či vy nehovoríte, že ešte štyri mesiace, a prijde žatva? Hľa, hovorím vám, pozdvihnite svoje oči a podívajte sa na krajiny, že sa už belejú, len ich žať.

36 (CEP) Již přijímá odměnu ten, kdo žne, a shromažďuje úrodu k věčnému životu, aby se společně radovali rozsévač i žnec.
36 (ROH) A ten, kto žne, berie plat a shromažďuje úrodu do večného života, aby sa spolu radovali, ten, kto seje, i ten, kto žne.

37 (CEP) Přitom je pravdivé rčení, že jeden rozsévá a druhý žne.
37 (ROH) Lebo v tomto prípade je pravdivé to slovo, že iný je, kto seje, a iný, kto žne.

38 (CEP) Já jsem vás poslal, abyste žali tam, kde jste nepracovali. Jiní pracovali a vy v jejich práci pokračujete."
38 (ROH) Ja som vás poslal žať, na čom ste vy nepracovali; iní pracovali, a vy ste vstúpili do ich práce.

39 (CEP) Mnoho Samařanů z onoho města v něho uvěřilo pro slovo té ženy, která svědčila: "Všecko mi řekl, co jsem dělala."
39 (ROH) A z toho mesta mnohí z tých Samaritánov uverili v neho pre slovo tej ženy, ktorá svedčila, že vraj povedal mi všetko, čo som porobila.

40 (CEP) Když k němu ti Samařané přišli, prosili ho, aby u nich zůstal. I zůstal tam dva dny.
40 (ROH) Keď tedy prišli k nemu Samaritáni, prosili ho, žeby zostal u nich. A zostal tam dva dni.

41 (CEP) A ještě mnohem víc jich uvěřilo pro jeho slovo.
41 (ROH) A o mnoho viac ich uverilo pre jeho vlastné slovo,

42 (CEP) Oné ženě pak říkali: "Teď už věříme ne proto, cos nám o něm řekla; sami jsme ho slyšeli a víme, že toto je opravdu Spasitel světa."
42 (ROH) a žene hovorili: Už viacej neveríme pre tvoju reč, lebo sami sme počuli a vieme, že toto je vpravde Spasiteľ sveta, Kristus.

43 (CEP) Po dvou dnech odešel Ježíš odtamtud do Galileje.
43 (ROH) A po tých dvoch dňoch vyšiel odtiaľ a odišiel do Galilee,

44 (CEP) Sám totiž dosvědčil, že prorok nemá vážnosti ve své vlasti.
44 (ROH) lebo sám Ježiš vysvedčil, že prorok nemá cti vo svojej vlasti.

45 (CEP) Když přišel do Galileje, Galilejští jej přijali, protože viděli všecko, co učinil v Jeruzalémě o svátcích, které tam také slavili.
45 (ROH) A tak keď prišiel do Galilee, prijali ho Galileania, ktorí videli všetko, čo činil v Jeruzaleme v ten sviatok, lebo aj oni boli prišli na sviatok.

46 (CEP) Přišel tedy opět do Kány Galilejské, kde před tím proměnil vodu ve víno. V Kafarnaum byl jeden královský služebník, jehož syn byl nemocen.
46 (ROH) A tedy zase prišiel Ježiš do Galilejskej Kány, kde bol učinil z vody víno. A bol nejaký kráľovský úradník, ktorého syn bol nemocný v Kafarnaume.

47 (CEP) Když uslyšel, že Ježíš přišel z Judska do Galileje, vydal se k němu a prosil ho, aby přišel a uzdravil jeho syna, který už byl blízek smrti.
47 (ROH) Ten, keď počul, že Ježiš prišiel z Judska do Galilee, odišiel k nemu a prosil ho, žeby sišiel a uzdravil jeho syna, lebo už mal zomrieť.

48 (CEP) Ježíš mu odpověděl: "Neuvidíte-li zázraky a znamení, neuvěříte."
48 (ROH) A Ježiš mu povedal: Ak neuvidíte divov a zázrakov, neuveríte.

49 (CEP) Královský služebník mu řekl: "Pane, pojď, než mé dítě umře!"
49 (ROH) A kráľovský úradník mu povedal: Pane, sídi, prv ako zomrie moje dieťa.

50 (CEP) Ježíš mu odpověděl: "Vrať se domů, tvůj syn je živ!" Ten člověk uvěřil slovu, které mu Ježíš řekl, a šel.
50 (ROH) Ježiš mu riekol: Idi, tvoj syn žije. A človek uveril slovu, ktoré mu povedal Ježiš, a išiel.

51 (CEP) Ještě když byl na cestě, šli mu naproti jeho sluhové a oznámili mu: "Tvůj syn žije."
51 (ROH) A keď už išiel zpät, dolu do Kafarnauma, stretli sa s ním jeho sluhovia a zvestovali mu a vraveli: Tvoj syn žije.

52 (CEP) Zeptal se jich, v kterou hodinu se mu začalo dařit lépe. Odpověděli mu: "Včera hodinu po poledni mu přestala horečka."
52 (ROH) Vtedy sa dozvedal od nich na hodinu, v ktorú mu bolo lepšie. A povedali mu: Včera o siedmej hodine ho opustila horúčka.

53 (CEP) Tu otec poznal, že to bylo právě v tu chvíli, kdy mu Ježíš řekl: "Tvůj syn je živ." A uvěřil on i všichni v jeho domě. -
53 (ROH) Vtedy poznal otec, že to bolo v hodinu, v ktorú mu povedal Ježiš: Tvoj syn žije. A uveril on aj celý jeho dom.

54 (CEP) To druhé znamení učinil Ježíš opět v Galileji, kam přišel z Judska.
54 (ROH) To učinil Ježiš zase druhý div prijdúc z Judska do Galilee.


Jn 4, 1-54





Verš 1
Když se Pán dověděl, že farizeové uslyšeli, jak on získává a křtí více učedníků než Jan -
Jn 3:26 - Přišli k Janovi a řekli mu: "Mistře, ten který byl s tebou na druhém břehu Jordánu, o němž jsi vydal dobré svědectví, nyní sám křtí a všichni chodí k němu."

Verš 35
Neříkáte snad: Ještě čtyři měsíce a budou žně? Hle, pravím vám, pozvedněte zraky a pohleďte na pole, že již zbělela ke žni.
Mt 9:37 - Tehdy řekl svým učedníkům: "Žeň je velká, dělníků málo."
Lk 10:2 - Řekl jim: "Žeň je mnohá a dělníků málo. Proste proto Pána žně, ať vyšle dělníky na svou žeň.

Verš 5
Na té cestě přišel k samařskému městu jménem Sychar, v blízkosti pole, jež dal Jákob svému syny Josefovi;
Gn 33:19 - a od synů Chamóra, otce Šekemova, koupil za sto kesít díl pole, na němž si postavil stan.
Gn 48:22 - Tobě dávám o jeden díl víc než tvým bratrům; získal jsem jej z rukou Emorejců svým mečem a svým lukem."
Joz 24:32 - Josefovy kosti, přenesené Izraelci z Egypta, pohřbili v Šekemu na dílu pole, který koupil Jákob od synů Šekemova otce Chamóra za sto kesít. Připadlo do dědictví Josefovým synům. -

Verš 9
Samařská žena mu odpoví: "Jak ty jako Žid, můžeš chtít ode mne, Samařanky, abych ti dala napít?" Židé se totiž se Samařany nestýkají.
Lk 9:52 - a poslal před sebou posly. Vydali se na cestu a přišli do jedné samařské vesnice, aby pro něho vše připravili.
Jn 8:48 - Židé mu odpověděli: "Neřekli jsme správně, že jsi Samařan a jsi posedlý zlým duchem?"

Verš 42
Oné ženě pak říkali: "Teď už věříme ne proto, cos nám o něm řekla; sami jsme ho slyšeli a víme, že toto je opravdu Spasitel světa."
Jn 17:8 - neboť slova, která jsi mi svěřil, dal jsem jim a oni je přijali. V pravdě poznali, že jsem od tebe vyšel, a uvěřili, že ty jsi mě poslal.

Verš 11
Žena mu řekla: "Pane, ani vědro nemáš a studna je hluboká, kde tedy vezmeš tu živou vodu?
Jer 2:13 - Dvojí zlo spáchal můj lid: Opustili mne, zdroj živých vod, a vytesali si cisterny, cisterny rozpukané, jež vodu neudrží."

Verš 44
Sám totiž dosvědčil, že prorok nemá vážnosti ve své vlasti.
Mt 13:57 - A byl jim kamenem úrazu. Ale Ježíš jim řekl: "Prorok není beze cti, leda ve své vlasti a ve svém domě."
Mk 6:4 - Tu jim Ježíš řekl: "Prorok není beze cti, leda ve své vlasti, u svých příbuzných a ve svém domě."
Lk 4:24 - Řekl: "Amen, pravím vám, žádný prorok není vítán ve své vlasti.

Verš 13
Ježíš jí odpověděl: "Každý, kdo pije tuto vodu, bude mít opět žízeň
Jn 6:58 - Toto je ten chléb, který sestoupil z nebe - ne jako jedli vaši otcové, a zemřeli. Kdo jí tento chléb, živ bude navěky."

Verš 14
Kdo by se však napil vody, kterou mu dám já, nebude žíznit navěky. Voda, kterou mu dám, stane se v něm pramenem, vyvěrajícím k životu věčnému."
Jn 3:16 - Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.
Jn 6:27 - Neusilujte o pomíjející pokrm, ale o pokrm zůstávající pro život věčný; ten vám dá Syn člověka, jemuž jeho Otec, Bůh, vtiskl svou pečeť."
Jn 6:35 - Ježíš jim řekl: "Já jsem chléb života; kdo přichází ke mně, nikdy nebude hladovět, a kdo věří ve mně, nikdy nebude žíznit.
Jn 6:54 - Kdo jí mé tělo a pije mou krev, má život věčný a já ho vzkřísím v poslední den.
Jn 7:38 - Kdo věří ve mne, 'proud živé vody poplyne z jeho nitra', jak praví Písmo."

Verš 48
Ježíš mu odpověděl: "Neuvidíte-li zázraky a znamení, neuvěříte."
1Kor 1:22 - Židé žádají zázračná znamení, Řekové vyhledávají moudrost,

Verš 19
Žena mu řekla: "Pane, vidím, že jsi prorok.
Lk 7:16 - Všech se zmocnila bázeň, oslavovali Boha a říkali: "Veliký prorok povstal mezi námi" a "Bůh navštívil svůj lid".
Lk 24:19 - On se jich zeptal: "A co to bylo?" Oni mu odpověděli: "Jak Ježíš Nazaretského, který byl prorok mocný slovem i skutkem před Bohem i přede vším lidem,
Jn 6:14 - Když lidé viděli znamení, které Ježíš učinil, říkali: "Opravdu je to ten Prorok, který má přijít na svět!"

Verš 20
Naši předkové uctívali Boha na této hoře, ale vy říkáte, že místo, na němž má být Bůh uctíván, je v Jeruzalémě!"
Dt 12:5 - ale budete vyhledávat místo, které si vyvolí Hospodin, váš Bůh, ze všech vašich kmenů, aby tam spočinulo jeho jméno; tam budeš přicházet.
Dt 12:11 - potom na místo, které si vyvolí Hospodin, váš Bůh, aby tam přebývalo jeho jméno, budete přinášet všechno, co vám přikazuji: své zápalné oběti a oběti svých hodů i desátky a oběť pozdvihování svých rukou i všechno nejlepší ze svých záslibných darů, které jste Hospodinu přislíbili.
1Kr 9:3 - Hospodin mu řekl: "Vyslyšel jsem tvou modlitbu a tvou prosbu, s kterou ses na mne obrátil. Oddělil jsem jako svatý tento dům, který jsi vybudoval, a dal jsem tam spočinout svému jménu navěky. Mé oči i mé srdce tam budou po všechny dny.
2Krn 7:12 - Tu se v noci ukázal Šalomounovi Hospodin a řekl mu: "Vyslyšel jsem tvou modlitbu a vyvolil jsem si toto místo za dům pro oběti.

Verš 46
Přišel tedy opět do Kány Galilejské, kde před tím proměnil vodu ve víno. V Kafarnaum byl jeden královský služebník, jehož syn byl nemocen.
Jn 2:1 - Třetího dne byla svatba v Káně Galilejské. Byla tam Ježíšova matka;
Jn 2:11 - Tak učinil Ježíš v Káně Galilejské počátek svých znamení a zjevil svou slávu. A jeho učedníci v něho uvěřili.

Verš 22
Vy uctíváte, co neznáte; my uctíváme, co známe, neboť spása je ze Židů.
2Kr 17:29 - Každý pronárod si udělal svého boha a postavil jej v domě na posvátných návrších, která udělali Samařané. Každý pronárod to udělal ve svém městě, v němž bydlel.
Gn 12:3 - Požehnám těm, kdo žehnají tobě, prokleji ty, kdo ti zlořečí. V tobě dojdou požehnání veškeré čeledi země."
Gn 18:18 - Abraham se jistě stane velikým a zdatným národem a budou v něm požehnány všechny pronárody země.
Gn 22:18 - a ve tvém potomstvu dojdou požehnání všechny pronárody země, protože jsi uposlechl mého hlasu."
Gn 26:4 - »Tvé potomstvo rozmnožím jako nebeské hvězdy; tvému potomstvu dám všechny tyto země. V tvém potomstvu dojdou požehnání všechny pronárody země.«
Heb 7:14 - Je dobře známo, že náš Pán pocházel z Judy, a u Mojžíše není zmínky o kněžích z tohoto pokolení.

Verš 24
Bůh je Duch a ti, kdo ho uctívají, mají tak činit v Duchu a v pravdě."
2Kor 3:17 - Duch je tím Pánem, kde je Duch Páně, tam je svoboda.

Verš 26
Ježíš jí řekl: "Já jsem to - ten, který k tobě mluví."
Jn 9:37 - Ježíš mu řekl: "Vidíš ho; je to ten, kdo s tebou mluví."

Jn 4,3 - Bolo to niekoľko týždňov po prvej Veľkej noci, teda v apríli - máji r. 28.

Jn 4,4 - Samária, stredná provincia Palestíny, nazýva sa tak podľa pôvodného hlavného mesta Samárie. Obývali ju Samaritáni, ľud pochádzajúci z rozličných plemien a národov, ktoré tam usadil po r. 720 pred Kristom asýrsky kráľ Sargon II. a jeho nástupcovia. Samaritáni prijali čiastočne židovské náboženstvo, ale zachovali si aj veľa pohanských povier a zvykov. Okolo roku 400 pred Kr. na vrchu Garizim (neďaleko Sichemu - dnešného Nablusu) vystavili si vlastnú svätyňu. Pre svoj miešaný, "nečistý" pôvod a polopohanské náboženstvo boli tŕňom v očiach Židov.

Jn 4,5-6 - Sychar, dnešný Askar, neďaleko Sichemu. Jakubova studňa sa zachovala podnes a má žriedlo "živej", t. j. prírodnej, pramenitej, a nie iba dažďovej vody.

Jn 4,10 - Pán má na mysli vodu večného života, čiže posväcujúcu milosť, dar Ducha Svätého, kým Samaritánka to rozumie o pramenitej vode.

Jn 4,23 - "V Duchu a pravde" - Duch je princípom nového zrodenia, a tak aj princípom nového kultu. Tento nový kult je "v pravde", lebo len on zodpovedá Božiemu zjaveniu v Kristovi.

Jn 4,36 - Ženci sú apoštoli, rozsievači ich predchodcovia, proroci. Úlohu rozsievača plnili starozákonní proroci, ktorí predpovedali Kristov príchod, a potom Kristus. V jeho diele budú pokračovať apoštoli a ich nástupcovia.

Jn 4,46-54 - Mt 8, 5-13 a Lk 7, 1-10 rozprávajú o inej udalosti.

Jn 4,46 - "Kráľovský úradník" - úradník v službách Herodesa Antipasa, tetrarchu; ale ľud tetrarchu volal kráľom. Tento kráľovský úradník bol pravdepodobne Žid, nie pohan, ako kafarnaumský stotník u Mt a Lk.

Jn 4,51 - Židovské sviatky, ktoré sa tu spomínajú, boli buď Turíce, alebo Veľká noc v druhom roku Ježišovho účinkovania.