výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(WLC - Hebrejský - WLC)

Jn 20, 1-31

1 ----
1 (HEM) ויהי באחד בשבת לפנות הבקר בעוד חשך ותבא מרים המגדלית אל הקבר ותרא את האבן מוסרה מעל הקבר׃

2 ----
2 (HEM) ותרץ ותבא אל שמעון פטרוס ואל התלמיד האחר אשר חשק בו ישוע ותאמר אליהם הנה נשאו את האדון מקברו ולא ידענו איפה הניחהו׃

3 ----
3 (HEM) ויצא פטרוס והתלמיד האחר וילכו אל הקבר׃

4 ----
4 (HEM) וירוצו שניהם יחדו וימהר התלמיד האחר לרוץ ויעבר את פטרוס ויבא ראשונה אל הקבר׃

5 ----
5 (HEM) וישקף אל תוכו וירא את התכריכין מנחים אך לא בא פנימה׃

6 ----
6 (HEM) ויבא שמעון פטרוס אחריו והוא נכנס אל הקבר וירא את התכריכין מנחים׃

7 ----
7 (HEM) והסודר אשר היתה על ראשו איננה מנחת אצל התכריכין כי אם מקפלת לבדה במקומה׃

8 ----
8 (HEM) ויבא שמה גם התלמיד האחר אשר בא ראשונה אל הקבר וירא ויאמן׃

9 ----
9 (HEM) כי לא הבינו עד עתה את הכתוב אשר קום יקום מעם המתים׃

10 ----
10 (HEM) וישובו התלמידים וילכו אל ביתם׃

11 ----
11 (HEM) ומרים עמדה בוכיה מחוץ לקבר ויהי בבכותה ותשקף אל תוך הקבר׃

12 ----
12 (HEM) ותרא שני מלאכים לבושי לבנים ישבים במקום אשר שמו שם את גופת ישוע אחד מראשותיו ואחד מרגלותיו׃

13 ----
13 (HEM) ויאמרו אליה אשה למה תבכי ותאמר אליהם כי נשאו מזה את אדני ולא ידעתי איפה הניחהו׃

14 ----
14 (HEM) ויהי בדברה זאת ותפן אחריה ותרא את ישוע עמד ולא ידעה כי הוא ישוע׃

15 ----
15 (HEM) ויאמר אליה ישוע אשה למה תבכי את מי תבקשי והיא חשבה כי הוא שמר הגן ותאמר אליו אדני אם אתה נשאת אתו מזה הגידה נא לי איפה הנחתו ולקחתיו משם׃

16 ----
16 (HEM) ויאמר אליה ישוע מרים ותפן ותאמר אליו רבוני הוא מורה׃

17 ----
17 (HEM) ויאמר אליה ישוע אל תגעי בי כי עוד לא עליתי אל אבי אך לכי נא אל אחי ואמרי אליהם אני עלה אל אבי ואביכם ואל אלהי ואלהיכם׃

18 ----
18 (HEM) ותבא מרים המגדלית ותספר אל התלמידים כי ראתה את האדון וכזאת דבר אליה׃

19 ----
19 (HEM) ויהי לעת ערב ביום ההוא והוא אחד בשבת כאשר נסגרו דלתות הבית אשר נקבצו שם התלמידים מיראת היהודים ויבא ישוע ויעמד ביניהם ויאמר אליהם שלום לכם׃

20 ----
20 (HEM) ובדברו זאת הראה אתם את ידיו ואת צדו וישמחו התלמידים בראותם את האדון׃

21 ----
21 (HEM) ויסף ישוע לדבר אליהם שלום לכם כאשר שלח אתי האב כן אנכי שלח אתכם׃

22 ----
22 (HEM) ויהי בדברו זאת ויפח בהם ויאמר אליהם קחו לכם את רוח הקדש׃

23 ----
23 (HEM) והיה כל אשר תסלחו את חטאתם ונסלח להם ואשר תאשימו יאשמו׃

24 ----
24 (HEM) ותומא אחד משנים העשר הנקרא דידומוס לא היה בתוכם כבוא ישוע׃

25 ----
25 (HEM) ויגידו לו התלמידים הנשארים ראה ראינו את האדון ויאמר אליהם אם לא אראה בידיו את רשם המסמרות ואשים את אצבעתי במקום המסמרות ואשים את ידי בצדו לא אאמין׃

26 ----
26 (HEM) ויהי מקצה שמונת ימים ותלמידיו שנית פנימה ותומא עמהם ויבא ישוע והדלתות מסגרות ויעמד ביניהם ויאמר שלום לכם׃

27 ----
27 (HEM) ואחר אמר אל תומא שלח אצבעך הנה וראה את ידי ושלח את ידך הנה ושים בצדי ואל תהי חסר אמונה כי אם מאמין׃

28 ----
28 (HEM) ויען תומא ויאמר אליו אדני ואלהי׃

29 ----
29 (HEM) ויאמר אליו ישוע יען ראית אתי האמנת אשרי המאמינים ואינם ראים׃

30 ----
30 (HEM) והנה גם אתות אחרים רבים עשה ישוע לעיני תלמידיו אשר לא נכתבו בספר הזה׃

31 ----
31 (HEM) אך אלה נכתבו למען תאמינו כי ישוע הוא המשיח בן אלהים ולמען יהיו לכם המאמינים חיי עולם בשמו׃


Jn 20, 1-31





Verš 1
Mt 28:1 -
Mk 16:1 -
Lk 24:1 -

Verš 2
Jn 13:23 -
Jn 21:7 -
Jn 21:20 -

Verš 3
Lk 24:12 -

Verš 5
Jn 19:40 -

Verš 7
Jn 11:44 -

Verš 9
Ž 16:10 - כִּ֤י ׀ לֹא־תַעֲזֹ֣ב נַפְשִׁ֣י לִשְׁאֹ֑ול לֹֽא־תִתֵּ֥ן חֲ֝סִידְךָ֗ לִרְאֹ֥ות שָֽׁחַת ׃
Sk 2:25 -
Sk 2:31 -
Sk 13:35 -

Verš 11
Mt 28:1 -
Mk 16:5 -
Lk 24:4 -

Verš 14
Mt 28:9 -
Mk 16:9 -

Verš 17
Ž 22:22 - הֹ֭ושִׁיעֵנִי מִפִּ֣י אַרְיֵ֑ה וּמִקַּרְנֵ֖י רֵמִ֣ים עֲנִיתָֽנִי׃
Mt 28:10 -
Heb 2:11 -
Jn 16:28 -

Verš 18
Mt 28:8 -
Mk 16:10 -
Lk 24:9 -

Verš 19
Mk 16:14 -
Lk 24:36 -
1Kor 15:5 -

Verš 20
Jn 16:22 -

Verš 21
Iz 61:1 - ר֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֙נִי֙ לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי־לֵ֔ב לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּרֹ֔ור וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח־קֹֽוחַ׃
Mt 28:19 -
Mk 16:15 -
Lk 4:18 -
Jn 17:18 -

Verš 23
Mt 16:19 -
Mt 18:18 -

Verš 27
1Jn 1:1 -

Verš 29
1Pt 1:8 -

Verš 30
Jn 21:25 -

Jn 20,1-10 - Mt 28, 1-8; Mk 16, 1-8; Lk 24, 1-11.Správy štyroch evanjelistov o tom, že ženy našli Ježišov hrob prázdny, sú v podstate rovnaké, ale v niektorých podrobnostiach sa líšia, lebo nie všetci svätopisci zachytili tie isté jednotlivosti. - Magdaléna, sprevádzaná aj inými ženami, išla k hrobu, aby lepšie upravila mŕtve Ježišovo telo.

Jn 20,1 - T. j. v nedeľu. Nedeľa sa takto stáva dňom Pána, najväčším sviatočným dňom kresťanov namiesto židovskej soboty, na pamiatku Kristovho vzkriesenia.

Jn 20,2 - Ten "iný učeník" je Ján.

Jn 20,5 - Učeník rešpektuje Petrovo prvenstvo.

Jn 20,9 - Napr. Ž 16, 8-11; Iz 53, 10-12 a iné.

Jn 20,11-18 - Mt 28, 9-10; Mk 6, 9-11.

Jn 20,16 - "Rabbuni" - oslovenie slávnostnejšie než Rabbi; často sa ním vyjadrovalo volanie adresované Bohu.

Jn 20,19-23 - Mk 16, 14; Lk 24, 36-43.

Jn 20,19 - Ježišovo oslávené telo už nepodliehalo zákonom hmoty, a tak zatvorené dvere neboli na prekážku. - "Pokoj vám:" bol zvyčajný vtedajší pozdrav, ale v Pánových ústach má plnší význam (porov. 14, 27; 16, 33).

Jn 20,22 - Ježišovo dýchnutie symbolizuje Ducha, ktorý je princípom nového stvorenia.

Jn 20,23 - V tomto texte sa uvádza ustanovenie sviatosti zmierenia; Pán Ježiš udeľuje apoštolom zvláštny dar Svätého Ducha a zvláštnu moc, aby mohli ľuďom odpúšťať hriechy.

Jn 20,29 - "A uverili" svedectvu apoštolov.

Jn 20,30-31 - Tieto dva verše sú vlastne záverom Jánovho evanjelia. Neskôr bola pridaná 21. hlava, aby sa doplnilo tzv. "evanjelium štyridsiatich dní" (čo Ježiš hovoril učeníkom od svojho zmŕtvychvstania do nanebovstúpenia).