výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Jn 2, 1-25

1 (RV) Y AL tercer día hiciéronse unas bodas en Caná de Galilea; y estaba allí la madre de Jesús.
1 (ROH) A na tretí deň bola svadba v Galilejskej Káne, a bola tam matka Ježišova.

2 (RV) Y fué también llamado Jesús y sus discípulos á las bodas.
2 (ROH) A pozvaný bol na svadbu i Ježiš i jeho učeníci.

3 (RV) Y faltando el vino, la madre de Jesús le dijo: Vino no tienen.
3 (ROH) A keď nedostačovalo víno, povedala matka Ježišova jemu: Nemajú vína.

4 (RV) Y dícele Jesús: ¿Qué tengo yo contigo, mujer? aun no ha venido mi hora.
4 (ROH) A Ježiš jej povedal: Čo mám s tebou, ženo? Ešte neprišla moja hodina.

5 (RV) Su madre dice á los que servían: Haced todo lo que os dijere.
5 (ROH) Potom povedala jeho matka posluhovačom: Keby vám povedal čokoľvek, urobte!

6 (RV) Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme á la purificación de los Judíos, que cabían en cada una dos ó tres cántaros.
6 (ROH) A stálo tam, podľa židovského očisťovania, šesť kamenných nádob na vodu, do ktorých sa zmestilo po dvoch mierach alebo po troch.

7 (RV) Díceles Jesús: Henchid estas tinajuelas de agua. E hinchiéronlas hasta arriba.
7 (ROH) A Ježiš im povedal: Naplňte nádoby vodou! A naplnili ich až po vrch.

8 (RV) Y díceles: Sacad ahora, y presentad al maestresala. Y presentáron le.
8 (ROH) A potom im povedal: Teraz naberajte a zaneste starejšiemu. A zaniesli.

9 (RV) Y como el maestresala gustó el agua hecha vino, que no sabía de dónde era (mas lo sabían los sirvientes que habían sacado el agua), el maestresala llama al esposo,
9 (ROH) A jako ochutnal starejší vodu, ktorá sa bola obrátila na víno (a nevedel odkiaľ je, ale posluhovia, ktorí brali vodu, vedeli), zavolal starejší ženícha

10 (RV) Y dícele: Todo hombre pone primero el buen vino, y cuando están satisfechos, entonces lo que es peor; mas tú has guardado el buen vino hasta ahora.
10 (ROH) a povedal mu: Každý človek kladie na stôl najprv dobré víno, a keď sa hostia napijú, potom to podlejšie; ale ty si zachoval dobré víno až doteraz.

11 (RV) Este principio de señales hizo Jesús en Caná de Galilea, y manifestó su gloria; y sus discípulos creyeron en él.
11 (ROH) Tento počiatok divov učinil Ježiš v Galilejskej Káne a zjavil svoju slávu, a jeho učeníci uverili v neho.

12 (RV) Después de esto descendió á Capernaun, él, y su madre, y hermanos, y discípulos; y estuvieron allí no muchos días.
12 (ROH) Potom sišiel do Kafarnauma, on, jeho matka, jeho bratia i jeho učeníci, a zostali tam nie mnoho dní.

13 (RV) Y estaba cerca la Pascua de los Judíos; y subió Jesús á Jerusalem.
13 (ROH) A bola blízko Veľká noc Židov, a Ježiš odišiel hore do Jeruzalema

14 (RV) Y halló en el templo á los que vendían bueyes, y ovejas, y palomas, y á los cambiadores sentados.
14 (ROH) a našiel v chráme predavačov volov, oviec a holubov a peňazomencov tam sediacich

15 (RV) Y hecho un azote de cuerdas, echólos á todos del templo, y las ovejas, y los bueyes; y derramó los dineros de los cambiadores, y trastornó las mesas;
15 (ROH) a spravil zo šarinových motúzov bič a vyhnal všetkých z chrámu, aj ovce a voly, a peňazomencom povysýpal peniaze a ich stoly poprevracal

16 (RV) Y á los que vendían las palomas, dijo: Quitad de aquí esto, y no hagáis la casa de mi Padre casa de mercado.
16 (ROH) a tým, ktorý predávali holubov, povedal: Odneste toto odtiaľto! Nerobte z domu môjho Otca tržnice!

17 (RV) Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu casa me comió.
17 (ROH) A jeho učeníci sa rozpamätali, že je napísané: Revnivosť za tvoj dom ma zožiera.

18 (RV) Y los Judíos respondieron, y dijéronle: ¿Qué señal nos muestras de que haces esto?
18 (ROH) Vtedy odpovedali Židia a riekli mu: Jaké znamenie nám ukážeš, že toto činíš?

19 (RV) Respondió Jesús, y díjoles: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.
19 (ROH) A Ježiš odpovedal a riekol im: Zborte tento chrám, a vo troch dňoch ho postavím.

20 (RV) Dijeron luego los Judíos: En cuarenta y seis años fue este templo edificado, ¿y tú en tres días lo levantarás?
20 (ROH) Vtedy povedali Židia: Štyridsaťšesť rokov staväli tento chrám, a ty ho postavíš vo troch dňoch?

21 (RV) Mas él hablaba del templo de su cuerpo.
21 (ROH) Ale on hovoril o chráme svojho tela.

22 (RV) Por tanto, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron que había dicho esto; y creyeron á la Escritura, y á la palabra que Jesús había dicho.
22 (ROH) A potom, keď vstal z mŕtvych, rozpamätali sa jeho učeníci, že im to povedal, a uverili písmu i slovu, ktoré povedal Ježiš.

23 (RV) Y estando en Jerusalem en la Pascua, en el día de la fiesta, muchos creyeron en su nombre, viendo las señales que hacía.
23 (ROH) A keď bol v Jeruzaleme na Veľkú noc, na ten sviatok, uverili mnohí v jeho meno vidiac jeho divy, ktoré činil.

24 (RV) Mas el mismo Jesús no se confiaba á sí mismo de ellos, porque él conocía á todos,
24 (ROH) Ale on, Ježiš, sa im nesveril, pretože on znal všetkých

25 (RV) Y no tenía necesidad que alguien le diese testimonio del hombre; porque él sabía lo que había en el hombre.
25 (ROH) a že nepotreboval, aby mu niekto vydal svedoctvo o človekovi, lebo on vedel, čo bolo v ktorom človekovi.


Jn 2, 1-25





Verš 6
Y estaban allí seis tinajuelas de piedra para agua, conforme á la purificación de los Judíos, que cabían en cada una dos ó tres cántaros.
Mk 7:3 - (Porque los Fariseos y todos los Judíos, teniendo la tradición de los ancianos, si muchas veces no se lavan las manos, no comen.

Verš 14
Y halló en el templo á los que vendían bueyes, y ovejas, y palomas, y á los cambiadores sentados.
Mt 21:12 - Y entró Jesús en el templo de Dios, y echó fuera todos los que vendían y compraban en el templo, y trastornó las mesas de los cambiadores, y las sillas de los que vendían palomas;
Mk 11:15 - Vienen, pues, á Jerusalem; y entrando Jesús en el templo, comenzó á echar fuera á los que vendían y compraban en el templo; y trastornó las mesas de los cambistas, y las sillas de los que vendían palomas;
Lk 19:45 - Y entrando en el templo, comenzó á echar fuera á todos los que vendían y compraban en él.

Verš 17
Entonces se acordaron sus discípulos que está escrito: El celo de tu casa me comió.
Ž 69:10 - Y lloré afligiendo con ayuno mi alma; Y esto me ha sido por afrenta.

Verš 18
Y los Judíos respondieron, y dijéronle: ¿Qué señal nos muestras de que haces esto?
Mt 12:38 - Entonces respondiendo algunos de los escribas y de los Fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.
Mt 16:1 - Y LLEGANDOSE los Fariseos y los Saduceos para tentarle, le pedían que les mostrase señal del cielo.
Mk 8:11 - Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.
Lk 11:29 - Y juntándose las gentes á él, comenzó á decir: Esta generación mala es: señal busca, mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás.
Jn 6:30 - Dijéronle entonces: ¿Qué señal pues haces tú, para que veamos, y te creamos? ¿Qué obras?

Verš 19
Respondió Jesús, y díjoles: Destruid este templo, y en tres días lo levantaré.
Mt 26:61 - Que dijeron: Este dijo: Puedo derribar el templo de Dios, y en tres días reedificarlo.
Mt 27:40 - Y diciendo: Tú, el que derribas el templo, y en tres días lo reedificas, sálvate á ti mismo: si eres Hijo de Dios, desciende de la cruz.
Mk 14:58 - Nosotros le hemos oído decir: Yo derribaré este templo que es hecho de mano, y en tres días edificaré otro echo sin mano.
Mk 15:29 - Y los que pasaban le denostaban, meneando sus cabezas, y diciendo: ­Ah! tú que derribas el templo de Dios, y en tres días lo edificas,

Verš 22
Por tanto, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron que había dicho esto; y creyeron á la Escritura, y á la palabra que Jesús había dicho.
Lk 24:8 - Entonces ellas se acordaron de sus palabras,

Verš 25
Y no tenía necesidad que alguien le diese testimonio del hombre; porque él sabía lo que había en el hombre.
1Sam 16:7 - Y Jehová respondió á Samuel: No mires á su parecer, ni á lo grande de su estatura, porque yo lo desecho; porque Jehová mira no lo que el hombre mira; pues que el hombre mira lo que está delante de sus ojos, mas Jehová mira el corazón.
1Krn 28:9 - Y tú, Salomón, hijo mío, conoce al Dios de tu padre, y sírvele con corazón perfecto, y con ánimo voluntario; porque Jehová escudriña los corazones de todos, y entiende toda imaginación de los pensamientos. Si tú le buscares, lo hallarás; mas si lo dejares
Ž 7:9 - Consúmase ahora la malicia de los inicuos, y establece al justo; Pues el Dios justo prueba los corazones y los riñones.
Ž 103:14 - Porque él conoce nuestra condición; Acuérdase que somos polvo.
Jer 11:20 - Mas, oh Jehová de los ejércitos, que juzgas justicia, que sondas los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos: porque á ti he descubierto mi causa.
Jer 17:10 - Yo Jehová, que escudriño el corazón, que pruebo los riñones, para dar á cada uno según su camino, según el fruto de sus obras.
Jer 20:12 - Oh Jehová de los ejércitos, que sondas los justos, que ves los riñones y el corazón, vea yo tu venganza de ellos; porque á ti he descubierto mi causa.
Jn 6:64 - Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jesús desde el principio sabía quiénes eran los que no creían, y quién le había de entregar.

Jn 2,1 - "Na tretí deň" po stretnutí s Filipom a Natanaelom. - Kána, dnešné Kefr Kenna, je neďaleko Nazareta.

Jn 2,4 - "Čo mňa a teba do toho, žena" - semitské vyjadrenie, dosť časté v Starom zákone a aj v Novom zákone (Mt 8, 29). Používa sa na odmietnutie správnej žiadosti, na splnenie ktorej ešte neprišiel čas. - "Žena" - Ježiš tu chce vyzdvihnúť novú hodnosť Panny Márie v ľudskom pokolení; takisto ju nazve aj v 19, 26, kde sa tento význam vyjasní s odvolaním sa na Gn 3, 15.20: Mária je nová Eva - matka živých. - Ježišova "hodina" je chvíľa, ktorú určuje Otec, hodina jeho oslávenia (porov. 13, 1; 17, 1). Zázrak na príhovor Panny Márie bude zatiaľ jeho symbolickým zvestovaním.

Jn 2,6 - Jedna židovská "miera" mala asi 40 litrov.

Jn 2,12 - Tzv. Ježišovi "bratia" sú celkom iste jeho bratanci, synovia "druhej" Márie a Kleopasa. Pozri poznámku k Mt 12, 46. - Kafarnaum je na západnom brehu Genezaretského jazera, práve v končinách, kde býva najväčšie množstvo rýb.

Jn 2,14-17 - Mt 21, 12-17; Mk 11, 15-17; Lk 19, 45-46.Nevedno, či synoptici hovoria o tej istej udalosti. Niečo podobné sa mohlo stať aj viac ráz. Pán Ježiš bol pokrstený podľa všetkého na začiatku roku 28 po Kr. (január - február); potom strávil 40 dní na púšti a niekoľko týždňov v Galilei. Tak prišla Veľká noc (marec - apríl). Ján tu mohol mať teologický dôvod: Ježiš zjavuje svoju mesiášsku hodnosť.

Jn 2,17 - Ž 69, 10.

Jn 2,21 - Vzkriesený Kristus bude centrom kultu v duchu a pravde.