| Evanjelium podľa JánaBiblia - Sväté písmo(RST - Ruský - Synodálny) | Jn 19, 1-42 |
1 Jn 19, 1 Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его. 2 Jn 19, 2 И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, 3 Jn 19, 3 и говорили: радуйся, Царь Иудейский! и били Его по ланитам. 4 Jn 19, 4 Пилат опять вышел и сказал им: вот, я вывожу Его к вам, чтобы вы знали, что я не нахожу в Нем никакой вины. 5 Jn 19, 5 Тогда вышел Иисус в терновом венце и в багрянице. И сказал им Пилат : се, Человек! 6 Jn 19, 6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. 7 Jn 19, 7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал СебяСыном Божиим. 8 Jn 19, 8 Пилат, услышав это слово, больше убоялся. 9 Jn 19, 9 И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа. 10 Jn 19, 10 Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя? 11 Jn 19, 11 Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе. 12 Jn 19, 12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю. 13 Jn 19, 13 Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифостротон, а по-еврейски Гаввафа. 14 Jn 19, 14 Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. Исказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш! 15 Jn 19, 15 Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. 16 Jn 19, 16 Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели. 17 Jn 19, 17 И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; 18 Jn 19, 18 там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса. 19 Jn 19, 19 Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. 20 Jn 19, 20 Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города,и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски. 21 Jn 19, 21 Первосвященники же Иудейские сказали Пилату: не пиши: Царь Иудейский, но что Он говорил: Я Царь Иудейский. 22 Jn 19, 22 Пилат отвечал: что я написал, то написал. 23 Jn 19, 23 Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, ихитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху. 24 Jn 19, 24 Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, – да сбудется реченное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины. 25 Jn 19, 25 При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. 26 Jn 19, 26 Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой. 27 Jn 19, 27 Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе. 28 Jn 19, 28 После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. 29 Jn 19, 29 Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины , напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. 30 Jn 19, 30 Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух. 31 Jn 19, 31 Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу, – ибо та суббота была день великий, – просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их. 32 Jn 19, 32 Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. 33 Jn 19, 33 Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, 34 Jn 19, 34 но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. 35 Jn 19, 35 И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили. 36 Jn 19, 36 Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится. 37 Jn 19, 37 Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили. 38 Jn 19, 38 После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, - просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса. 39 Jn 19, 39 Пришел также и Никодим, – приходивший прежде к Иисусу ночью, – и принес состав из смирны и алоя, литр около ста. 40 Jn 19, 40 Итак они взяли тело Иисуса и обвили его пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи. 41 Jn 19, 41 На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен. 42 Jn 19, 42 Там положили Иисуса ради пятницы Иудейской, потому что гроб был близко.
| | Jn 19, 1-42 |
Verš 1
Тогда Пилат взял Иисуса и велел бить Его.
Mt 27:26 - Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
Mk 15:15 - Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
Verš 34
но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода.
1Jn 5:6 - Сей есть Иисус Христос, пришедший водою и кровию и Духом, не водою только, но водою и кровию, и Дух свидетельствует о Нем , потому что Дух есть истина.
Verš 36
Ибо сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится.
Ex 12:46 - В одном доме должно есть ее, не выносите мяса вониз дома и костей ее не сокрушайте.
Nm 9:12 - и пусть не оставляют от нее до утра и костей ее не сокрушают; пусть совершат ее по всем уставам о Пасхе;
Verš 37
Также и в другом месте Писание говорит: воззрят на Того, Которого пронзили.
Za 12:10 - А на дом Давида и на жителей Иерусалима изолью дух благодати и умиления, и они воззрят на Него, Которого пронзили, и будут рыдать о Нем, как рыдают об единородном сыне, и скорбеть, как скорбят о первенце.
Verš 38
После сего Иосиф из Аримафеи – ученик Иисуса, но тайный из страха от Иудеев, - просил Пилата, чтобы снять тело Иисуса; и Пилат позволил. Он пошел и снял тело Иисуса.
Mt 27:57 - Когда же настал вечер, пришел богатый человек изАримафеи, именем Иосиф, который также учился у Иисуса;
Mk 15:42 - И как уже настал вечер, - потому что была пятница,то есть день перед субботою, -
Lk 23:50 - Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,
Jn 12:42 - Впрочем и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлученными от синагоги,
Verš 7
Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал СебяСыном Божиим.
Lv 24:16 - и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя Господне , предан будет смерти.
Jn 5:18 - И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу.
Jn 10:33 - Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
Verš 39
Пришел также и Никодим, – приходивший прежде к Иисусу ночью, – и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.
Jn 3:1 - Между фарисеями был некто, именем Никодим, один из начальниковИудейских.
Jn 7:50 - Никодим, приходивший к Нему ночью, будучи один из них, говорит им:
Verš 12
С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю.
Sk 17:7 - а Иасон принял их, и все они поступают против повелений кесаря, почитая другого царем, Иисуса.
Verš 15
Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря.
Gn 49:10 - Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе неприидет Примиритель, и Ему покорность народов.
Verš 16
Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели.
Mt 27:26 - Тогда отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
Mk 15:22 - И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.
Lk 23:24 - И Пилат решил быть по прошению их,
Verš 17
И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа;
Mt 27:31 - И когда насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, и одели Его в одежды Его, и повели Его нараспятие.
Mt 27:33 - И, придя на место, называемое Голгофа, что значит: Лобное место,
Mk 15:22 - И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.
Lk 23:26 - И когда повели Его, то, захватив некоего СимонаКиринеянина, шедшего с поля, возложили на него крест, чтобы нес за Иисусом.
Lk 23:33 - И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону.
Verš 19
Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
Mt 27:37 - и поставили над головою Его надпись, означающую винуЕго: Сей есть Иисус, Царь Иудейский.
Mk 15:26 - И была надпись вины Его: Царь Иудейский.
Lk 23:38 - И была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими: Сей есть Царь Иудейский.
Verš 23
Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, ихитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху.
Mt 27:35 - Распявшие же Его делили одежды Его, бросая жребий;
Mk 15:24 - Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что взять.
Lk 23:34 - Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
Verš 24
Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, – да сбудется реченное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины.
Ž 22:18 - (21:19) делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
Verš 25
При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
Mt 27:55 - Там были также и смотрели издали многие женщины, которые следовали за Иисусом из Галилеи, служа Ему;
Mk 15:40 - Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
Lk 23:49 - Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.
Verš 28
После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду.
Ž 69:21 - (68:22) И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом.
Verš 29
Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины , напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его.
Mt 27:48 - И тотчас побежал один из них, взял губку, наполнил уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить;
Verš 30
Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух.
Jn 17:4 - Я прославил Тебя на земле, совершил дело, которое Ты поручил Мне исполнить.
Jn 19,1-16 - Mt 27, 22-31; Mk 15, 15-20; Lk 23, 24-25.
Jn 19,7 - Porov. Lv 24, 15 a n.
Jn 19,11 - Každý, kto je poverený zodpovedným úradom, musí Bohu účtovať, či verne a svedomite vykonával svoje povinnosti a či nezneužil svoje práva. - Židia, najmä ich predstavitelia, majú väčšiu vinu než Pilát, lebo mohli a mali vedieť, kto je Ježiš. - Pilát už predtým cítil akýsi vnútorný nepokoj alebo obavu, že napriek presvedčeniu o jeho nevine dal Krista stýrať ako zločinca. Teraz však, keď počul, že sa robí Božím Synom, bál sa ešte viac. Možno ho znepokojovala myšlienka, že by to azda predsa mohol byť nejaký boh v ľudskej podobe, alebo nejaký poloboh, takže keby ho odsúdil, zvolal by na seba trest a božskú pomstu.
Jn 19,16-30 - Mt 27, 31-50; Mk 15, 20-37; Lk 23, 26-46.Ján neopisuje krížovú cestu. Uvádza iba dva základné a isté body: vládnu budovu, odkiaľ sa sprievod pohol, a Golgotu, kde Ježiša ukrižovali; no pritom zaznamenáva veci celkom nové, prípadne podrobnejšie opisuje už známe.
Jn 19,24 - Ž 22, 19.
Jn 19,25 - Nevie sa, či ide o tri, alebo štyri ženy. Ak sa za sestru "jeho matky" berie Mária Kleopasova, tak sú tri.
Jn 19,28 - Ž 22, 16.
Jn 19,29 - Porov. Ž 69, 22. - Ocot (vlastne kyslé víno) zmiešaný s myrhou dávali piť odsúdeným na trest smrti, aby sa omámili a aby sa im tak zmiernili bolesti.
Jn 19,31-37 - "Prípravný deň" rozumej prípravný deň na sobotu, ale súčasne aj na Veľkú noc. Polámanie kostí malo urýchliť smrť.
Jn 19,34 - Vojak prebodol srdce naozaj odborne. Úder šiel z pravej strany cez pľúca do srdca. Šlo rozhodne o smrteľnú ranu. Svätopisec tvrdí, že z prebodnutého boku vyšla krv a voda. Dôkladnejšie lekárske výskumy dokázali nielen možnosť, ale priamo potvrdili pravdivosť tohto úkazu: u ľudí, ktorí sa dlho trápia v prudkých smrteľných mukách, sa v osrdcovníku tvorí sérum naoko podobné vode.
Jn 19,36 - Ex 12, 46; Nm 9, 12; Ž 34, 21.V Ex 12, 46 a v Nm 9, 12 je reč o veľkonočnom baránkovi, ktorý je predobrazom Krista.
Jn 19,37 - Zach 12, 10.Krv potvrdzuje skutočnosť obety baránka, obetovaného za život sveta (6, 51), a voda, symbol Ducha, jej duchovnú plodnosť. Mnohí otcovia, nie bez dôvodu, videli vo vode symbol krstu a v krvi symbol Eucharistie, a v obidvoch týchto sviatostiach znamenie Cirkvi, novú Evu zrodenú z nového Adama (porov. Ef 5, 23-32).
Jn 19,38-42 - Mt 27, 57-61; Mk 15, 42-47; Lk 23, 50-56.
Jn 19,42 - Museli sa ponáhľať, aby ešte pred začiatkom veľkonočných sviatkov (sviatočný deň sa začínal už večer) boli s pochovávaním hotoví.