výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Jn 17, 1-26

1 تكلم يسوع بهذا ورفع عينيه نحو السماء وقال ايها الآب قد أتت الساعة. مجد ابنك ليمجدك ابنك ايضا 2 اذ اعطيته سلطانا على كل جسد ليعطي حياة ابدية لكل من اعطيته. 3 وهذه هي الحياة الابدية ان يعرفوك انت الاله الحقيقي وحدك ويسوع المسيح الذي ارسلته. 4 انا مجدتك على الارض. العمل الذي اعطيتني لاعمل قد اكملته. 5 والآن مجدني انت ايها الآب عند ذاتك بالمجد الذي كان لي عندك قبل كون العالم 6 انا اظهرت اسمك للناس الذين اعطيتني من العالم. كانوا لك واعطيتهم لي وقد حفظوا كلامك. 7 والآن علموا ان كل ما اعطيتني هو من عندك. 8 لان الكلام الذي اعطيتني قد اعطيتهم وهم قبلوا وعلموا يقينا اني خرجت من عندك وآمنوا انك انت ارسلتني. 9 من اجلهم انا اسأل. لست اسأل من اجل العالم بل من اجل الذين اعطيتني لانهم لك. 10 وكل ما هو لي فهو لك. وما هو لك فهو لي وانا ممجد فيهم. 11 ولست انا بعد في العالم واما هؤلاء فهم في العالم وانا آتي اليك. ايها الآب القدوس احفظهم في اسمك الذين اعطيتني ليكونوا واحدا كما نحن. 12 حين كنت معهم في العالم كنت احفظهم في اسمك الذين اعطيتني حفظتهم ولم يهلك منهم احد الا ابن الهلاك ليتم الكتاب. 13 اما الآن فاني آتي اليك. واتكلم بهذا في العالم ليكون لهم فرحي كاملا فيهم. 14 انا قد اعطيتهم كلامك والعالم ابغضهم لانهم ليسوا من العالم كما اني انا لست من العالم. 15 لست اسأل ان تأخذهم من العالم بل ان تحفظهم من الشرير. 16 ليسوا من العالم كما اني انا لست من العالم. 17 قدسهم في حقك. كلامك هو حق. 18 كما ارسلتني الى العالم ارسلتهم انا الى العالم. 19 ولاجلهم اقدس انا ذاتي ليكونوا هم ايضا مقدسين في الحق 20 ولست اسأل من اجل هؤلاء فقط بل ايضا من اجل الذين يؤمنون بي بكلامهم. 21 ليكون الجميع واحدا كما انك انت ايها الآب فيّ وانا فيك ليكونوا هم ايضا واحدا فينا ليؤمن العالم انك ارسلتني. 22 وانا قد اعطيتهم المجد الذي اعطيتني ليكونوا واحد كما اننا نحن واحد. 23 انا فيهم وانت فيّ ليكونوا مكملين الى واحد وليعلم العالم انك ارسلتني واحببتهم كما احببتني 24 ايها الآب اريد ان هؤلاء الذين اعطيتني يكونون معي حيث اكون انا لينظروا مجدي الذي اعطيتني لانك احببتني قبل انشاء العالم. 25 ايها الآب البار ان العالم لم يعرفك. اما انا فعرفتك وهؤلاء عرفوا انك انت ارسلتني. 26 وعرفتهم اسمك وسأعرفهم ليكون فيهم الحب الذي احببتني به واكون انا فيهم

Jn 17, 1-26





Verš 1
تكلم يسوع بهذا ورفع عينيه نحو السماء وقال ايها الآب قد أتت الساعة. مجد ابنك ليمجدك ابنك ايضا
Jn 12:23 - واما يسوع فاجابهما قائلا قد أتت الساعة ليتمجد ابن الانسان.
Jn 13:32 - ان كان الله قد تمجد فيه فان الله سيمجده في ذاته ويمجده سريعا.

Verš 2
اذ اعطيته سلطانا على كل جسد ليعطي حياة ابدية لكل من اعطيته.
Ž 8:6 - ‎تسلطه على اعمال يديك. جعلت كل شيء تحت قدميه‎.
Mt 11:27 - كل شيء قد دفع اليّ من ابي. وليس احد يعرف الابن الا الآب. ولا احد يعرف الآب الا الابن ومن اراد الابن ان يعلن له.
Mt 28:18 - فتقدم يسوع وكلمهم قائلا. دفع اليّ كل سلطان في السماء وعلى الارض.
Lk 10:22 - والتفت الى تلاميذه وقال كل شيء قد دفع اليّ من ابي. وليس احد يعرف من هو الابن الا الآب ولا من هو الآب الا الابن ومن اراد الابن ان يعلن له.
Jn 3:35 - الآب يحب الابن وقد دفع كل شيء في يده.
Jn 5:27 - واعطاه سلطانا ان يدين ايضا لانه ابن الانسان.
1Kor 15:25 - لانه يجب ان يملك حتى يضع جميع الاعداء تحت قدميه.
Flp 2:10 - لكي تجثو باسم يسوع كل ركبة ممن في السماء ومن على الارض ومن تحت الارض
Heb 2:8 - اخضعت كل شيء تحت قدميه. لانه اذ أخضع الكل له لم يترك شيئا غير خاضع له. على اننا الآن لسنا نرى الكل بعد مخضعا له.

Verš 3
وهذه هي الحياة الابدية ان يعرفوك انت الاله الحقيقي وحدك ويسوع المسيح الذي ارسلته.
Iz 53:11 - من تعب نفسه يرى ويشبع. وعبدي البار بمعرفته يبرر كثيرين وآثامهم هو يحملها.
Jer 9:23 - هكذا قال الرب. لا يفتخرنّ الحكيم بحكمته ولا يفتخر الجبار بجبروته ولا يفتخر الغني بغناه

Verš 4
انا مجدتك على الارض. العمل الذي اعطيتني لاعمل قد اكملته.
Jn 13:32 - ان كان الله قد تمجد فيه فان الله سيمجده في ذاته ويمجده سريعا.
Jn 14:13 - ومهما سألتم باسمي فذلك افعله ليتمجد الآب بالابن.
Jn 4:34 - قال لهم يسوع طعامي ان اعمل مشيئة الذي ارسلني واتمم عمله.
Jn 19:30 - فلما اخذ يسوع الخل قال قد اكمل. ونكس راسه واسلم الروح

Verš 5
والآن مجدني انت ايها الآب عند ذاتك بالمجد الذي كان لي عندك قبل كون العالم
Jn 1:1 - في البدء كان الكلمة والكلمة كان عند الله وكان الكلمة الله.
Jn 10:30 - انا والآب واحد
Jn 14:9 - قال له يسوع انا معكم زمانا هذه مدته ولم تعرفني يا فيلبس. الذي رآني فقد رأى الآب فكيف تقول انت أرنا الآب.

Verš 8
لان الكلام الذي اعطيتني قد اعطيتهم وهم قبلوا وعلموا يقينا اني خرجت من عندك وآمنوا انك انت ارسلتني.
Jn 16:27 - لان الآب نفسه يحبكم لانكم قد احببتموني وآمنتم اني من عند الله خرجت.

Verš 10
وكل ما هو لي فهو لك. وما هو لك فهو لي وانا ممجد فيهم.
Jn 16:15 - كل ما للآب هو لي. لهذا قلت انه يأخذ مما لي ويخبركم.

Verš 12
حين كنت معهم في العالم كنت احفظهم في اسمك الذين اعطيتني حفظتهم ولم يهلك منهم احد الا ابن الهلاك ليتم الكتاب.
Jn 6:39 - وهذه مشيئة الآب الذي ارسلني ان كل ما اعطاني لا أتلف منه شيئا بل اقيمه في اليوم الاخير.
Jn 10:28 - وانا اعطيها حياة ابدية ولن تهلك الى الابد ولا يخطفها احد من يدي.
Jn 18:9 - ليتم القول الذي قاله ان الذين اعطيتني لم اهلك منهم احدا
Iz 8:18 - هانذا والاولاد الذين اعطانيهم الرب آيات وعجائب في اسرائيل من عند رب الجنود الساكن في جبل صهيون
Heb 2:13 - وايضا انا اكون متوكلا عليه. وايضا ها انا والاولاد الذين اعطانيهم الله.
Ž 109:8 - ‎لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر‎.

Verš 14
انا قد اعطيتهم كلامك والعالم ابغضهم لانهم ليسوا من العالم كما اني انا لست من العالم.
Jn 15:19 - لو كنتم من العالم لكان العالم يحب خاصته. ولكن لانكم لستم من العالم بل انا اخترتكم من العالم لذلك يبغضكم العالم.

Verš 17
قدسهم في حقك. كلامك هو حق.
Jn 8:40 - ولكنكم الآن تطلبون ان تقتلوني وانا انسان قد كلمكم بالحق الذي سمعه من الله. هذا لم يعمله ابراهيم.

Verš 18
كما ارسلتني الى العالم ارسلتهم انا الى العالم.
Jn 20:21 - فقال لهم يسوع ايضا سلام لكم. كما ارسلني الآب ارسلكم انا.

Verš 19
ولاجلهم اقدس انا ذاتي ليكونوا هم ايضا مقدسين في الحق
1Kor 1:2 - الى كنيسة الله التي في كورنثوس المقدسين في المسيح يسوع المدعوين قديسين مع جميع الذين يدعون باسم ربنا يسوع المسيح في كل مكان لهم ولنا.
1Kor 1:30 - ومنه انتم بالمسيح يسوع الذي صار لنا حكمة من الله وبرا وقداسة وفداء.
1Sol 4:7 - لان الله لم يدعنا للنجاسة بل في القداسة.

Verš 21
ليكون الجميع واحدا كما انك انت ايها الآب فيّ وانا فيك ليكونوا هم ايضا واحدا فينا ليؤمن العالم انك ارسلتني.
Jn 10:38 - ولكن ان كنت اعمل فان لم تؤمنوا بي فآمنوا بالاعمال لكي تعرفوا وتؤمنوا ان الآب فيّ وانا فيه
Jn 14:11 - صدقوني اني في الآب والآب فيّ. وإلا فصدقوني لسبب الاعمال نفسها.
Gal 3:28 - ليس يهودي ولا يوناني. ليس عبد ولا حر. ليس ذكر وانثى لانكم جميعا واحد في المسيح يسوع.

Verš 24
ايها الآب اريد ان هؤلاء الذين اعطيتني يكونون معي حيث اكون انا لينظروا مجدي الذي اعطيتني لانك احببتني قبل انشاء العالم.
Jn 12:26 - ان كان احد يخدمني فليتبعني . ‎ وحيث اكون انا هناك ايضا يكون خادمي. وان كان احد يخدمني يكرمه الآب.
Jn 14:3 - وان مضيت واعددت لكم مكانا آتي ايضا وآخذكم اليّ حتى حيث اكون انا تكونون انتم ايضا.

Verš 25
ايها الآب البار ان العالم لم يعرفك. اما انا فعرفتك وهؤلاء عرفوا انك انت ارسلتني.
Jn 15:21 - لكنهم انما يفعلون بكم هذا كله من اجل اسمي لانهم لا يعرفون الذي ارسلني.
Jn 16:3 - وسيفعلون هذا بكم لانهم لم يعرفوا الآب ولا عرفوني.
Jn 17:8 - لان الكلام الذي اعطيتني قد اعطيتهم وهم قبلوا وعلموا يقينا اني خرجت من عندك وآمنوا انك انت ارسلتني.
Jn 16:27 - لان الآب نفسه يحبكم لانكم قد احببتموني وآمنتم اني من عند الله خرجت.

Jn 17,1-26 - Pánova reč pri Poslednej večeri vyvrchoľuje v prekrásnej modlitbe, ktorá sa právom nazýva veľkňazskou. V nej sa náš najvyšší Veľkňaz nahlas, s očami pozdvihnutými k nebu a s rozopätými rukami modlí za seba (v. 1-5), za učeníkov (v. 6-19) a napokon za celú Cirkev (v. 20-26). Spasiteľove slová sú priamo výronom jeho božského Srdca a prejavom jeho nesmiernej lásky k ľuďom.

Jn 17,1 - "Nadišla hodina"; hodina umučenia je preňho aj časom oslávenia.

Jn 17,6-19 - Z troch dôvodov sa modlí za učeníkov: sú Otcovi a Ježišovi, pretože celý svoj život zasvätili evanjeliu; v nich sa prejavila jeho sláva, pretože s vierou prijali jeho učenie; sú vo svete, kde nebude s nimi ako viditeľná opora.

Jn 17,6 - "Tvoje meno" - tvoje božstvo a tajomnú podstatu, tvoj otcovský vzťah k ľuďom.

Jn 17,20-26 - Pre veriacich, pre členov Cirkvi, Pán prosí od Otca milosť jednoty, aby boli medzi sebou a s trojjediným Bohom spojení putami lásky, aby boli jedno medzi sebou a jedno v Bohu, ako sú jedno Boh Otec a Boh Syn, aby boli v trojjedinom Bohu a trojjediný Boh v nich.

Jn 17,22-24 - Slovo "sláva" tu možno chápať ako "božskú velebnosť" alebo "božskú prirodzenosť". Tí, čo sú spojení s Kristom, majú účasť na tejto sláve (porov. 2 Pt 1, 4).