výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Jn 13, 1-38

1 (RST) Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что , возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.
1 (ROH) A pred sviatkom Veľkej noci vediac Ježiš, že prišla jeho hodina, aby prešiel z tohoto sveta k Otcovi, keď bol miloval svojich, ktorí boli na svete, až do konca ich miloval.

2 (RST) И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
2 (ROH) A pri večeri, keď už bol diabol vložil do srdca Judáša Šimona Iškariotského, aby ho zradil,

3 (RST) Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,
3 (ROH) vediac Ježiš, že mu dal Otec všetko do rúk, a že vyšiel od Boha a ide k Bohu,

4 (RST) встал с вечери, снял с Себя верхнюю одежду и,взяв полотенце, препоясался.
4 (ROH) vstal od večere, složil rúcho a vezmúc zásteru opásal sa.

5 (RST) Потом влил воды в умывальницу и начал умывать ноги ученикам и отирать полотенцем, которым был препоясан.
5 (ROH) Potom nalial vody do umyváka a začal umývať nohy učeníkov a utierať zásterou, ktorou bol opásaný.

6 (RST) Подходит к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи! Тебе ли умывать мои ноги?
6 (ROH) A keď prišiel k Šimonovi Petrovi, ten mu povedal: Pane, ty umývaš moje nohy?

7 (RST) Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.
7 (ROH) Ježiš odpovedal a riekol mu: Čo ja robím, ty nevieš teraz, ale potom zvieš.

8 (RST) Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
8 (ROH) A Peter mu povedal: Nebudeš nikdy myť mojich nôh až na veky! Ale Ježiš mu odpovedal: Keď ťa neumyjem, nemáš so mnou dielu.

9 (RST) Симон Петр говорит Ему: Господи! не только ноги мои, но и руки и голову.
9 (ROH) Na to mu povedal Šimon Peter: Pane, nie len moje nohy, ale aj ruky aj hlavu.

10 (RST) Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.
10 (ROH) Ježiš mu riekol: Ten, kto je umytý, nepotrebuje iného, len aby si umyl nohy, lebo je celý čistý. Aj vy ste čistí, ale nie všetci.

11 (RST) Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
11 (ROH) Lebo znal svojho zradcu a preto povedal: Nie všetci ste čistí.

12 (RST) Когда же умыл им ноги и надел одежду Свою, то, возлегши опять, сказал им: знаете ли, что Я сделал вам?
12 (ROH) A potom, keď umyl ich nohy a vzal svoje rúcho, zase si sadol a povedal im: Či viete, čo som vám učinil?

13 (RST) Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильноговорите, ибо Я точно то.
13 (ROH) Vy ma voláte Učiteľom a Pánom a dobre hovoríte, lebo som.

14 (RST) Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.
14 (ROH) Ak tedy som ja vám umyl nohy, váš Pán a Učiteľ, aj vy máte jeden druhému umývať nohy.

15 (RST) Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
15 (ROH) Lebo som vám dal príklad, aby ste, jako som ja vám učinil, aj vy tak činili.

16 (RST) Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господинасвоего, и посланник не больше пославшего его.
16 (ROH) Ameň, ameň vám hovorím, že sluha nie je väčší ako jeho pán, ani posol nie je väčší ako ten, kto ho poslal.

17 (RST) Если это знаете, блаженны вы, когда исполняете.
17 (ROH) Ak to viete, blahoslavení ste, keď to aj činíte.

18 (RST) Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.
18 (ROH) Nehovorím o vás o všetkých; ja viem, ktorých som si vyvolil, ale aby sa naplnilo písmo: Ten, ktorý jie môj chlieb, pozdvihol proti mne svoju pätu.

19 (RST) Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
19 (ROH) Odteraz vám to hovorím, prv ako sa stane, aby ste, keď sa stane, uverili, že ja som.

20 (RST) Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Япошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.
20 (ROH) Ameň, ameň vám hovorím, že ten, kto prijíma toho, koho by som poslal, mňa prijíma; a kto mňa prijíma, prijíma toho, ktorý mňa poslal.

21 (RST) Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
21 (ROH) Keď to povedal Ježiš, zachvel sa v duchu a osvedčil a povedal: Ameň, ameň vám hovorím, že jeden z vás ma zradí.

22 (RST) Тогда ученики озирались друг на друга, недоумевая, о ком Он говорит.
22 (ROH) Vtedy pozerali učeníci jeden na druhého v rozpakoch, o kom to hovorí.

23 (RST) Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.
23 (ROH) A jeden z jeho učeníkov, ktorého miloval Ježiš, súc za stolom bol opretý na hrudi Ježišovej;

24 (RST) Ему Симон Петр сделал знак, чтобы спросил, кто это, о котором говорит.
24 (ROH) teda tomu dal Šimon Peter náveštie, aby sa opýtal, kto by to bol, o kom to hovorí?

25 (RST) Он, припав к груди Иисуса, сказал Ему: Господи! кто это?
25 (ROH) A on privinúc sa k hrudi Ježišovej povedal mu: Pane, kto je to?

26 (RST) Иисус отвечал: тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам. И, обмакнув кусок, подал Иуде Симонову Искариоту.
26 (ROH) A Ježiš odpovedal: Ten je, komu ja omočím skyvu chleba a dám mu. A omočiac skyvu dal Judášovi Šimona Iškariotského.

27 (RST) И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.
27 (ROH) A hneď po tej skyve vstúpil do neho satan. Vtedy mu riekol Ježiš: Čo robíš, urob rýchle.

28 (RST) Но никто из возлежавших не понял, к чему Он это сказал ему.
28 (ROH) Ale tomu niktorý zo spolustolujúcich neporozumel, načo mu to povedal;

29 (RST) А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим.
29 (ROH) lebo niektorí sa domnievali, pretože mal Judáš mešec, že mu hovorí Ježiš: Nakúp toho, čo potrebujeme k sviatku, alebo aby dal niečo chudobným.

30 (RST) Он, приняв кусок, тотчас вышел; а была ночь.
30 (ROH) A keď vzal skyvu, hneď vyšiel, a bola noc.

31 (RST) Когда он вышел, Иисус сказал: ныне прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем.
31 (ROH) A keď vyšiel, povedal Ježiš: Teraz je oslávený Syn človeka, a Bôh je oslávený v ňom.

32 (RST) Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.
32 (ROH) Ak je Bôh oslávený v ňom, aj Bôh jeho oslávi sám v sebe, a hneď ho oslávi.

33 (RST) Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, так и вам говорю теперь.
33 (ROH) Deti, ešte krátku chvíľu som s vami. Budete ma hľadať, a jako som povedal Židom, že ta, kam ja idem, vy nemôžete prijsť, i vám teraz hovorím.

34 (RST) Заповедь новую даю вам, да любите другдруга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
34 (ROH) Nové prikázanie vám dávam - aby ste sa milovali navzájom; tak ako som vás miloval, aby ste sa aj vy tak milovali navzájom.

35 (RST) По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
35 (ROH) Po tom poznajú všetci, že ste moji učeníci, keď budete mať lásku medzi sebou.

36 (RST) Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешьза Мною.
36 (ROH) A Šimon Peter mu povedal: Pane, kam ideš? Ježiš mu odpovedal: Kam idem, nemôžeš teraz ísť za mnou, ale neskoršie pojdeš za mnou.

37 (RST) Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
37 (ROH) Peter mu povedal: Pane, prečo nemôžem ísť teraz za tebou? Svoj život položím za teba!

38 (RST) Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.
38 (ROH) Ježiš mu odpovedal: Svoj život položíš za mňa? Ameň, ameň ti hovorím, že nezaspieva kohút, až ma tri razy zaprieš.


Jn 13, 1-38





Verš 1
Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что , возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.
Mt 26:2 - вы знаете, что через два дня будет Пасха, и Сын Человеческий предан будет на распятие.
Mk 14:1 - Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Егохитростью и убить;
Lk 22:1 - Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,

Verš 2
И во время вечери, когда диавол уже вложил в сердце Иуде Симонову Искариоту предать Его,
Jn 13:27 - И после сего куска вошел в него сатана. Тогда Иисус сказал ему: что делаешь, делай скорее.
Lk 22:3 - Вошел же сатана в Иуду, прозванного Искариотом, одного из числа двенадцати,

Verš 3
Иисус, зная, что Отец все отдал в руки Его, и что Он от Бога исшел и к Богу отходит,
Mt 11:27 - Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.
Jn 3:35 - Отец любит Сына и все дал в рукуЕго.
Jn 16:28 - Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.

Verš 7
Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.
Mt 3:14 - Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне?

Verš 10
Иисус говорит ему: омытому нужно только ноги умыть, потому что чист весь; и вы чисты, но не все.
Jn 15:3 - Вы уже очищены через слово, которое Я проповедал вам.

Verš 11
Ибо знал Он предателя Своего, потому и сказал: не все вы чисты.
Jn 6:64 - Но есть из вас некоторые неверующие. Ибо Иисус от начала знал, кто суть неверующие икто предаст Его.

Verš 13
Вы называете Меня Учителем и Господом, и правильноговорите, ибо Я точно то.
Mt 23:8 - А вы не называйтесь учителями, ибо один у вас Учитель - Христос, все же вы - братья;
Mt 23:10 - и не называйтесь наставниками, ибо один у вас Наставник - Христос.
1Kor 8:6 - но у нас один Бог Отец, из Которого все, и мы для Него, и один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им.
1Kor 12:3 - Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым.
Flp 2:11 - и всякий язык исповедал, что Господь Иисус Христосв славу Бога Отца.

Verš 14
Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.
Gal 6:1 - Братия! если и впадет человек в какое согрешение, вы, духовные, исправляйте такового в духе кротости, наблюдая каждый за собою, чтобы не быть искушенным.

Verš 15
Ибо Я дал вам пример, чтобы и вы делали то же, что Я сделал вам.
1Pt 2:21 - Ибо вы к тому призваны, потому что и Христос пострадал за нас, оставив нам пример, дабы мы шли по следам Его.
1Jn 2:6 - Кто говорит, что пребывает в Нем, тот должен поступать так, как Он поступал.

Verš 16
Истинно, истинно говорю вам: раб не больше господинасвоего, и посланник не больше пославшего его.
Mt 10:24 - Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина своего:
Lk 6:40 - Ученик не бывает выше своего учителя; но, и усовершенствовавшись, будет всякий, как учитель его.
Jn 15:20 - Помните слово, которое Я сказал вам: раб не больше господина своего. Если Меня гнали, будутгнать и вас; если Мое слово соблюдали, будут соблюдать и ваше.

Verš 18
Не о всех вас говорю; Я знаю, которых избрал. Но да сбудется Писание: ядущий со Мною хлеб поднял на Меня пяту свою.
Ž 41:9 - (40:10) Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
Mt 26:23 - Он же сказал в ответ: опустивший со Мною руку в блюдо, этот предаст Меня;
1Jn 2:19 - Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то открылось, что не все наши.

Verš 19
Теперь сказываю вам, прежде нежели то сбылось, дабы, когда сбудется, вы поверили, что это Я.
Jn 14:29 - И вот, Я сказал вам о том , прежде нежели сбылось, дабы вы поверили, когда сбудется.
Jn 16:4 - Но Я сказал вам сие для того, чтобы вы, когда придетто время вспомнили, что Я сказывал вам о том; не говорил же сего вам сначала, потому что былс вами.

Verš 20
Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Япошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.
Mt 10:40 - Кто принимает вас, принимает Меня, а кто принимает Меня, принимает Пославшего Меня;
Lk 10:16 - Слушающий вас Меня слушает, и отвергающийся вас Меня отвергается; а отвергающийся Меня отвергается Пославшего Меня.

Verš 21
Сказав это, Иисус возмутился духом, и засвидетельствовал, и сказал: истинно, истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Mt 26:21 - и когда они ели, сказал: истинно говорю вам, что один из вас предаст Меня.
Mk 14:18 - И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий соМною, предаст Меня.
Lk 22:21 - И вот, рука предающего Меня со Мною за столом;
Sk 1:17 - он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего;
1Jn 2:19 - Они вышли от нас, но не были наши: ибо если бы они были наши, то остались бы с нами; но они вышли, и через то открылось, что не все наши.

Verš 23
Один же из учеников Его, которого любил Иисус, возлежал у груди Иисуса.
Jn 20:2 - Итак, бежит и приходит к Симону Петру и к другому ученику, которого любил Иисус, и говорит им: унесли Господа из гроба, и не знаем, где положили Его.
Jn 21:7 - Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, – ибо он был наг, – и бросился в море.
Jn 21:20 - Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика,которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?

Verš 29
А как у Иуды был ящик, то некоторые думали, что Иисус говорит ему: купи, что нам нужно к празднику, или чтобы дал что-нибудь нищим.
Jn 12:6 - Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.

Verš 32
Если Бог прославился в Нем, то и Бог прославит Его в Себе, и вскоре прославит Его.
Jn 12:23 - Иисус же сказал им в ответ: пришел час прославиться Сыну Человеческому.
Jn 17:1 - После сих слов Иисус возвел очи Свои на небо и сказал: Отче! пришел час, прославь СынаТвоего, да и Сын Твой прославит Тебя,

Verš 33
Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я Иудеям, что, куда Я иду, вы не можете придти, так и вам говорю теперь.
Jn 7:34 - будете искать Меня, и не найдете; и где буду Я, туда вы не можете придти.
Jn 8:21 - Опять сказал им Иисус: Я отхожу, и будете искать Меня, и умрете во грехевашем. Куда Я иду, туда вы не можете придти.

Verš 34
Заповедь новую даю вам, да любите другдруга; как Я возлюбил вас, так и вы да любите друг друга.
Lv 19:18 - Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.
Mt 22:39 - вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, каксамого себя;
Jn 15:12 - Сия есть заповедь Моя, да любите другдруга, как Я возлюбил вас.
Ef 5:2 - и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.
1Sol 4:9 - О братолюбии же нет нужды писать к вам; ибо вы сами научены Богом любить друг друга,
1Pt 4:8 - Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов.
1Jn 3:23 - А заповедь Его та, чтобы мы веровали во имя Сына Его Иисуса Христа и любили друг друга, как Он заповедал нам.
1Jn 4:21 - И мы имеем от Него такую заповедь, чтобы любящий Бога любил и брата своего.

Verš 35
По тому узнают все, что вы Мои ученики, если будете иметь любовь между собою.
1Jn 2:5 - а кто соблюдает слово Его, в том истинно любовь Божия совершилась: из сего узнаем, что мы в Нем.
1Jn 4:20 - Кто говорит: „я люблю Бога", а брата своего ненавидит, тот лжец: ибо не любящий брата своего,которого видит, как может любить Бога, Которого не видит?

Verš 36
Симон Петр сказал Ему: Господи! куда Ты идешь? Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешьза Мною.
Jn 21:18 - Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, топрепоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведет, куда не хочешь.
2Pt 1:14 - зная, что скоро должен оставить храмину мою, как и Господь наш Иисус Христос открыл мне.

Verš 37
Петр сказал Ему: Господи! почему я не могу идти за Тобою теперь? я душу мою положу за Тебя.
Mt 26:33 - Петр сказал Ему в ответ: если и все соблазнятся о Тебе, я никогда не соблазнюсь.
Mk 14:29 - Петр сказал Ему: если и все соблазнятся, но не я.
Lk 22:33 - Он отвечал Ему: Господи! с Тобою я готов и в темницу и на смерть идти.

Verš 38
Иисус отвечал ему: душу твою за Меня положишь? истинно, истинно говорю тебе: не пропоет петух, как отречешься от Меня трижды.
Mt 26:34 - Иисус сказал ему: истинно говорю тебе, что в эту ночь, прежде нежели пропоет петух, триждыотречешься от Меня.
Mk 14:30 - И говорит ему Иисус: истинно говорю тебе, что ты ныне, в эту ночь, прежде нежели дважды пропоет петух, трижды отречешься от Меня.
Lk 22:34 - Но Он сказал: говорю тебе, Петр, не пропоет петух сегодня, как ты трижды отречешься, что не знаешь Меня.

Jn 13,1 - Ján už neopisuje ustanovenie Eucharistie pri Poslednej večeri, nakoľko táto udalosť je známa a zachytená troma synoptikmi; no opisuje umývanie nôh ako prejav poníženosti a lásky Ježiša Krista a potom ďalej zachytáva vzácnu Ježišovu rozlúčkovú reč a jeho veľkňazskú modlitbu (hl. 14-17).

Jn 13,15 - "Dal som vám príklad" sa nevzťahuje na samo umývanie nôh, ale na poníženosť a lásku, ktorú umývaním nôh Ježiš vyjadril; bez nej nik nemôže byť jeho pravým učeníkom.

Jn 13,21-30 - Mt 26, 21-25; Mk 14, 18-21; Lk 22, 21-23.

Jn 13,23 - Učeník, "ktorého Ježiš miloval", je sám Ján, autor tohto evanjelia. - Podľa vtedajších zvykov sa stolovalo poležiačky. Hostia sa opierali o ľavý lakeť a pravou rukou si brali jedlo. Ján bol po pravici Pána, a teda sa k nemu nachýlil, aby sa s ním rozprával, hlava mu pritom takrečeno spočívala na Ježišovej hrudi.

Jn 13,26 - Ježiš namočil kúsok chleba v tzv. "haroset", čo bola akási kaša z ovocia uvareného v octe. Bol to vlastne prejav pozornosti a priazne, keď hlava stola osobne niekomu poslúžila.

Jn 13,31-35 - Ide skutočne o nové prikázanie, pretože sa vzťahuje na všetkých. Aj Mojžišov zákon prikazoval milovať blížneho ako seba samého (Lv 19, 18). Prakticky však za blížneho považovali iba príslušníka svojho národa. Ide o nové prikázanie aj preto, lebo láska sa má odteraz stvárňovať podľa Kristovej lásky.

Jn 13,36-38 - Mt 26, 33-35; Mk 14, 29-31; Lk 22, 33-34.