výhody registrácie

Evanjelium podľa Jána

Biblia - Sväté písmo

(CEP - Český - Ekumenický preklad)

Jn 11, 1-57

1 (CEP) Byl nemocen jeden člověk, Lazar z Betanie, z vesnice, kde bydlela Marie a její sestra Marta.
1 (KAT) Bol chorý istý Lazár z Betánie, z dediny Márie a jej sestry Marty.

2 (CEP) To byla ta Marie, která pomazala Pána vzácným olejem a nohy mu otřela svými vlasy; a její bratr Lazar byl nemocen.
2 (KAT) Bola to tá Mária, čo pomazala Pána voňavým olejom a poutierala mu nohy svojimi vlasmi. Jej brat Lazár bol chorý.

3 (CEP) Sestry mu vzkázaly: "Pane, ten, kterého máš rád, je nemocen."
3 (KAT) Preto mu sestry poslali odkaz: „Pane, ten, ktorého miluješ, je chorý.“

4 (CEP) Když to Ježíš uslyšel, řekl: "Ta nemoc není k smrti, ale k slávě Boží, aby Syn Boží byl skrze ni oslaven."
4 (KAT) Keď to Ježiš počul, povedal: „Táto choroba nie je na smrť, ale na Božiu slávu, aby ňou bol oslávený Boží Syn.“

5 (CEP) Ježíš Martu, její sestru i Lazara miloval.
5 (KAT) Ježiš mal rád Martu i jej sestru a Lazára.

6 (CEP) Když uslyšel, že je Lazar nemocen, zůstal ještě dva dny na tom místě, kde byl.
6 (KAT) Keď teda počul, že je chorý, zostal ešte dva dni na mieste, kde bol.

7 (CEP) Teprve potom řekl svým učedníkům: "Pojďme opět do Judska!"
7 (KAT) Až potom povedal učeníkom: „Poďme znova do Judey.“

8 (CEP) Učedníci mu řekl: "Mistře, není to dávno, co tě chtěli Židé ukamenovat, a zase tam chceš jít?"
8 (KAT) Učeníci mu vraveli: „Rabbi, len nedávno ťa Židia chceli ukameňovať a zasa ta ideš?!“

9 (CEP) Ježíš odpověděl: "Což nemá den dvanáct hodin? Kdo chodí ve dne, neklopýtne, neboť vidí světlo tohoto světa.
9 (KAT) Ježiš odpovedal: „Nemá deň dvanásť hodín? Kto chodí vo dne, nepotkne sa, lebo vidí svetlo tohto sveta.

10 (CEP) Kdo však chodí v noci, klopýtá, poněvadž v něm není světla."
10 (KAT) Ale kto chodí v noci, potkne sa, lebo v ňom nieto svetla.“

11 (CEP) To pověděl a dodal: "Náš přítel Lazar usnul. Ale jdu ho probudit."
11 (KAT) Toto povedal a dodal: „Náš priateľ Lazár spí, ale idem ho zobudiť.“

12 (CEP) Učedníci mu řekli: "Pane, spí-li, uzdraví se."
12 (KAT) Učeníci mu povedali: „Pane, ak spí, ozdravie.“

13 (CEP) Ježíš mluvil o jeho smrti, ale oni mysleli, že mluví o pouhém spánku.
13 (KAT) Ježiš však hovoril o jeho smrti, a oni si mysleli, že hovorí o spánku.

14 (CEP) Tehdy jim Ježíš řekl: "Lazar umřel.
14 (KAT) Vtedy im Ježiš povedal otvorene: „Lazár zomrel.

15 (CEP) A jsem rád, že jsem tam nebyl, kvůli vám, abyste uvěřili. Pojďme k němu!"
15 (KAT) A kvôli vám sa radujem, že som tam nebol, aby ste uverili. Poďme k nemu!“

16 (CEP) Tomáš, jinak Didymos, řekl ostatním učedníkům: "Pojďme i my, ať zemřeme spolu s ním!"
16 (KAT) Tomáš, nazývaný Didymus, povedal ostatným učeníkom: „Poďme aj my a umrime s ním.“

17 (CEP) Když Ježíš přišel, shledal, že Lazar je již čtyři dny v hrobě.
17 (KAT) Keď ta Ježiš prišiel, dozvedel sa, že Lazár je už štyri dni v hrobe.

18 (CEP) Betanie byla blízko Jeruzaléma, necelou hodinu cesty,
18 (KAT) Betánia bola pri Jeruzaleme, vzdialená asi pätnásť stadií,

19 (CEP) a mnozí z Židů přišli k Marii a Martě, aby je potěšili v jejich zármutku nad jejich bratrem.
19 (KAT) a tak prišlo k Marte a Márii veľa Židov potešiť ich v žiali za bratom.

20 (CEP) Když Marta uslyšela, že Ježíš přichází, šla mu naproti. Marie zůstala doma.
20 (KAT) Keď Marta počula, že prichádza Ježiš, išla mu naproti. Mária zostala doma.

21 (CEP) Marta řekla Ježíšovi: "Pane, kdybys byl zde, nebyl by můj bratr umřel.
21 (KAT) Marta povedala Ježišovi: „Pane, keby si bol býval tu, môj brat by nebol umrel.

22 (CEP) Ale i tak vím, že začkoli požádáš Boha, Bůh ti dá."
22 (KAT) Ale aj teraz viem, že o čokoľvek poprosíš Boha, Boh ti to dá.“

23 (CEP) Ježíš jí řekl: "Tvůj bratr vstane."
23 (KAT) Ježiš jej povedal: „Tvoj brat vstane z mŕtvych.“

24 (CEP) Řekla mu Marta: "Vím, že vstane při vzkříšení v poslední den."
24 (KAT) Marta mu vravela: „Viem, že vstane v posledný deň pri vzkriesení.“

25 (CEP) Ježíš jí řekl: "Já jsem vzkříšení i život. Kdo věří ve mne, i kdyby umřel, bude žít.
25 (KAT) Ježiš jej povedal: „Ja som vzkriesenie a život. Kto verí vo mňa, bude žiť, aj keď umrie.

26 (CEP) A každý, kdo žije a věří ve mne, neumře navěky. Věříš tomu?"
26 (KAT) A nik, kto žije a verí vo mňa, neumrie naveky. Veríš tomu?“

27 (CEP) Řekla mu: "Ano, Pane. Já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Syn Boží, který má přijít na svět."
27 (KAT) Povedala mu: „Áno, Pane, ja som uverila, že ty si Mesiáš, Boží Syn, ktorý mal prísť na svet.“

28 (CEP) S těmi slovy odešla, zavolala svou sestru Marii stranou a řekla jí: "Je tu Mistr a volá tě."
28 (KAT) Ako to povedala, odišla, zavolala svoju sestru Máriu a potichu jej vravela: „Učiteľ je tu a volá ťa.“

29 (CEP) Jak to Marie uslyšela, rychle vstala a šla k němu.
29 (KAT) Len čo to ona počula, vstala a šla k nemu.

30 (CEP) Ježíš totiž ještě nedošel do vesnice a byl na tom místě, kde se s ním Marta setkala.
30 (KAT) Ježiš totiž ešte nevošiel do dediny, ale bol stále na mieste, kde mu Marta vyšla naproti.

31 (CEP) Když viděli Židé, kteří byli s Marií v domě a těšili ji, že rychle vstala a vyšla, šli za ní; domnívali se, že jde k hrobu, aby se tam vyplakala.
31 (KAT) Keď Židia, čo boli s ňou v dome a potešovali ju, videli, že Mária rýchlo vstala a vyšla von, pobrali sa za ňou, lebo si mysleli: „Ide sa vyplakať k hrobu.“

32 (CEP) Jakmile Marie přišla tam, kde byl Ježíš, a spatřila ho, padla mu k nohám a řekla: "Pane, kdybys byl zde, nebyl by můj bratr umřel."
32 (KAT) Keď Mária prišla ta, kde bol Ježiš, a zazrela ho, padla mu k nohám a povedala mu: „Pane, keby si bol býval tu, môj brat by nebol umrel.“

33 (CEP) Když Ježíš viděl, jak pláče a jak pláčou i Židé, kteří přišli s ní, v Duchu se rozhorlil a vzrušen
33 (KAT) Keď Ježiš videl, ako plače a ako plačú aj Židia, čo s ňou prišli, zachvel sa v duchu a vzrušený

34 (CEP) řekl: "Kam jste ho položili?" Řekli mu: "Pane, pojď se podívat!"
34 (KAT) sa opýtal: „Kde ste ho uložili?“ Povedali mu: „Pane, poď sa pozrieť!“

35 (CEP) Ježíšovi vstoupily do očí slzy.
35 (KAT) A Ježiš zaslzil.

36 (CEP) Židé říkali: "Hle, jak jej miloval!"
36 (KAT) Židia povedali: „Hľa, ako ho miloval!“

37 (CEP) Někteří z nich však řekli: "Když otevřel oči slepému, nemohl způsobit, aby tento člověk neumřel?"
37 (KAT) No niektorí z nich hovorili: „A nemohol ten, čo otvoril oči slepému, urobiť, aby tento nezomrel?!“

38 (CEP) Ježíš, znovu rozhorlen, přichází k hrobu. Byla to jeskyně a na ní ležel kámen.
38 (KAT) Ježiš sa znova zachvel a pristúpil k hrobu. Bola to jaskyňa uzavretá kameňom.

39 (CEP) Ježíš řekl: "Zvedněte ten kámen!" sestra zemřelého Marta mu řekla: "Pane, už je v rozkladu, vždyť je to čtvrtý den."
39 (KAT) Ježiš povedal: „Odvaľte kameň!“ Marta, sestra mŕtveho, mu povedala: „Pane, už páchne, veď je už štyri dni v hrobe.“

40 (CEP) Ježíš jí odpověděl: "Neřekl jsem ti, že uvidíš slávu Boží, budeš-li věřit?"
40 (KAT) Ježiš jej vravel: „Nepovedal som ti, že ak uveríš, uvidíš Božiu slávu?“

41 (CEP) Zvedli tedy kámen. Ježíš pohlédl vzhůru a řekl: "Otče, děkuji ti, žes mě vyslyšel.
41 (KAT) Odvalili teda kameň. Ježiš pozdvihol oči k nebu a povedal: „Otče, ďakujem ti, že si ma vypočul.

42 (CEP) Věděl jsem sice, že mě vždycky slyšíš, ale řekl jsem to kvůli zástupu, který stojí kolem, aby uvěřili, že ty jsi mě poslal."
42 (KAT) A ja som vedel, že ma vždy počuješ, ale hovorím to kvôli ľudu, čo tu stojí, aby uverili, že si ma ty poslal.“

43 (CEP) Když to řekl, zvolal mocným hlasem: "Lazare, pojď ven!"
43 (KAT) Keď to povedal, zvolal veľkým hlasom: „Lazár, poď von!“

44 (CEP) Zemřelý vyšel, měl plátnem svázány ruce i nohy a tvář měl zahalenu šátkem. Ježíš jim řekl: "Rozvažte ho a nechte odejít!"
44 (KAT) A mŕtvy vyšiel. Nohy a ruky mal ovinuté plátnom a tvár obviazanú šatkou. Ježiš im povedal: „Porozväzujte ho a nechajte ho odísť!“

45 (CEP) Mnozí z Židů, kteří přišli k Marii a viděli, co Ježíš učinil, uvěřili v něho.
45 (KAT) Mnohí z tých Židov, čo prišli k Márii a videli, čo urobil, uverili v neho.

46 (CEP) Ale někteří z nich šli k farizeům a oznámili jim, co učinil.
46 (KAT) No niektorí z nich odišli k farizejom a rozpovedali im, čo Ježiš urobil.

47 (CEP) Velekněží a farizeové svolali radu a řekli: "Co si počneme? Ten člověk činí mnohá znamení
47 (KAT) Veľkňazi a farizeji zvolali veľradu a hovorili: „Čo robiť? Tento človek robí mnohé znamenia.

48 (CEP) Když proti němu nezakročíme, všichni v něj uvěří, a přijdou Římané a zničí nám toto svaté místo i národ."
48 (KAT) Ak ho necháme tak, uveria v neho všetci, prídu Rimania a zničia nám i toto miesto i národ.“

49 (CEP) Jeden z nich, Kaifáš, velekněz toho roku, jim řekl: "Vy ničemu nerozumíte;
49 (KAT) Ale jeden z nich, Kajfáš, ktorý bol veľkňazom toho roka, im povedal: „Vy neviete nič.

50 (CEP) nechápete, že je pro vás lépe, aby jeden člověk zemřel za lid, než aby zahynul celý národ."
50 (KAT) Neuvedomujete si, že je pre vás lepšie, ak zomrie jeden človek za ľud, a nezahynie celý národ.“

51 (CEP) To však neřekl sám ze sebe, ale jako velekněz toho roku vyřkl proroctví, že Ježíš má zemřít za národ,
51 (KAT) Toto však nepovedal sám od seba, ale ako veľkňaz toho roka prorokoval, že Ježiš má zomrieť za národ,

52 (CEP) a nejenom za národ, ale také proto, aby rozptýlené děti Boží shromáždil v jedno.
52 (KAT) a nielen za národ, ale aj preto, aby zhromaždil vedno rozptýlené Božie deti.

53 (CEP) Od toho dne byli tedy smluveni, že ho zabijí.
53 (KAT) A od toho dňa boli rozhodnutí, že ho zabijú.

54 (CEP) Proto už Ježíš nechodil veřejně mezi Židy, ale odešel odtud do kraje blízko pouště, do města jménem Efraim, a tam zůstal s učedníky.
54 (KAT) Preto už Ježiš nechodil verejne medzi Židmi, ale odišiel odtiaľ do kraja blízko púšte, do mesta zvaného Efraim, a tam sa zdržiaval s učeníkmi.

55 (CEP) Bylo krátce před židovskými velikonocemi a mnozí z té krajiny přišli před svátky do Jeruzaléma, aby se očistili.
55 (KAT) Blízko bola židovská Veľká noc a mnohí z toho kraja vystupovali pred Veľkou nocou do Jeruzalema, aby sa očistili.

56 (CEP) Hledali Ježíše, a jak stáli v chrámě, říkali si mezi sebou: "Co myslíte? Přijde na svátky?"
56 (KAT) Hľadali aj Ježiša. A ako stáli v chráme, navzájom si vraveli: „Čo myslíte? Príde na sviatky?“

57 (CEP) Velekněží a farizeové vydali totiž nařízení, že každý, kdo by věděl, kde se zdržuje, má to oznámit, aby ho mohli zatknout.
57 (KAT) Ale veľkňazi a farizeji vydali nariadenie, že každý, kto sa dozvie, kde je, má to oznámiť, aby ho mohli chytiť.


Jn 11, 1-57





Verš 2
To byla ta Marie, která pomazala Pána vzácným olejem a nohy mu otřela svými vlasy; a její bratr Lazar byl nemocen.
Mt 26:6 - Když byl Ježíš v Betanii v domě Šimona Malomocného,
Mk 14:3 - Když byl v Betanii v domě Šimona Malomocného a seděl u stolu, přišla žena, která měla alabastrovou nádobku pravého vzácného oleje z nardu. Rozbila ji a olej vylila na jeho hlavu.
Lk 7:37 - V tom městě byla žena hříšnice. Jakmile se dověděla, že Ježíš je u stolu v domě farizeově, přišla s alabastrovou nádobkou vzácného oleje,
Jn 12:3 - Tu vzala Marie libru drahého oleje z pravého nardu, pomazala Ježíšovi nohy a otřela je svými vlasy. Dům se naplnil vůní té masti.

Verš 35
Ježíšovi vstoupily do očí slzy.
Lk 19:41 - Když už byli blízko a uzřel město, dal se nad ním do pláče

Verš 4
Když to Ježíš uslyšel, řekl: "Ta nemoc není k smrti, ale k slávě Boží, aby Syn Boží byl skrze ni oslaven."
Jn 11:40 - Ježíš jí odpověděl: "Neřekl jsem ti, že uvidíš slávu Boží, budeš-li věřit?"
Jn 9:13 - Přivedou toho, který byl dříve slepý, k farizeům;

Verš 37
Někteří z nich však řekli: "Když otevřel oči slepému, nemohl způsobit, aby tento člověk neumřel?"
Jn 9:6 - Když to řekl, plivl na zem, udělal ze sliny bláto, potřel slepému tím blátem oči

Verš 8
Učedníci mu řekl: "Mistře, není to dávno, co tě chtěli Židé ukamenovat, a zase tam chceš jít?"
Jn 8:59 - Tu se chopili kamenů a chtěli je po něm házet. Ježíš se však ukryl v zástupu a vyšel z chrámu.
Jn 10:31 - Židé se opět chopili kamenů, aby ho ukamenovali.

Verš 42
Věděl jsem sice, že mě vždycky slyšíš, ale řekl jsem to kvůli zástupu, který stojí kolem, aby uvěřili, že ty jsi mě poslal."
Jn 12:30 - Ježíš na to řekl: "Tento hlas se neozval kvůli mně, ale kvůli vám.

Verš 11
To pověděl a dodal: "Náš přítel Lazar usnul. Ale jdu ho probudit."
Mt 9:24 - řekl: "Jděte odtud! Ta dívka neumřela, ale spí." Oni se mu posmívali.
Mk 5:39 - Vešel dovnitř a řekl jim: "Proč ten rozruch a pláč? Dítě neumřelo, ale spí."
Lk 8:52 - Všichni nad mrtvou plakali a naříkali. On řekl: "Neplačte. Nezemřela, ale spí."

Verš 44
Zemřelý vyšel, měl plátnem svázány ruce i nohy a tvář měl zahalenu šátkem. Ježíš jim řekl: "Rozvažte ho a nechte odejít!"
Jn 20:7 - ale šátek, jímž ovázali Ježíšovu hlavu, neležel mezi plátny, nýbrž byl svinut na jiném místě.

Verš 47
Velekněží a farizeové svolali radu a řekli: "Co si počneme? Ten člověk činí mnohá znamení
Ž 2:2 - Srocují se králové země, vládcové se spolu umlouvají proti Hospodinu a pomazanému jeho:
Mt 26:3 - Tehdy se sešli velekněží a starší lidu ve dvoře velekněze, který se jmenoval Kaifáš,
Mk 14:1 - Bylo dva dny před velikonocemi, svátkem nekvašených chlebů. Velekněží a zákoníci přemýšleli, jak by se Ježíše lstí zmocnili a zabili ho.
Lk 22:2 - Velekněží a zákoníci přemýšleli, jak by ho zahubili; báli se však lidu.
Sk 4:27 - Opravdu se srotili v tomto městě Herodes a Pontius Pilát spolu s pohany i s národem izraelským proti tvému svatému služebníku Ježíšovi, kterého jsi posvětil,
Jn 12:19 - Farizeové si řekli: "Vidíte, že nic nezmůžete! Celý svět se dal za ním."

Verš 56
Hledali Ježíše, a jak stáli v chrámě, říkali si mezi sebou: "Co myslíte? Přijde na svátky?"
Jn 7:11 - Židé ho o svátcích hledali a říkali: "Kde je?"

Verš 50
nechápete, že je pro vás lépe, aby jeden člověk zemřel za lid, než aby zahynul celý národ."
Jn 18:14 - Byl to ten Kaifáš, který poradil židům, že je lépe, aby jeden člověk zemřel za lid.

Verš 52
a nejenom za národ, ale také proto, aby rozptýlené děti Boží shromáždil v jedno.
Ef 2:14 - V něm je náš mír, on dvojí spojil v jedno, když zbořil zeď, která rozděluje a působí svár. Svou obětí odstranil

Verš 24
Řekla mu Marta: "Vím, že vstane při vzkříšení v poslední den."
Dan 12:2 - Mnozí z těch, kteří spí v prachu země, procitnou; jedni k životu věčnému, druzí k pohaně a věčné hrůze.
Lk 14:14 - Blaze tobě, neboť nemají, čím ti odplatit; ale bude ti odplaceno při vzkříšení spravedlivých."
Jn 5:29 - a vyjdou; ti, kdo činili dobré, vstanou k životu, a ti, kdo činili zlé, vstanou k odsouzení.

Verš 25
Ježíš jí řekl: "Já jsem vzkříšení i život. Kdo věří ve mne, i kdyby umřel, bude žít.
Jn 1:4 - V něm byl život a život byl světlo lidí.
Jn 5:24 - Amen, amen, pravím vám, kdo slyší mé slovo a věří tomu, který mě poslal, má život věčný a neopodléhá soudu, ale přešel již ze smrti do života.
Jn 14:6 - Ježíš mu odpověděl: "Já jsem ta cesta, pravda i život. Nikdo nepřichází k Otci než skrze mne.
Jn 3:16 - Neboť Bůh tak miloval svět, že dal svého jediného Syna, aby žádný, kdo v něho věří, nezahynul, ale měl život věčný.
Jn 3:36 - Kdo věří v Syna, má život věčný. Kdo Syna odmítá, neuzří život, ale hněv Boží na něm zůstává."
Jn 6:47 - Amen, amen, pravím vám, kdo věří, má život věčný.
1Jn 5:10 - Kdo věří v Syna Božího, má to svědectví v sobě. Kdo nevěří Bohu, dělá z něho lháře, protože nevěří svědectví, které Bůh vydal o svém Synu.

Verš 26
A každý, kdo žije a věří ve mne, neumře navěky. Věříš tomu?"
Jn 6:51 - Já jsem ten chléb živý, který sestoupil z nebe; kdo jí z toho chleba, živ bude na věky. A chléb, který já dám, je mé tělo, dané za život světa."

Verš 27
Řekla mu: "Ano, Pane. Já jsem uvěřila, že ty jsi Mesiáš, Syn Boží, který má přijít na svět."
Mt 16:16 - Šimon Petr odpověděl: "Ty jsi Mesiáš, Syn Boha živého."
Mk 8:29 - Zeptal se jich: "A za koho mne pokládáte vy?" Petr mu odpověděl: "Ty jsi Mesiáš."
Lk 9:20 - Řekl jim: "A za koho mne pokládáte vy?" Petr mu odpověděl: "Za Božího Mesiáše."
Jn 6:69 - A my jsme uvěřili a poznali, že ty jsi ten Svatý Boží."

Jn 11,4 - Choroba Lazára bola skutočne smrteľná. Lazár naozaj zomrel. Jeho smrť však bola pre Krista príležitosťou, aby ukázal, že on je Pánom aj nad smrťou.

Jn 11,9 - Ježiš hovorí obrazne: Nič zlé sa mu nemôže stať pred tou hodinou, ktorú mu určil Otec. Deň od východu slnka až po západ sa delí približne na dvanásť hodín. Kto v tomto čase kráča, ide bezpečne, lebo vidí nebezpečenstvá a prekážky, ktorým sa vyhne. Inak je to s tým, kto kráča v noci.

Jn 11,11 - Vzkriesiť mŕtveho je pre Ježiša ako zobudiť spiaceho. Preto nazýva smrť spánkom.

Jn 11,18 - Betánia bola vzdialená od Jeruzalema asi 3 km na ceste smerom do Jericha a nachádzala sa na východnom úpätí Olivovej hory. 1 stadion = asi 186 metrov.

Jn 11,25 - Ježiš je Pánom života. On udeľuje človeku taký život, ktorému ani smrť nemôže uškodiť.

Jn 11,35 - Hoci Ján vo svojom evanjeliu dokazuje, že Ježiš je pravý Boh, predsa na prípadoch, ako je tento, keď aj plače, ukazuje, že je aj opravdivým človekom.

Jn 11,47 - Ježišovi nepriatelia museli uznať, že Ježiš koná znamenia. Namiesto toho, aby uverili v neho, preniesli celú otázku na politickú rovinu. Báli sa, že všetci pôjdu za ním a Rimania nebudú trpieť túto "vzburu". Preto sa rozhodli, že ho zabijú. - "Miesto" čiže Jeruzalem alebo celú krajinu, alebo, čo je najpravdepodobnejšie: Sväté miesto - chrám.

Jn 11,51 - Kajfáš ani netušil, akú prorockú pravdu povedal. Bol veľkňazom, a hoci bol nehodný, Boh ho použil ako tlmočníka svojich úmyslov.

Jn 11,54 - Efraim, dnešné el Taijibe, vzdušnou čiarou asi 20 km na sever od Jeruzalema.