výhody registrácie

Evanjelium podľa Lukáša

Biblia - Sväté písmo

(CEP - Český - Ekumenický preklad)

Lk 23, 1-56

1 (CEP) Tu povstalo celé shromáždění a odvedli ho k Pilátovi.
1 (HEM) ויקם כל קהלם ויוליכהו אל פילטוס׃

2 (CEP) Vznesli proti němu žalobu: "Podle našeho zjištění rozvrací tento člověk náš národ, brání odvádět císaři daně a prohlašuje se za Mesiáše krále."
2 (HEM) ויחלו לדבר עליו שטנה לאמר את זה מצאנו מסית את העם ומנע אתו מתת מס אל הקיסר באמרו כי הוא מלך המשיח׃

3 (CEP) Pilát mu položil otázku: "Ty jsi král Židů?" On mu odpověděl: "Ty sám to říkáš."
3 (HEM) וישאלהו פילטוס לאמר האתה הוא מלך היהודים ויען אתו ויאמר אתה אמרת׃

4 (CEP) Pilát řekl velekněžím a zástupům: "Já na tomto člověku žádnou vinu neshledávám."
4 (HEM) ויאמר פילטוס אל ראשי הכהנים ואל המון העם לא מצאתי דבר אשם באיש הזה׃

5 (CEP) Ale oni na něj naléhali: "Svým učením pobuřuje lid po celém Judsku; začal v Galileji a přišel až sem."
5 (HEM) והם התאמצו לדבר מדיח הוא את העם בלמדו בכל יהודה החל מן הגליל ועד הנה׃

6 (CEP) Jakmile to Pilát uslyšel, otázal se, zda je ten člověk z Galileje.
6 (HEM) ויהי כשמע פילטוס את שם הגליל וישאל אם הוא איש גלילי׃

7 (CEP) Když se dověděl, že podléhá Herodově pravomoci, poslal ho k němu, protože Herodes byl právě v těch dnech také v Jeruzalémě.
7 (HEM) וכאשר ידע כי מממשלת הורדוס הוא שלחו אל הורדוס אשר היה גם הוא בירושלים בימים האלה׃

8 (CEP) Když Herodes Ježíše spatřil, velmi se zaradoval; už dávno si ho totiž přál vidět, poněvadž o něm mnoho slyšel, a doufal, že uvidí, jak dělá nějaký zázrak.
8 (HEM) וישמח הורדוס עד מאד כראותו את ישוע כי מימים רבים אוה לראת אתו על כי שמע את שמעו ויקו לראת אות אשר יעשה׃

9 (CEP) Kladl mu mnoho otázek, ale on mu na nic neodpovídal.
9 (HEM) וירב לשאל אותו והוא לא השיב אתו דבר׃

10 (CEP) Byli při tom i velekněží a zákoníci a neústupně na něj žalovali.
10 (HEM) ויעמדו הכהנים הגדולים והסופרים ויתחזקו לדבר עליו שטנה׃

11 (CEP) Tu se od něho Herodes se svými vojáky pohrdavě odvrátil, vysmál se mu, dal ho obléci ve slavnostní šat a poslal ho zase k Pilátovi.
11 (HEM) ויבז אתו הורדוס עם צבאותיו ויהתל בו וילבש אותו בגד זהורית וישלחהו אל פילטוס׃

12 (CEP) Toho dne se Herodes a Pilát stali přáteli; před tím totiž bylo mezi nimi nepřátelství.
12 (HEM) ביום ההוא נהיו פילטוס והורדוס לאהבים יחדו כי מלפנים איבה היתה בינתם׃

13 (CEP) Pilát svolal velekněze, členy rady i lid
13 (HEM) ויקרא פילטוס את ראשי הכהנים ואת השרים ואת העם׃

14 (CEP) a řekl jim: "Přivedli jste přede mne tohoto člověka, že pobuřuje lid; já jsem ho, jak vidíte, před vámi vyslechl a neshledal jsem na něm nic, z čeho jej obviňujete.
14 (HEM) ויאמר אליהם הבאתם לפני את האיש הזה כמסית את העם והנה אני חקרתיו לעיניכם ולא מצאתי באיש הזה אשמת מאומה מן הדברים אשר אתם טוענים עליו׃

15 (CEP) Ani Herodes ne; vždyť nám ho poslal zpět. Je zřejmé, že nespáchal nic, proč by zasluhoval smrt.
15 (HEM) וגם הורדוס לא מצא כי שלחתי אתכם אליו והנה אין בו חטא משפט מות׃

16 (CEP) Dám ho na místě potrestat a pak ho propustím."
16 (HEM) על כן איסרנו ואפטרנו׃

17 (CEP) Musel jim totiž o svátcích propustit vždy jednoho člověka.
17 (HEM) ועליו היה לפטר להם איש אחד בימי החג׃

18 (CEP) Ale oni všichni najednou křičeli: "Pryč s ním! Propusť nám Barabáše!"
18 (HEM) ויצעקו כל המונם ויאמרו הסר את זה ופטר לנו את בר אבא׃

19 (CEP) To byl člověk, kterého uvrhli do vězení pro jakousi vzpouru ve městě a vraždu.
19 (HEM) והוא היה משלך בית האסורים על דבר מרד אשר נהיה בעיר ועל דבר רצח׃

20 (CEP) Tu k nim Pilát znovu promluvil, neboť chtěl Ježíše propustit.
20 (HEM) ויסף פילטוס לשאת קולו כי חפץ לפטר את ישוע׃

21 (CEP) Avšak oni křičeli: "Na kříž, na kříž s ním!"
21 (HEM) והמה צעקו אליו לאמר הצלב אותו הצלב׃

22 (CEP) Promluvil k nim potřetí: "Čeho se vlastně dopustil? Neshledal jsem na něm nic, proč by měl zemřít. Dám ho zbičovat a pak ho propustím."
22 (HEM) ויאמר אליהם פעם שלישית מה אפוא עשה זה רעה כל אשמת מות לא מצאתי בו על כן איסרנו ואפטרנו׃

23 (CEP) Ale oni na něm s velkým křikem vymáhali, aby ho dal ukřižovat; a jejich křik se stále stupňoval.
23 (HEM) ויפצרו בו בקול גדול ויבקשו כי יצלב ויחזק קולם וקול הכהנים הגדולים׃

24 (CEP) A tak se Pilát rozhodl jim vyhovět.
24 (HEM) ויגזר פילטוס כי תעשה בקשתם׃

25 (CEP) Propustil toho, který byl vsazen do vězení pro vzpouru a vraždu a o kterého žádali; Ježíše vydal, aby se s ním stalo, co chtěli.
25 (HEM) ויפטר להם את המשלך בית האסורים על דבר מרד ורצח את אשר שאלו ואת ישוע מסר לרצונם׃

26 (CEP) Když jej odváděli, zastavili nějakého Šimona z Kyrény, který šel z pole, a vložili na něho kříž, aby jej nesl za Ježíšem.
26 (HEM) וכאשר הוליכהו משם ויחזיקו באיש אחד הבא מן השדה ושמו שמעון איש קוריני וישימו עליו את הצלב לשאת אחרי ישוע׃

27 (CEP) Za ním šel veliký zástup lidu; ženy nad ním naříkaly a oplakávaly ho.
27 (HEM) וילכו אחריו המון עם רב והמון נשים והנה ספדות ומקוננות עליו׃

28 (CEP) Ježíš se k nim obrátil a řekl: "Dcery jeruzalémské, nade mnou neplačte! Plačte nad sebou a svými dětmi;
28 (HEM) ויפן ישוע ויאמר אליהן בנות ירושלים אל תבכינה עלי כי אם על נפשכן בכינה ועל בניכן׃

29 (CEP) hle, přicházejí dny, kdy budou říkat: 'Blaze neplodným, blaze těm, které nikdy nerodily a nekojily!'
29 (HEM) כי הנה ימים באים ואמרו אשרי העקרות ואשרי המעים אשר לא ילדו והשדים אשר לא היניקו׃

30 (CEP) Tehdy 'řeknou horám: Padněte na nás, a pahrbkům: Přiryjte nás!'
30 (HEM) אז יחלו לאמר אל ההרים נפלו עלינו ואל הגבעות כסונו׃

31 (CEP) Neboť děje-li se toto se zeleným stromem, co se stane se suchým?"
31 (HEM) כי אם יעשו כזאת בעץ הלח מה יעשה ביבש׃

32 (CEP) Spolu s ním byli vedeni na smrt ještě dva zločinci.
32 (HEM) וגם שנים אחרים אנשי בליעל מוצאים אתו למות׃

33 (CEP) Když přišli na místo, které se nazývá Lebka, ukřižovali jej i ty zločince, jednoho po jeho pravici a druhého po levici.
33 (HEM) ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃

34 (CEP) Ježíš řekl: "Otče, odpusť jim, vždyť nevědí, co činí." O jeho šaty se rozdělili losem.
34 (HEM) ויאמר ישוע אבי סלח להם כי לא ידעו מה הם עשים ויחלקו בגדיו להם ויפילו גורל׃

35 (CEP) Lid stál a díval se. Členové rady se mu vysmívali a říkali: "Jiné zachránil, ať zachrání sám sebe, je-li Mesiáš, ten vyvolený Boží."
35 (HEM) והעם עמד שם וראה וילעגו לו השרים לאמר את אחרים הושיע יושע נא את נפשו אם הוא המשיח בחיר האלהים׃

36 (CEP) Posmívali se mu i vojáci; chodili k němu a podávali mu ocet
36 (HEM) ויהתלו בו אנשי הצבא ויגשו ויביאו לו חמץ׃

37 (CEP) a říkali: "Když jsi židovský král, zachraň sám sebe."
37 (HEM) ויאמרו אם אתה הוא מלך היהודים הושע את נפשך׃

38 (CEP) Nad ním byl nápis písmem řeckým, latinským a hebrejským: "Toto je král Židů."
38 (HEM) וגם מכתב היה ממעל לו בכתב יוני ורומי ועברי זה הוא מלך היהודים׃

39 (CEP) Jeden z těch zločinců, kteří viseli na kříži, se mu rouhal: "To jsi Mesiáš? Zachraň sebe i nás!"
39 (HEM) ואחד מאנשי הבליעל התלוים גדפו לאמר הלא אתה המשיח הושע את עצמך ואתנו׃

40 (CEP) Tu ho ten druhý okřikl: "Ty se ani Boha nebojíš? Vždyť jsi sám odsouzen ke stejnému trestu.
40 (HEM) ויען האחר ויגער בו לאמר האינך ירא את האלהים בהיותך בעצם הענש הזה׃

41 (CEP) A my jsme odsouzeni spravedlivě, dostáváme zaslouženou odplatu, ale on nic zlého neudělal."
41 (HEM) והן אנחנו בו כמשפט כי לקחנו כפי מעשינו אבל זה לא עשה מאומה רע׃

42 (CEP) A řekl: "Ježíši, pamatuj na mne, až přijdeš do svého království."
42 (HEM) ויאמר אל ישוע זכרני נא אדני בבאך במלכותך׃

43 (CEP) Ježíš mu odpověděl: "Amen, pravím ti, dnes budeš se mnou v ráji."
43 (HEM) ויאמר ישוע אליו אמן אמר אני לך כי היום תהיה עמדי בגן עדן׃

44 (CEP) Bylo už kolem poledne; tu nastala tma po celé zemi až do tří hodin, protože se zatmělo slunce.
44 (HEM) ויהי כשעה הששית והנה חשך על כל הארץ עד השעה התשיעית׃

45 (CEP) Chrámová opona se roztrhla v půli.
45 (HEM) ויחשך השמש ותקרע פרכת ההיכל לשנים קרעים׃

46 (CEP) A Ježíš zvolal mocným hlasem: "Otče, do tvých rukou odevzdávám svého ducha." Po těch slovech skonal.
46 (HEM) ויקרא ישוע בקול גדול ויאמר אבי בידך אפקיד רוחי ובאמרו זאת נפח נפשו׃

47 (CEP) Když setník viděl, co se stalo, velebil Boha a řekl: "Tento člověk byl vskutku spravedlivý."
47 (HEM) וירא שר המאה את אשר נהיתה ויתן כבוד לאלהים לאמר אכן האיש הזה צדיק היה׃

48 (CEP) A ti, kdo se v celých zástupech sešli na tu podívanou, když viděli, co se stalo, odcházeli bijíce se do prsou.
48 (HEM) וכל המון העם אשר התאספו יחד למראה הזה בהביטם אל כל אשר נעשה תופפו על לבביהם וישובו׃

49 (CEP) Všichni jeho přátelé stáli opodál, i ženy, které Ježíše doprovázely z Galileje a všechno to viděly.
49 (HEM) וכל מידעיו עמדו מרחוק וגם הנשים אשר הלכו אתו מן הגליל ועיניהן ראות את אלה׃

50 (CEP) Členem židovské rady byl muž jménem Josef, člověk dobrý a spravedlivý,
50 (HEM) והנה איש ושמו יוסף והוא מן היעצים איש טוב וצדיק מן הרמתים עיר היהודים׃

51 (CEP) který nesouhlasil s jejich rozhodnutím a činem. Pocházel z židovského města Arimatie a patřil k těm, kdo očekávali království Boží.
51 (HEM) אשר לא הסכים לעצתם ולפעלם ומחכה גם הוא למלכות האלהים׃

52 (CEP) Ten přišel k Pilátovi a požádal ho o Ježíšovo tělo;
52 (HEM) ויגש אל פילטוס וישאל ממנו את גוית ישוע׃

53 (CEP) sňal je z kříže, zavinul do plátna a položil do hrobu, vytesaného ve skále, kde ještě nikdo nebyl pochován.
53 (HEM) ויורד אתה ויכרכה בסדינים וישימה בקבר חצוב בסלע אשר עדן לא הושם בו אדם׃

54 (CEP) Byl pátek a začínala sobota.
54 (HEM) ויום ערב שבת היה והשבת הגיעה׃

55 (CEP) Ženy, které šly s Ježíšem z Galileje, šly za ním; viděly hrob i to, jak bylo tělo pochováno.
55 (HEM) ותלכנה אחריו מן הנשים אשר באו אתו מן הגליל ותחזינה את הקבר ואת אשר הושם בו גויתו׃

56 (CEP) Potom se vrátily, aby připravily vonné masti a oleje. Ale v sobotu zachovaly podle přikázání sváteční klid.
56 (HEM) ואחרי שובן הכינו סמים ומרקחות ובשבת שבתו כפי המצוה׃


Lk 23, 1-56





Verš 1
Tu povstalo celé shromáždění a odvedli ho k Pilátovi.
Mt 27:2 - Spoutali ho, odvedli a vydali vladaři Pilátovi.
Mk 15:1 - A hned zrána se poradili velekněží, starší a zákoníci, celá rada; spoutali Ježíše, odvedli jej a vydali Pilátovi.
Jn 18:28 - Od Kaifáše vedli Ježíše do místodržitelského paláce. Bylo časně zrána. Židé sami do paláce nevešli, aby se neposkvrnili a mohli jíst velikonočního beránka.

Verš 2
Vznesli proti němu žalobu: "Podle našeho zjištění rozvrací tento člověk náš národ, brání odvádět císaři daně a prohlašuje se za Mesiáše krále."
Mt 17:25 - On řekl: "Platí!" Když přišel domů, ještě než promluvil, řekl mu Ježíš: "Co myslíš, Šimone, od koho vybírají pozemští králové poplatky a daně? Od svých synů nebo od cizích lidí?"
Mt 22:21 - Odpověděli: "Císařův." Tu jim řekl: "Odevzdejte tedy, co je císařovo, císaři, co je Boží, dejte Bohu."
Mk 12:17 - Ježíš jim řekl: "Co je císařovo, odevzdejte císaři, a co je Boží, Bohu." Velice se nad tím podivili.
Lk 20:25 - Řekl jim: "Odevzdejte tedy to, co je císařovo, císaři, a co je Boží, Bohu."
Rim 13:7 - Dávejte každému, co jste povinni: daň, komu daň; clo, komu clo; úctu, komu úctu; čest, komu čest.
Sk 17:7 - Ti všichni porušují císařova nařízení, protože tvrdí, že pravým králem je Ježíš."

Verš 3
Pilát mu položil otázku: "Ty jsi král Židů?" On mu odpověděl: "Ty sám to říkáš."
Mt 27:11 - A Ježíš byl postaven před vladaře. Vladař mu položil otázku: "Ty jsi král Židů?" Ježíš odpověděl: "Ty sám to říkáš."
Mk 15:2 - Pilát se ho otázal: "Ty jsi král Židů?" On mu odpověděl: "Ty sám to říkáš."
Jn 18:33 - Pilát vešel opět do svého paláce, zavolal Ježíše a řekl mu: "Ty jsi král židovský?"

Verš 7
Když se dověděl, že podléhá Herodově pravomoci, poslal ho k němu, protože Herodes byl právě v těch dnech také v Jeruzalémě.
Lk 3:1 - V patnáctém roce vlády císaře Tiberia, když Pontius Pilát spravoval Judsko a v galileji vládl Herodes, jeho bratr Filip na území Itureje a Trachonitidy a Lyzanias v Abiléně,

Verš 8
Když Herodes Ježíše spatřil, velmi se zaradoval; už dávno si ho totiž přál vidět, poněvadž o něm mnoho slyšel, a doufal, že uvidí, jak dělá nějaký zázrak.
Lk 9:7 - Tetrarcha Herodes slyšel o všem, co se dálo, ale nevěděl, co si má myslit, poněvadž někteří říkali, že Jan vstal z mrtvých,

Verš 12
Toho dne se Herodes a Pilát stali přáteli; před tím totiž bylo mezi nimi nepřátelství.
Sk 4:27 - Opravdu se srotili v tomto městě Herodes a Pontius Pilát spolu s pohany i s národem izraelským proti tvému svatému služebníku Ježíšovi, kterého jsi posvětil,

Verš 13
Pilát svolal velekněze, členy rady i lid
Mt 27:23 - Namítl jim: "Čeho se vlastně dopustil?" Ale oni ještě více křičeli: "Ukřižovat!"
Mk 15:14 - Pilát jim řekl: "A čeho se vlastně dopustil?" Oni však ještě víc křičeli: "Ukřižuj ho!"
Jn 18:38 - Pilát mu řekl: "Co je pravda?" Po těch slovech vyšel opět k Židům a řekl jim: "Já na něm žádnou vinu nenalézám.
Jn 19:4 - Pilát znovu vyšel a řekl Židům: "Hleďte, vedu vám ho ven, abyste věděli, že na něm nenalézám žádnou vinu."

Verš 17
Musel jim totiž o svátcích propustit vždy jednoho člověka.
Mt 27:15 - O svátcích měl vladař ve zvyku propouštět zástupu jednoho vězně, kterého si přáli.
Mk 15:6 - O svátcích jim propouštíval jednoho vězně, o kterého žádali.
Jn 18:39 - Je zvykem, že vám o velikonocích propouštím na svobodu jednoho vězně. Chcete-li, propustím vám tohoto židovského krále."

Verš 18
Ale oni všichni najednou křičeli: "Pryč s ním! Propusť nám Barabáše!"
Sk 3:14 - Svatého a spravedlivého jste se zřekli a vyprosili jste si propuštění vraha.

Verš 24
A tak se Pilát rozhodl jim vyhovět.
Mt 27:26 - Tu jim propustil Barabáše, Ježíše dal zbičovat a vydal ho, aby byl ukřižován.
Mk 15:15 - Tu Pilát, aby vyhověl zástupu, propustil jim Barabáše; Ježíše dal zbičovat a vydal ho, aby byl ukřižován.
Jn 19:16 - Tu jim ho vydal, aby byl ukřižován, a oni se Ježíše chopili.

Verš 26
Když jej odváděli, zastavili nějakého Šimona z Kyrény, který šel z pole, a vložili na něho kříž, aby jej nesl za Ježíšem.
Mt 27:32 - Cestou potkali jednoho člověka z Kyrény, jménem Šimona; toho přinutili, aby nesl jeho kříž.
Mk 15:21 - Cestou přinutili nějakého Šimona z Kyrény, otce Alexandrova a Rufova, který šel z venkova, aby mu nesl kříž.

Verš 30
Tehdy 'řeknou horám: Padněte na nás, a pahrbkům: Přiryjte nás!'
Iz 2:19 - Lidé zalezou do jeskyň v skalách a do škvír v prachu země ze strachu před Hospodinem, před jeho velebnou důstojností, až povstane, aby nahnal zemi strach.
Oz 10:8 - Zpleněna budou posvátná návrší Ávenu, hřích Izraele. Na jejich oltářích vyroste trní a hloží. Tu řeknou horám: "Přikryjte nás!" a pahorkům: "Padněte na nás!"
Zjv 6:16 - a volali k horám a skalám: "Padněte na nás a skryjte nás před tváří toho, který sedí na trůnu, a před hněvem Beránkovým!"
Zjv 9:6 - V ty dny budou lidé hledat smrt, ale nenajdou ji, budou si přát zemřít, ale smrt se jim vyhne.

Verš 31
Neboť děje-li se toto se zeleným stromem, co se stane se suchým?"
Jer 25:29 - Hle, v městě, které se nazývá mým jménem, již začínám ono zlo, a vy byste zůstali bez trestu? Nezůstanete bez trestu, neboť povolám meč na všechny obyvatele země, je výrok Hospodina zástupů."
1Pt 4:17 - Přišel totiž čas, aby soud začal od domu Božího. Jestliže začíná od vás, jaký bude konec těch, kteří se Božímu evangeliu vzpírají?

Verš 32
Spolu s ním byli vedeni na smrt ještě dva zločinci.
Jn 19:18 - Tam ho ukřižovali a s ním jiné dva, z každé strany jednoho a Ježíše uprostřed.

Verš 33
Když přišli na místo, které se nazývá Lebka, ukřižovali jej i ty zločince, jednoho po jeho pravici a druhého po levici.
Mt 27:33 - Když přišli na místo zvané Golgota, to znamená 'Lebka',
Mt 27:38 - S ním byli ukřižováni dva povstalci, jeden po pravici a druhý po levici.
Mk 15:22 - A přivedli ho na místo zvané Golgota, což v překladu znamená 'Lebka'.
Jn 19:18 - Tam ho ukřižovali a s ním jiné dva, z každé strany jednoho a Ježíše uprostřed.

Verš 34
Ježíš řekl: "Otče, odpusť jim, vždyť nevědí, co činí." O jeho šaty se rozdělili losem.
Sk 7:60 - Pak klesl na kolena a zvolal mocným hlasem: "Pane, odpusť jim tento hřích!" To řekl a zemřel.
1Kor 4:12 - s námahou pracujeme svýma rukama. Jsme-li tupeni, žehnáme, pronásledováni neklesáme,
Ž 22:18 - mohu si spočítat všechny své kosti. Pasou se na mně svým zrakem.
Mt 27:35 - Ukřižovali ho a losem si rozdělili jeho šaty;
Mk 15:24 - Ukřižovali ho a rozdělili si jeho šaty; losovali o ně, co si kdo vezme.
Jn 19:23 - Když vojáci Ježíše ukřižovali, vzali jeho šaty a rozdělili je na čtyři díly, každému vojákovi díl; zbýval ještě spodní šat. Ten byl beze švů, od shora vcelku utkaný.

Verš 35
Lid stál a díval se. Členové rady se mu vysmívali a říkali: "Jiné zachránil, ať zachrání sám sebe, je-li Mesiáš, ten vyvolený Boží."
Mt 27:39 - Kolemjdoucí ho uráželi; potřásali hlavou
Mk 15:29 - Kolemjdoucí ho uráželi: potřásali hlavou a říkali: "Ty, který chceš zbořit chrám a ve třech dnech jej postavit,

Verš 38
Nad ním byl nápis písmem řeckým, latinským a hebrejským: "Toto je král Židů."
Mt 27:37 - Nad hlavu mu dali nápis o provinění: "To je Ježíš, král Židů."
Mk 15:26 - Jeho provinění oznamoval nápis: "Král Židů."
Jn 19:19 - Pilát dal napsat nápis a připevnit jej na kříž. Stálo tam: Ježíš Nazaretský, král židovský.

Verš 44
Bylo už kolem poledne; tu nastala tma po celé zemi až do tří hodin, protože se zatmělo slunce.
Mt 27:45 - V poledne nastala tma po celé zemi až do tří hodin.
Mk 15:33 - Když bylo poledne, nastala tma po celé zemi až do tří hodin.

Verš 45
Chrámová opona se roztrhla v půli.
Mt 27:51 - A hle, chrámová opona se roztrhla v půli odshora až dolů, země se zatřásla, skály pukaly,
Mk 15:38 - Tu se chrámová opona roztrhla vpůli odshora až dolů.

Verš 46
A Ježíš zvolal mocným hlasem: "Otče, do tvých rukou odevzdávám svého ducha." Po těch slovech skonal.
Ž 31:5 - Vyvleč mě z té sítě, již mi nastražili, vždyť jsi záštita má.
Mt 27:50 - Ale Ježíš znovu vykřikl mocným hlasem a skonal.
Mk 15:37 - Ale Ježíš vydal mocný hlas a skonal.
Jn 19:30 - Když Ježíš okusil octa, řekl: "Dokonáno jest." A nakloniv hlavu, skonal.
Sk 7:59 - Když Štěpána kamenovali, on se modlil: "Pane Ježíši, přijmi mého ducha!"

Verš 47
Když setník viděl, co se stalo, velebil Boha a řekl: "Tento člověk byl vskutku spravedlivý."
Mt 27:54 - Setník a ti, kdo s ním střežili Ježíše, když viděli zemětřesení a všechno, co se dálo, velmi se zděsili a řekli: "On byl opravdu Boží Syn!"
Mk 15:39 - A když uviděl setník, který stál před ním, že takto skonal, řekl: "Ten člověk byl opravdu Syn Boží."

Verš 50
Členem židovské rady byl muž jménem Josef, člověk dobrý a spravedlivý,
Mt 27:57 - Když nastal večer, přišel zámožný člověk z Arimatie, jménem Josef, který také patřil k Ježíšovým učedníkům.
Mk 15:43 - přišel Josef z Arimatie, vážený člen rady, který také očekával království Boží, dodal si odvahy, vešel k Pilátovi a požádal o Ježíšovo tělo.
Jn 19:38 - Potom požádal Piláta Josef z Arimatie - byl to Ježíšův učedník, ale tajný, protože se bál Židů - aby směl Ježíšovo tělo sejmout z kříže. Když Pilát k tomu dal souhlas, Josef šel a tělo sňal.

Verš 53
sňal je z kříže, zavinul do plátna a položil do hrobu, vytesaného ve skále, kde ještě nikdo nebyl pochován.
Mt 12:40 - Jako byl Jonáš v břiše mořské obludy tři dny a tři noci, tak bude Syn člověka tři dny a tři noci v srdci země.
Mt 26:12 - Když vylila ten olej na mé tělo, učinila to k mému pohřbu.
Mt 27:59 - Josef tělo přijal, zavinul je do čistého plátna
Mk 15:46 - Ten koupil plátno, sňal Ježíše z kříže, zavinul ho do plátna a položil do hrobu, který byl vytesán ve skále, a ke vchodu přivalil kámen.

Verš 55
Ženy, které šly s Ježíšem z Galileje, šly za ním; viděly hrob i to, jak bylo tělo pochováno.
Lk 8:2 - a některé ženy uzdravené od zlých duchů a nemocí: Marie, zvaná Magdalská, z níž vyhnal sedm démonů,

Lk 23,1-7 - Mt 27, 11-14; Mk 15, 2-5; Jn 18, 28-38.

Lk 23,7 - Je to Herodes Antipas, vladár Galiley a Zajordánska, syn Herodesa Veľkého. Veľkonočná slávnosť i jeho priviedla do Jeruzalema. Zvedavého vraha Jána Krstiteľa a cudzoložníka Ježiš nepokladal za hodného, aby k nemu prehovoril čo len slovo.

Lk 23,13-24 - Mt 27, 15-26; Mk 15, 6-15; Jn 18, 39-40.

Lk 23,17 - "Bol povinný prepustiť im na sviatky jedného" - dodatok, ktorý sa zdá byť vysvetľujúcou glosou. Je u Mt 27, 15.

Lk 23,26-32 - Mt 27, 31-34; Mk 15, 20-23; Jn 19, 17.

Lk 23,31 - Zmysel Ježišových slov je: Keď sa tak kruto a neúprosne zachádza s nevinným (zelený strom je obraz spravodlivého - Ž 1, 3), o čo prísnejšie a neúprosnejšie budú potrestaní hriešnici, zaťažení ťažkými hriechmi.

Lk 23,33 - "Lebka", čiže Golgota (z aram.) alebo Kalvária (z lat.). Miesto ukrižovania sa tak nazývalo pravdepodobne preto, že malo tvar ľudskej lebky.

Lk 23,33-34 - Mt 27, 35-38; Mk 15, 24-28; Jn 19, 17-24.

Lk 23,35-38 - Mt 27, 39-44; Mk 15, 29-32.

Lk 23,44-46 - Mt 27, 45-50; Mk 15, 33-37; Jn 19, 25-30.

Lk 23,47-49 - Mt 27, 51-56; Mk 15, 38-41; Jn 19, 31-37.

Lk 23,47 - "Keď videl, čo sa stalo" - pri ukrižovaní sa totiž odohrali viaceré pozoruhodné udalosti: nastala tma, Ježiš sa nahlas modlil, ďalej sa udiali ja- vy v prírode, o ktorých hovorí Mt 27, 51-54; Mk 15, 39.

Lk 23,50-56 - Mt 27, 57-61; Mk 15, 42-47; Jn 19, 38-42.