výhody registrácie

Evanjelium podľa Lukáša

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Lk 18, 1-43

1 ----
1 (KAT) Rozpovedal im podobenstvo, ako sa treba stále modliť a neochabovať:

2 ----
2 (KAT) „V istom meste bol sudca, ktorý sa Boha nebál a ľudí nehanbil.

3 ----
3 (KAT) Bola v tom meste aj vdova, ktorá k nemu chodila s prosbou: »Obráň ma pred mojím protivníkom.«

4 ----
4 (KAT) Ale on dlho nechcel. No potom si povedal: »Hoci sa Boha nebojím a ľudí sa nehanbím,

5 ----
5 (KAT) obránim tú vdovu, keď ma tak unúva, aby napokon neprišla a neudrela ma po tvári.«“

6 ----
6 (KAT) A Pán povedal: „Počúvajte, čo hovorí nespravodlivý sudca!

7 ----
7 (KAT) A Boh neobráni svojich vyvolených, čo k nemu volajú dňom i nocou, a bude k nim nevšímavý?

8 ----
8 (KAT) Hovorím vám: Zaraz ich obráni. Ale nájde Syn človeka vieru na zemi, keď príde?“

9 ----
9 (KAT) Tým, čo si namýšľali, že sú spravodliví, a ostatnými pohŕdali, povedal toto podobenstvo:

10 ----
10 (KAT) „Dvaja ľudia vstúpili do chrámu modliť sa. Jeden bol farizej, druhý mýtnik.

11 ----
11 (KAT) Farizej sa postavil a takto sa v sebe modlil: »Bože, ďakujem ti, že nie som ako ostatní ľudia: vydierači, nespravodlivci, cudzoložníci alebo aj ako tento mýtnik.

12 ----
12 (KAT) Postím sa dva razy do týždňa, dávam desiatky zo všetkého, čo mám.«

13 ----
13 (KAT) Mýtnik stál celkom vzadu a neodvážil sa ani oči k nebu zdvihnúť, ale bil sa do pŕs a hovoril: »Bože, buď milostivý mne hriešnemu.«

14 ----
14 (KAT) Hovorím vám: Tento odišiel domov ospravedlnený, a nie tamten. Lebo každý, kto sa povyšuje, bude ponížený, a kto sa ponižuje, bude povýšený.“

15 ----
15 (KAT) Prinášali k nemu aj nemluvňatá, aby sa ich dotkol. Keď to videli učeníci, okrikovali ich.

16 ----
16 (KAT) Ale Ježiš si ich zavolal a povedal: „Nechajte deti prichádzať ku mne a nebráňte im, lebo takým patrí Božie kráľovstvo!

17 ----
17 (KAT) Veru, hovorím vám: Kto neprijme Božie kráľovstvo ako dieťa, nevojde doň.“

18 ----
18 (KAT) Tu sa ho ktorýsi popredný muž opýtal: „Učiteľ dobrý, čo mám robiť, aby som bol dedičom večného života?“

19 ----
19 (KAT) Ježiš mu povedal: „Prečo ma nazývaš dobrým? Nik nie je dobrý, jedine Boh.

20 ----
20 (KAT) Poznáš prikázania: Nescudzoložíš! Nezabiješ! Nepokradneš! Nebudeš krivo svedčiť! Cti svojho otca i matku!?“

21 ----
21 (KAT) On vravel: „Toto všetko som zachovával od mladosti.“

22 ----
22 (KAT) Keď to Ježiš počul, povedal mu: „Ešte ti jedno chýba. Predaj všetko, čo máš, rozdaj chudobným a budeš mať poklad v nebi. Potom príď a nasleduj ma.“

23 ----
23 (KAT) Keď to počul, zosmutnel, lebo bol veľmi bohatý.

24 ----
24 (KAT) Ježiš, vidiac, ako zosmutnel, povedal: „Ako ťažko vchádzajú do Božieho kráľovstva tí, čo majú majetky!

25 ----
25 (KAT) Ľahšie je ťave prejsť cez ucho ihly, ako boháčovi vojsť do Božieho kráľovstva.“

26 ----
26 (KAT) Tí, čo to počuli, povedali: „Kto potom môže byť spasený?“

27 ----
27 (KAT) On im povedal: „Čo je nemožné ľuďom, je možné Bohu.“

28 ----
28 (KAT) Peter vravel: „Pozri, my sme opustili, čo sme mali, a išli sme za tebou.“

29 ----
29 (KAT) On im povedal: „Veru, hovorím vám: Niet nikoho, kto pre Božie kráľovstvo opustí dom alebo ženu, alebo bratov, alebo rodičov, alebo deti,

30 ----
30 (KAT) aby nedostal oveľa viac v tomto čase a v budúcom veku večný život.“

31 ----
31 (KAT) Vtedy si vzal Dvanástich a hovoril im: „Hľa, vystupujeme do Jeruzalema a splní sa všetko, čo napísali Proroci o Synovi človeka.

32 ----
32 (KAT) Vydajú ho pohanom, vysmejú, potupia a opľujú,

33 ----
33 (KAT) zbičujú ho a zabijú, ale on tretieho dňa vstane z mŕtvych.“

34 ----
34 (KAT) Lenže oni z toho ničomu nerozumeli. Toto slovo im zostalo zahalené a nepochopili, čo hovoril.

35 ----
35 (KAT) Keď sa približoval k Jerichu, sedel pri ceste akýsi slepec a žobral.

36 ----
36 (KAT) Keď počul, že tadiaľ prechádza zástup, pýtal sa, čo sa deje.

37 ----
37 (KAT) Povedali mu: „Ježiš Nazaretský ide tadiaľto.“

38 ----
38 (KAT) Tu vykríkol: „Ježišu, Syn Dávidov, zmiluj sa nado mnou!“

39 ----
39 (KAT) Tí, čo išli popredku, ho okríkali, aby mlčal. Ale on ešte väčšmi kričal: „Syn Dávidov, zmiluj sa nado mnou!“

40 ----
40 (KAT) Ježiš zastal a kázal, aby ho priviedli k nemu. Keď sa priblížil, opýtal sa ho:

41 ----
41 (KAT) „Čo chceš, aby som ti urobil?“ On odpovedal: „Pane, aby som videl.“

42 ----
42 (KAT) A Ježiš mu povedal: „Pozeraj! Tvoja viera ťa uzdravila.“

43 ----
43 (KAT) A hneď videl, šiel za ním a velebil Boha. Aj všetok ľud, keď to videl, vzdával Bohu chválu.


Lk 18, 1-43





Verš 32
Mt 27:2 -
Lk 23:1 -
Jn 18:28 -
Sk 3:13 -

Verš 1
Rim 12:12 -
Ef 6:18 -
Kol 4:2 -
1Sol 5:17 -

Verš 35
Mt 20:29 -
Mk 10:46 -

Verš 7
Zjv 6:10 -

Verš 11
Iz 1:15 - οταν τας χειρας εκτεινητε προς με αποστρεψω τους οφθαλμους μου αφ' υμων και εαν πληθυνητε την δεησιν ουκ εισακουσομαι υμων αι γαρ χειρες υμων αιματος πληρεις
Iz 58:2 - εμε ημεραν εξ ημερας ζητουσιν και γνωναι μου τας οδους επιθυμουσιν ως λαος δικαιοσυνην πεποιηκως και κρισιν θεου αυτου μη εγκαταλελοιπως αιτουσιν με νυν κρισιν δικαιαν και εγγιζειν θεω επιθυμουσιν
Zjv 3:17 -

Verš 14
Jób 22:29 - οτι εταπεινωσεν αυτον και ερεις υπερηφανευσατο και κυφοντα οφθαλμοις σωσει
Prís 29:23 - υβρις ανδρα ταπεινοι τους δε ταπεινοφρονας ερειδει δοξη κυριος
Mt 23:12 -
Lk 14:11 -
Jak 4:6 -
Jak 4:10 -
1Pt 5:5 -

Verš 15
Mt 19:13 -
Mk 10:13 -

Verš 16
Mt 18:3 -
Mt 19:14 -
1Kor 14:20 -
1Pt 2:2 -

Verš 18
Mt 19:16 -
Mk 10:17 -

Verš 20
Ex 20:13 - ου μοιχευσεις
Dt 5:17 - ου μοιχευσεις
Rim 13:9 -
Ef 6:2 -
Kol 3:20 -

Verš 22
Mt 6:19 -
Mt 19:21 -
1Tim 6:19 -

Verš 24
Prís 11:28 - ο πεποιθως επι πλουτω ουτος πεσειται ο δε αντιλαμβανομενος δικαιων ουτος ανατελει
Mt 19:23 -
Mk 10:23 -

Verš 27
Jób 42:2 - οιδα οτι παντα δυνασαι αδυνατει δε σοι ουθεν
Jer 32:17 - και ελαβον το ποτηριον εκ χειρος κυριου και εποτισα τα εθνη προς α απεστειλεν με κυριος επ' αυτα
Za 8:6 - ταδε λεγει κυριος παντοκρατωρ διοτι ει αδυνατησει ενωπιον των καταλοιπων του λαου τουτου εν ταις ημεραις εκειναις μη και ενωπιον εμου αδυνατησει λεγει κυριος παντοκρατωρ
Lk 1:37 -

Verš 28
Mt 4:20 -
Mt 19:27 -
Mk 10:28 -
Lk 5:11 -

Verš 29
Dt 33:9 - ο λεγων τω πατρι και τη μητρι ουχ εορακα σε και τους αδελφους αυτου ουκ επεγνω και τους υιους αυτου απεγνω εφυλαξεν τα λογια σου και την διαθηκην σου διετηρησεν

Verš 30
Jób 42:12 - ο δε κυριος ευλογησεν τα εσχατα ιωβ η τα εμπροσθεν ην δε τα κτηνη αυτου προβατα μυρια τετρακισχιλια καμηλοι εξακισχιλιαι ζευγη βοων χιλια ονοι θηλειαι νομαδες χιλιαι

Verš 31
Mt 16:21 -
Mt 17:22 -
Mt 20:17 -
Mk 8:31 -
Mk 9:31 -
Mk 10:32 -
Lk 9:22 -
Lk 24:7 -
Ž 22:6 - και το ελεος σου καταδιωξεται με πασας τας ημερας της ζωης μου και το κατοικειν με εν οικω κυριου εις μακροτητα ημερων
Iz 53:7 - και αυτος δια το κεκακωσθαι ουκ ανοιγει το στομα ως προβατον επι σφαγην ηχθη και ως αμνος εναντιον του κειροντος αυτον αφωνος ουτως ουκ ανοιγει το στομα αυτου

Lk 18,9-14 - Modlitbe farizeja chýba najpotrebnejšia vlastnosť: pokora, uznanie svojej závislosti od Boha, čo práve obsahovala modlitba mýtnika.

Lk 18,15-17 - Mt 19, 13-15; Mk 10, 13-16.

Lk 18,18-27 - Mt 19, 16-22; Mk 10, 17-22.Mt hovorí o mladíkovi, Mk o nejakom mužovi, kým Lk presne uvádza, že ide o poprednú osobu.

Lk 18,28-30 - Mt 19,27-29; Mk 10,28-30.

Lk 18,31-34 - Mt 20,17-19; Mk 10,32-34.

Lk 18,35-43 - Mt 20,29-34; Mk 10,46-52.O rozdieloch u Mt a u Mk a Lk pozri poznámku k Mk 10,46.