výhody registrácie

Evanjelium podľa Lukáša

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Lk 13, 1-35

1 (RV) Y EN este mismo tiempo estaban allí unos que le contaban acerca de los Galileos, cuya sangre Pilato había mezclado con sus sacrificios.
1 (KAT) Niektorí z tých, čo tam boli v tom čase, rozprávali mu o Galilejčanoch, ktorých krv Pilát zmiešal s krvou ich obetí.

2 (RV) Y respondiendo Jesús, les dijo: ¿Pensáis que estos Galileos, porque han padecido tales cosas, hayan sido más pecadores que todos los Galileos?
2 (KAT) On im povedal: „Myslíte si, že títo Galilejčania boli väčší hriešnici ako ostatní Galilejčania, keď tak trpeli?

3 (RV) No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceréis igualmente.
3 (KAT) Nie, hovorím vám, ale ak nebudete robiť pokánie, všetci podobne zahyniete.

4 (RV) O aquellos dieciocho, sobre los cuales cayó la torre en Siloé, y los mató, ¿pensáis que ellos fueron más deudores que todos los hombres que habitan en Jerusalem?
4 (KAT) Alebo si myslíte, že tí osemnásti, čo na nich padla veža v Siloe a zabila ich, boli väčší vinníci ako ostatní obyvatelia Jeruzalema?

5 (RV) No, os digo; antes si no os arrepintiereis, todos pereceréis asimismo.
5 (KAT) Nie, hovorím vám, ale ak nebudete robiť pokánie, všetci zahyniete podobne.“

6 (RV) Y dijo esta parábola: Tenía uno una higuera plantada en su viña, y vino á buscar fruto en ella, y no lo halló.
6 (KAT) A povedal toto podobenstvo: „Ktosi mal vo vinici zasadený figovník a prišiel hľadať na ňom ovocie, ale nenašiel.

7 (RV) Y dijo al viñero: He aquí tres años ha que vengo á buscar fruto en esta higuera, y no lo hallo; córtala, ¿por qué ocupará aún la tierra?
7 (KAT) Preto povedal vinohradníkovi: »Pozri, už tri roky chodím hľadať ovocie na tomto figovníku, a nič nenachádzam. Vytni ho! Načo ešte aj zem vyčerpáva?«

8 (RV) El entonces respondiendo, le dijo: Señor, déjala aún este año, hasta que la excave, y estercole.
8 (KAT) On mu odvetil: »Pane, nechaj ho ešte tento rok. Okopem ho a pohnojím.

9 (RV) Y si hiciere fruto, bien; y si no, la cortarás después.
9 (KAT) Možno nabudúce prinesie ovocie. Ak nie, potom ho vytneš.«“

10 (RV) Y enseñaba en una sinagoga en sábado.
10 (KAT) V sobotu učil v istej synagóge.

11 (RV) Y he aquí una mujer que tenía espíritu de enfermedad dieciocho años, y andaba agobiada, que en ninguna manera se podía enhestar.
11 (KAT) Bola tam žena, ktorá osemnásť rokov mala ducha neduživosti. Bola zhrbená a nemohla sa ani trochu narovnať.

12 (RV) Y como Jesús la vió, llamóla, y díjole: Mujer, libre eres de tu enfermedad.
12 (KAT) Keď ju Ježiš zbadal, zavolal si ju a povedal jej: „Žena, si oslobodená od svojej choroby,“

13 (RV) Y puso las manos sobre ella; y luego se enderezó, y glorificaba á Dios.
13 (KAT) a vložil na ňu ruky. Ona sa hneď vzpriamila a oslavovala Boha.

14 (RV) Y respondiendo el príncipe de la sinagoga, enojado de que Jesús hubiese curado en sábado, dijo á la compañía: Seis días hay en que es necesario obrar: en estos, pues, venid y sed curados, y no en días de sábado.
14 (KAT) Ale predstavený synagógy sa nahneval, že Ježiš v sobotu uzdravuje, i povedal zástupu: „Je šesť dní, keď treba pracovať; v tieto dni prichádzajte a dávajte sa uzdravovať, a nie v sobotu!“

15 (RV) Entonces el Señor le respondió, y dijo: Hipócrita, cada uno de vosotros ¿no desata en sábado su buey ó su asno del pesebre, y lo lleva á beber?
15 (KAT) Pán mu odpovedal: „Pokrytci! Neodväzuje každý z vás v sobotu svojho vola alebo osla od jasieľ a nevodí ho napájať?

16 (RV) Y á esta hija de Abraham, que he aquí Satanás la había ligado dieciocho años, ¿no convino desatar la de esta ligadura en día de sábado?
16 (KAT) A túto Abrahámovu dcéru, ktorú satan držal osemnásť rokov spútanú, nebolo treba vyslobodiť z tohto puta hoci aj v sobotu?“

17 (RV) Y diciendo estas cosas, se avergonzaban todos sus adversarios: mas todo el pueblo se gozaba de todas las cosas gloriosas que eran por él hechas.
17 (KAT) Keď to povedal, všetci jeho protivníci sa zahanbili, ale ľudia sa radovali zo všetkých slávnych skutkov, ktoré konal.

18 (RV) Y dijo: ¿A qué es semejante el reino de Dios, y á qué le compararé?
18 (KAT) Potom povedal: „Čomu sa podobá Božie kráľovstvo, k čomu ho prirovnám?

19 (RV) Semejante es al grano de la mostaza, que tomándo lo un hombre lo metió en su huerto; y creció, y fué hecho árbol grande, y las aves del cielo hicieron nidos en sus ramas.
19 (KAT) Podobá sa horčičnému zrnku, ktoré človek vzal a zasial vo svojej záhrade. Keď vyrástlo, bol z neho strom a nebeské vtáky hniezdili na jeho konároch.“

20 (RV) Y otra vez dijo: ¿A qué compararé el reino de Dios?
20 (KAT) A zasa povedal: „K čomu prirovnám Božie kráľovstvo?

21 (RV) Semejante es á la levadura, que tomó una mujer, y la escondió en tres medidas de harina, hasta que todo hubo fermentado.
21 (KAT) Podobá sa kvasu, ktorý žena vezme a vmiesi do troch mier múky, až sa všetko prekvasí.“

22 (RV) Y pasaba por todas las ciudades y aldeas, enseñando, y caminando á Jerusalem.
22 (KAT) Cestou do Jeruzalema prechádzal mestami a dedinami a učil.

23 (RV) Y díjole uno: Señor, ¿son pocos los que se salvan? Y él les dijo:
23 (KAT) Ktosi sa ho spýtal: „Pane, je málo tých, čo budú spasení?“ On im povedal:

24 (RV) Porfiad á entrar por la puerta angosta; porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán.
24 (KAT) „Usilujte sa vojsť tesnou bránou, lebo hovorím vám: Mnohí sa budú pokúšať vojsť, a nebudú môcť.

25 (RV) Después que el padre de familia se levantare, y cerrare la puerta, y comenzareis á estar fuera, y llamar á la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos; y respondiendo os dirá: No os conozco de dónde seáis.
25 (KAT) Keď hospodár vstane a zatvorí dvere a vy zostanete vonku, začnete klopať na dvere a volať: »Pane, otvor nám!« A on vám povie: »Ja neviem, odkiaľ ste!«

26 (RV) Entonces comenzaréis á decir: Delante de ti hemos comido y bebido, y en nuestras plazas enseñaste;
26 (KAT) Vtedy začnete hovoriť: »Jedli sme s tebou a pili, na našich uliciach si učil.«

27 (RV) Y os dirá: Dígoos que no os conozco de dónde seáis; apartaos de mí todos los obreros de iniquidad.
27 (KAT) Ale on vám povie: »Ja neviem, odkiaľ ste; odíďte odo mňa všetci, čo pášete neprávosť!«

28 (RV) Allí será el llanto y el crujir de dientes, cuando viereis á Abraham, y á Isaac, y á Jacob, y á todos los profetas en el reino de Dios, y vosotros excluídos.
28 (KAT) Tam bude plač a škrípanie zubami, až uvidíte, že Abrahám, Izák, Jakub a všetci proroci sú v Božom kráľovstve, a vy ste vyhodení von.

29 (RV) Y vendrán del Oriente y del Occidente, del Norte y del Mediodía, y se sentarán á la mesa en el reino de Dios.
29 (KAT) A prídu od východu i západu, od severu i od juhu a budú stolovať v Božom kráľovstve.

30 (RV) Y he aquí, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los postreros
30 (KAT) A tak sú poslední, ktorí budú prvými, a sú prví, ktorí budú poslednými.“

31 (RV) Aquel mismo día llegaron unos de los Fariseos, diciéndole: Sal, y vete de aquí, porque Herodes te quiere matar.
31 (KAT) V tú hodinu prišli niektorí farizeji a hovorili mu: „Odíď odtiaľto, lebo Herodes ťa chce zabiť.“

32 (RV) Y les dijo: Id, y decid á aquella zorra: He aquí, echo fuera demonios y acabo sanidades hoy y mañana, y al tercer día soy consumado.
32 (KAT) On im povedal: „Choďte a povedzte tej líške: »Hľa, vyháňam zlých duchov a uzdravujem dnes i zajtra a tretieho dňa dokončím.

33 (RV) Empero es menester que hoy, y mañana, y pasado mañana camine; porque no es posible que profeta muera fuera de Jerusalem.
33 (KAT) Ale dnes, zajtra a pozajtre musím ísť ďalej, lebo nie je možné, aby prorok zahynul mimo Jeruzalema.«

34 (RV) Jerusalem, Jerusalem! que matas á los profetas, y apedreas á los que son enviados á ti: ­cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina sus pollos debajo de sus alas, y no quisiste!
34 (KAT) Jeruzalem, Jeruzalem, ktorý zabíjaš prorokov a kameňuješ tých, čo boli k tebe poslaní, koľko ráz som chcel zhromaždiť tvoje deti ako sliepka svoje kuriatka pod krídla, a nechceli ste.

35 (RV) He aquí, os es dejada vuestra casa desierta: y os digo que no me veréis hasta que venga tiempo cuando digáis: Bendito el que viene en nombre del Señor.
35 (KAT) Hľa, váš dom vám ostáva pustý. A hovorím vám: Už ma neuvidíte, kým nepríde čas, keď budete hovoriť: »Požehnaný, ktorý prichádza v mene Pánovom.«“


Lk 13, 1-35





Verš 34
Jerusalem, Jerusalem! que matas á los profetas, y apedreas á los que son enviados á ti: ­cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina sus pollos debajo de sus alas, y no quisiste!
Mt 23:37 - Jerusalem, Jerusalem, que matas á los profetas, y apedreas á los que son enviados á ti! ­cuántas veces quise juntar tus hijos, como la gallina junta sus pollos debajo de las alas, y no quisiste!
Ž 17:8 - Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
Ž 91:4 - Con sus plumas te cubrirá, Y debajo de sus alas estarás seguro: Escudo y adarga es su verdad.

Verš 35
He aquí, os es dejada vuestra casa desierta: y os digo que no me veréis hasta que venga tiempo cuando digáis: Bendito el que viene en nombre del Señor.
Ž 69:25 - Sea su palacio asolado: En sus tiendas no haya morador.
Iz 1:7 - Vuestra tierra está destruída, vuestras ciudades puestas á fuego, vuestra tierra delante de vosotros comida de extranjeros, y asolada como asolamiento de extraños.
Jer 7:34 - Y haré cesar de las ciudades de Judá, y de la calles de Jerusalem, voz de gozo y voz de alegría, voz de esposo y voz de esposa; porque la tierra será en desolación.
Mi 3:12 - Por tanto, á causa de vosotros será Sión arada como campo, y Jerusalem será majanos, y el monte de la casa como cumbres de breñal.
Mt 23:38 - He aquí vuestra casa os es dejada desierta.
Sk 1:20 - Porque está escrito en el libro de los salmos: Sea hecha desierta su habitación, Y no haya quien more en ella; y: Tome otro su obispado.
Ž 118:26 - Bendito el que viene en nombre de Jehová: Desde la casa de Jehová os bendecimos.

Verš 14
Y respondiendo el príncipe de la sinagoga, enojado de que Jesús hubiese curado en sábado, dijo á la compañía: Seis días hay en que es necesario obrar: en estos, pues, venid y sed curados, y no en días de sábado.
Ex 20:9 - Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
Dt 5:13 - Seis días trabajarás y harás toda tu obra:
Ez 20:12 - Y díles también mis sábados que fuesen por señal entre mí y ellos, para que supiesen que yo soy Jehová que los santifico.

Verš 15
Entonces el Señor le respondió, y dijo: Hipócrita, cada uno de vosotros ¿no desata en sábado su buey ó su asno del pesebre, y lo lleva á beber?
Ex 23:5 - Si vieres el asno del que te aborrece caído debajo de su carga, ¿le dejarás entonces desamparado? Sin falta ayudarás con él á levantarlo.
Dt 22:4 - No verás el asno de tu hermano, ó su buey, caídos en el camino, y te esconderás de ellos: con él has de procurar levantarlos.
Lk 14:5 - Y respondiendo á ellos dijo: ¿El asno ó el buey de cuál de vosotros caerá en algún pozo, y no lo sacará luego en día de sábado?

Verš 18
Y dijo: ¿A qué es semejante el reino de Dios, y á qué le compararé?
Mt 13:31 - Otra parábola les propuso, diciendo: El reino de los cielos es semejante al grano de mostaza, que tomándolo alguno lo sembró en su campo:
Mk 4:30 - Y decía: ¿A qué haremos semejante el reino de Dios? ¿ó con qué parábola le compararemos?

Verš 20
Y otra vez dijo: ¿A qué compararé el reino de Dios?
Mt 13:33 - Otra parábola les dijo: El reino de los cielos es semejante á la levadura que tomó una mujer, y escondió en tres medidas de harina, hasta que todo quedó leudo.

Verš 22
Y pasaba por todas las ciudades y aldeas, enseñando, y caminando á Jerusalem.
Mt 9:35 - Y rodeaba Jesús por todas las ciudades y aldeas, enseñando en las sinagogas de ellos, y predicando el evangelio del reino, y sanando toda enfermedad y todo achaque en el pueblo.
Mk 6:6 - Y estaba maravillado de la incredulidad de ellos. Y rodeaba las aldeas de alrededor, enseñando.

Verš 24
Porfiad á entrar por la puerta angosta; porque os digo que muchos procurarán entrar, y no podrán.
Mt 7:13 - Entrad por la puerta estrecha: porque ancha es la puerta, y espacioso el camino que lleva á perdición, y muchos son los que entran por ella.

Verš 25
Después que el padre de familia se levantare, y cerrare la puerta, y comenzareis á estar fuera, y llamar á la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos; y respondiendo os dirá: No os conozco de dónde seáis.
Mt 25:11 - Y después vinieron también las otras vírgenes, diciendo: Señor, Señor, ábrenos.
Lk 6:46 - ¿Por qué me llamáis, Señor, Señor, y no hacéis lo que digo?
Mt 25:12 - Mas respondiendo él, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.

Verš 27
Y os dirá: Dígoos que no os conozco de dónde seáis; apartaos de mí todos los obreros de iniquidad.
Mt 7:23 - Y entonces les protestaré: Nunca os conocí; apartaos de mí, obradores de maldad.
Ž 6:8 - Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
Mt 25:12 - Mas respondiendo él, dijo: De cierto os digo, que no os conozco.
Mt 25:41 - Entonces dirá también á los que estarán á la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y para sus ángeles:

Verš 28
Allí será el llanto y el crujir de dientes, cuando viereis á Abraham, y á Isaac, y á Jacob, y á todos los profetas en el reino de Dios, y vosotros excluídos.
Mt 8:12 - Mas los hijos del reino serán echados á las tinieblas de afuera: allí será el lloro y el crujir de dientes.
Mt 13:42 - Y los echarán en el horno de fuego: allí será el lloro y el crujir de dientes.
Mt 24:51 - Y le cortará por medio, y pondrá su parte con los hipócritas: allí será el lloro y el crujir de dientes.
Mt 8:11 - Y os digo que vendrán muchos del oriente y del occidente, y se sentarán con Abraham, é Isaac, y Jacob, en el reino de los cielos:

Verš 29
Y vendrán del Oriente y del Occidente, del Norte y del Mediodía, y se sentarán á la mesa en el reino de Dios.
Iz 2:2 - Y acontecerá en lo postrero de los tiempos, que será confirmado el monte de la casa de Jehová por cabeza de los montes, y será ensalzado sobre los collados, y correrán á él todas las gentes.
Mal 1:11 - Porque desde donde el sol nace hasta donde se pone, es grande mi nombre entre las gentes; y en todo lugar se ofrece á mi nombre perfume, y presente limpio: porque grande es mi nombre entre las gentes, dice Jehová de los ejércitos.
Mt 8:11 - Y os digo que vendrán muchos del oriente y del occidente, y se sentarán con Abraham, é Isaac, y Jacob, en el reino de los cielos:

Verš 30
Y he aquí, son postreros los que eran los primeros; y son primeros los que eran los postreros
Mt 19:30 - Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.
Mt 20:16 - Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros: porque muchos son llamados, mas pocos escogidos.
Mk 10:31 - Empero muchos primeros serán postreros, y postreros primeros.

Lk 13,1-5 - Židia videli v nešťastí trest za zvlášť ťažké hriechy. Ježiš sa otázkou podrobnejšie nezaoberá. Vyzýva iba na to, aby nešťastie iných viedlo ľudí k pokániu.

Lk 13,6-9 - Figovník predstavuje židovský národ, o ktorý sa Boh trpezlivo stará. "Tri roky" podľa niektorých sú tri roky Ježišovho účinkovania.

Lk 13,10-17 - Uzdravenie chorej ženy je znakom, že sa blíži spása. Predstavený synagógy nechcel rozpoznať znamenia čias.

Lk 13,18-19 - Mt 13, 31-32; Mk 4, 30-32.

Lk 13,20-21 - Mt 13, 33.

Lk 13,22-30 - Mt 7, 13-14. 22-23; 25, 11-12; 8, 11-12.

Lk 13,23-24 - Porov. poznámku k Mt 7, 13-14.

Lk 13,30 - Mt 19, 30; 20, 16; Mk 10, 31.

Lk 13,31 - Bol to kráľ Herodes Antipas.

Lk 13,33 - Ježiš najprv splní svoju úlohu v stanovenom čase, ktorý mu určil Otec, a len potom ho stihne osud prorokov, smrť v Jeruzaleme.

Lk 13,34-35 - Mt 23, 37-39.

Lk 13,35 - Ž 118, 26.