výhody registrácie

Evanjelium podľa Lukáša

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Lk 1, 1-80

1 (KAT) Už mnohí sa pokúsili zaradom vyrozprávať udalosti, ktoré sa u nás stali,
1 (KJV) Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
1 (B21) Už mnozí se pokusili sepsat vyprávění o věcech, které se mezi námi udály,

2 (KAT) ako nám ich odovzdali tí, čo ich od začiatku sami videli a boli služobníkmi slova.
2 (KJV) Even as they delivered them unto us, which from the beginning were eyewitnesses, and ministers of the word;
2 (B21) tak jak nám je předali ti, kdo byli od počátku očitými svědky a služebníky Slova.

3 (KAT) Preto som sa aj ja rozhodol, že ti to, vznešený Teofil, po dôkladnom preskúmaní všetkého od počiatku verne rad-radom opíšem,
3 (KJV) It seemed good to me also, having had perfect understanding of all things from the very first, to write unto thee in order, most excellent Theophilus,
3 (B21) I já jsem se proto rozhodl po pořádku ti o tom napsat, vznešený Teofile, neboť jsem to všechno znovu pečlivě prozkoumal,

4 (KAT) aby si poznal spoľahlivosť učenia, do ktorého ťa zasvätili.
4 (KJV) That thou mightest know the certainty of those things, wherein thou hast been instructed.
4 (B21) abys poznal, jak spolehlivé je učení, které jsi přijal.

5 (KAT) Za čias judejského kráľa Herodesa žil istý kňaz menom Zachariáš z Abiášovej kňazskej triedy. Jeho manželka pochádzala z Áronových dcér a volala sa Alžbeta.
5 (KJV) There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
5 (B21) Za dnů judského krále Heroda byl jeden kněz, jménem Zachariáš, z Abiášova kněžského oddílu. Jeho manželka byla z dcer Áronových a jmenovala se Alžběta.

6 (KAT) Obaja boli spravodliví pred Bohom a bezúhonne zachovávali všetky Pánove prikázania a ustanovenia.
6 (KJV) And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.
6 (B21) Ačkoli byli oba v Božích očích spravedliví a žili bezúhonně podle všech Hospodinových přikázání a ustanovení,

7 (KAT) Nemali však deti, lebo Alžbeta bola neplodná a obaja boli v pokročilom veku.
7 (KJV) And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
7 (B21) neměli dítě. Alžběta byla neplodná a oba už byli v pokročilém věku.

8 (KAT) Keď raz prišiel rad na jeho triedu a on konal kňazskú službu pred Bohom,
8 (KJV) And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course,
8 (B21) Jednou, když přišla řada na jeho oddíl, Zachariáš konal před Bohem kněžskou službu.

9 (KAT) podľa zvyku kňazského úradu lósom mu pripadlo vojsť do Pánovho chrámu a priniesť kadidlovú obetu.
9 (KJV) According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
9 (B21) Podle zvyku kněžského úřadu na něj padl los, aby vešel do Hospodinova chrámu a obětoval kadidlo.

10 (KAT) V čase kadidlovej obety sa vonku modlilo množstvo ľudu.
10 (KJV) And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
10 (B21) V čase zapalování kadidla se venku sešlo veliké množství lidí k modlitbě.

11 (KAT) Tu sa mu zjavil Pánov anjel; stál na pravej strane kadidlového oltára.
11 (KJV) And there appeared unto him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
11 (B21) Vtom se Zachariášovi ukázal Hospodinův anděl; stál vpravo od kadidlového oltáře.

12 (KAT) Keď ho Zachariáš zbadal, zľakol sa a zmocňovala sa ho hrôza.
12 (KJV) And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell upon him.
12 (B21) Když ho Zachariáš spatřil, byl ohromen a přemožen strachem.

13 (KAT) Ale anjel mu povedal: „Neboj sa, Zachariáš, lebo je vyslyšaná tvoja modlitba. Tvoja manželka Alžbeta ti porodí syna a dáš mu meno Ján.
13 (KJV) But the angel said unto him, Fear not, Zacharias: for thy prayer is heard; and thy wife Elisabeth shall bear thee a son, and thou shalt call his name John.
13 (B21) Anděl mu však řekl: "Neboj se, Zachariáši! Tvá prosba byla vyslyšena. Tvá manželka Alžběta ti porodí syna a dáš mu jméno Jan.

14 (KAT) Budeš sa radovať a plesať a jeho narodenie poteší mnohých.
14 (KJV) And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
14 (B21) Budeš se z toho radovat a veselit a z jeho narození budou mít radost mnozí,

15 (KAT) Lebo on bude veľký pred Pánom. Víno a opojný nápoj piť nebude a už v matkinom lone ho naplní Duch Svätý.
15 (KJV) For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.
15 (B21) neboť bude v Hospodinových očích veliký. Nebude pít víno ani opojný nápoj a už z lůna své matky bude naplněn Duchem svatým.

16 (KAT) Mnohých synov Izraela obráti k Pánovi, ich Bohu.
16 (KJV) And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
16 (B21) Mnohé ze synů Izraele obrátí k Hospodinu, jejich Bohu.

17 (KAT) Sám pôjde pred ním s Eliášovým duchom a mocou, aby obrátil srdcia otcov k synom a neveriacich k múdrosti spravodlivých a pripravil Pánovi dokonalý ľud.“
17 (KJV) And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
17 (B21) Před jeho tváří půjde v duchu a moci Eliášově, aby obrátil srdce otců k synům a nepovolné k moudrosti spravedlivých, aby přichystal Pánu připravený lid."

18 (KAT) Zachariáš povedal anjelovi: „Podľa čoho to poznám? Veď ja som starec a moja manželka je v pokročilom veku.“
18 (KJV) And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.
18 (B21) "Podle čeho to poznám?" zeptal se anděla Zachariáš. "Vždyť jsem stařec! I moje manželka je v pokročilém věku."

19 (KAT) Anjel mu odpovedal: „Ja som Gabriel. Stojím pred Bohom a som poslaný hovoriť s tebou a oznámiť ti túto radostnú zvesť.
19 (KJV) And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.
19 (B21) Anděl mu odpověděl: "Já jsem Gabriel, který stojí před Boží tváří! Byl jsem poslán, abych k tobě promluvil a oznámil ti tu radostnou novinu.

20 (KAT) Ale onemieš a nebudeš môcť hovoriť až do dňa, keď sa toto stane, lebo si neuveril mojim slovám, ktoré sa splnia v svojom čase.“
20 (KJV) And, behold, thou shalt be dumb, and not able to speak, until the day that these things shall be performed, because thou believest not my words, which shall be fulfilled in their season.
20 (B21) Protože jsi neuvěřil mým slovům, která se ve svůj čas naplní, hle, budeš němý a nepromluvíš až do dne, kdy se ty věci stanou."

21 (KAT) Ľud čakal na Zachariáša a divil sa, že sa tak dlho zdržuje v chráme.
21 (KJV) And the people waited for Zacharias, and marvelled that he tarried so long in the temple.
21 (B21) Lidé zatím čekali na Zachariáše a divili se, že se tak dlouho zdržuje v chrámu.

22 (KAT) Ale keď vyšiel, nemohol k nim prehovoriť; a oni pochopili, že mal v chráme videnie. Dával im znaky a zostal nemý.
22 (KJV) And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.
22 (B21) Když konečně vyšel, nemohl s nimi mluvit, a tak poznali, že musel mít v chrámu vidění. Zůstával totiž němý a dorozumíval se s nimi posunky.

23 (KAT) Len čo sa skončili dni jeho služby, vrátil sa domov.
23 (KJV) And it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.
23 (B21) Po uplynutí své týdenní služby se pak vrátil domů.

24 (KAT) Po tých dňoch jeho manželka Alžbeta počala, ale skrývala sa päť mesiacov a hovorila:
24 (KJV) And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
24 (B21) Jeho manželka Alžběta zanedlouho počala, ale pět měsíců to tajila. Říkala si:

25 (KAT) „Toto mi urobil Pán v čase, keď zhliadol na mňa, aby ma zbavil hanby pred ľuďmi.“
25 (KJV) Thus hath the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men.
25 (B21) "Takto se ke mně zachoval Hospodin - přišel čas, kdy na mě pohlédl a zbavil mě veřejné pohany!"

26 (KAT) V šiestom mesiaci poslal Boh anjela Gabriela do galilejského mesta, ktoré sa volá Nazaret,
26 (KJV) And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
26 (B21) Když byla Alžběta v šestém měsíci, poslal Bůh anděla Gabriela do galilejského města jménem Nazaret

27 (KAT) k panne zasnúbenej mužovi z rodu Dávidovho, menom Jozefovi. A meno panny bolo Mária.
27 (KJV) To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary.
27 (B21) k panně zasnoubené muži jménem Josef, z domu Davidova. Ta panna se jmenovala Marie.

28 (KAT) Anjel prišiel k nej a povedal: „Zdravas’, milosti plná, Pán s tebou.“
28 (KJV) And the angel came in unto her, and said, Hail, thou that art highly favoured, the Lord is with thee: blessed art thou among women.
28 (B21) Když k ní přišel, řekl: "Zdravím tě, milostí obdařená, Hospodin s tebou!"

29 (KAT) Ona sa nad jeho slovami zarazila a rozmýšľala, čo znamená takýto pozdrav.
29 (KJV) And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
29 (B21) Ta slova ji rozrušila. Co to bylo za pozdrav? přemýšlela.

30 (KAT) Anjel jej povedal: „Neboj sa, Mária, našla si milosť u Boha.
30 (KJV) And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found favour with God.
30 (B21) Anděl jí ale řekl: "Neboj se, Marie, vždyť jsi nalezla milost u Boha!

31 (KAT) Počneš a porodíš syna a dáš mu meno Ježiš.
31 (KJV) And, behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name JESUS.
31 (B21) Hle, počneš, porodíš syna a dáš mu jméno Ježíš.

32 (KAT) On bude veľký a bude sa volať Synom Najvyššieho. Pán Boh mu dá trón jeho otca Dávida,
32 (KJV) He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David:
32 (B21) Bude veliký, bude nazýván Synem Nejvyššího a Hospodin, náš Bůh, mu dá trůn jeho otce Davida.

33 (KAT) naveky bude kraľovať nad Jakubovým rodom a jeho kráľovstvu nebude konca.“
33 (KJV) And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
33 (B21) Bude navěky kralovat nad domem Jákobovým a jeho kralování bude bez konce."

34 (KAT) Mária povedala anjelovi: „Ako sa to stane, veď ja muža nepoznám?“
34 (KJV) Then said Mary unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man?
34 (B21) "Jak se to stane?" zeptala se Marie anděla. "Vždyť jsem ještě nepoznala muže."

35 (KAT) Anjel jej odpovedal: „Duch Svätý zostúpi na teba a moc Najvyššieho ťa zatieni. A preto aj dieťa bude sa volať svätým, bude to Boží Syn.
35 (KJV) And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.
35 (B21) "Sestoupí na tebe Duch svatý a zastíní tě moc Nejvyššího," odpověděl jí anděl. "To svaté dítě, které se narodí, proto bude nazýváno Syn Boží.

36 (KAT) Aj Alžbeta, tvoja príbuzná, počala syna v starobe. Už je v šiestom mesiaci. A hovorili o nej, že je neplodná!
36 (KJV) And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
36 (B21) A hle, tvá příbuzná Alžběta, o níž se říkalo, že je neplodná, i ona přes své stáří počala syna a je v šestém měsíci.

37 (KAT) Lebo Bohu nič nie je nemožné.“
37 (KJV) For with God nothing shall be impossible.
37 (B21) U Boha přece není nic nemožné."

38 (KAT) Mária povedala: „Hľa, služobnica Pána, nech sa mi stane podľa tvojho slova.“ Anjel potom od nej odišiel.
38 (KJV) And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
38 (B21) Marie řekla: "Hle, jsem služebnice Páně. Ať se mi stane podle tvého slova!" Tehdy od ní anděl odešel.

39 (KAT) V tých dňoch sa Mária vydala na cestu a ponáhľala sa do istého judejského mesta v hornatom kraji.
39 (KJV) And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;
39 (B21) V těch dnech pak Marie vstala a spěšně odešla do hor, do města Judova.

40 (KAT) Vošla do Zachariášovho domu a pozdravila Alžbetu.
40 (KJV) And entered into the house of Zacharias, and saluted Elisabeth.
40 (B21) Vešla do Zachariášova domu a pozdravila Alžbětu.

41 (KAT) Len čo Alžbeta začula Máriin pozdrav, dieťa v jej lone sa zachvelo a Alžbetu naplnil Duch Svätý.
41 (KJV) And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:
41 (B21) Jakmile Alžběta uslyšela Mariin pozdrav, děťátko v jejím lůnu poskočilo. Alžběta byla naplněna Duchem svatým

42 (KAT) Vtedy zvolala veľkým hlasom: „Požehnaná si medzi ženami a požehnaný je plod tvojho života.
42 (KJV) And she spake out with a loud voice, and said, Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
42 (B21) a hlasitě zvolala: "Požehnaná jsi mezi ženami a požehnaný plod tvého lůna!

43 (KAT) Čím som si zaslúžila, že matka môjho Pána prichádza ku mne?
43 (KJV) And whence is this to me, that the mother of my Lord should come to me?
43 (B21) Jaká čest, že ke mně přišla matka mého Pána!

44 (KAT) Lebo len čo zaznel tvoj pozdrav v mojich ušiach, radosťou sa zachvelo dieťa v mojom lone.
44 (KJV) For, lo, as soon as the voice of thy salutation sounded in mine ears, the babe leaped in my womb for joy.
44 (B21) Hle, jakmile tvůj pozdrav došel k mým uším, děťátko v mém lůnu poskočilo radostí.

45 (KAT) A blahoslavená je tá, ktorá uverila, že sa splní, čo jej povedal Pán.“
45 (KJV) And blessed is she that believed: for there shall be a performance of those things which were told her from the Lord.
45 (B21) Blaze té, která uvěřila, neboť se naplní, co jí Hospodin slíbil."

46 (KAT) Mária hovorila: „Velebí moja duša Pána
46 (KJV) And Mary said, My soul doth magnify the Lord,
46 (B21) Marie na to řekla: "Má duše velebí Hospodina

47 (KAT) a môj duch jasá v Bohu, mojom Spasiteľovi,
47 (KJV) And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
47 (B21) a můj duch jásá v Bohu, mém Spasiteli,

48 (KAT) lebo zhliadol na poníženosť svojej služobnice. Hľa, od tejto chvíle blahoslaviť ma budú všetky pokolenia,
48 (KJV) For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
48 (B21) neboť si všiml ponížení své služebnice. Hle, od nynějška všechna pokolení budou vyprávět o mé blaženosti,

49 (KAT) lebo veľké veci mi urobil ten, ktorý je mocný, a sväté je jeho meno
49 (KJV) For he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
49 (B21) neboť mi učinil veliké věci Ten, který je mocný. Jeho jméno je svaté

50 (KAT) a jeho milosrdenstvo z pokolenia na pokolenie s tými, čo sa ho boja.
50 (KJV) And his mercy is on them that fear him from generation to generation.
50 (B21) a jeho milosrdenství k těm, kdo jej ctí, trvá od pokolení do pokolení.

51 (KAT) Ukázal silu svojho ramena, rozptýlil tých, čo v srdci pyšne zmýšľajú.
51 (KJV) He hath shewed strength with his arm; he hath scattered the proud in the imagination of their hearts.
51 (B21) Svou paží dokázal moc, rozehnal ty, kdo mají v srdci pyšné myšlenky.

52 (KAT) Mocnárov zosadil z trónov a povýšil ponížených.
52 (KJV) He hath put down the mighty from their seats, and exalted them of low degree.
52 (B21) Mocné svrhl z trůnů a ponížené povýšil.

53 (KAT) Hladných nakŕmil dobrotami a bohatých prepustil naprázdno.
53 (KJV) He hath filled the hungry with good things; and the rich he hath sent empty away.
53 (B21) Hladové nasytil dobrými věcmi a bohaté propustil s prázdnou.

54 (KAT) Ujal sa Izraela, svojho služobníka, lebo pamätá na svoje milosrdenstvo,
54 (KJV) He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;
54 (B21) Ujal se Izraele, svého služebníka; pamatoval na milosrdenství -

55 (KAT) ako sľúbil našim otcom, Abrahámovi a jeho potomstvu naveky.“
55 (KJV) As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.
55 (B21) jak zaslíbil našim otcům - vůči Abrahamovi a jeho semeni až navěky.

56 (KAT) Mária zostala pri nej asi tri mesiace a potom sa vrátila domov.
56 (KJV) And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
56 (B21) Marie pak u ní zůstala asi tři měsíce a potom se vrátila domů.

57 (KAT) Alžbete nadišiel čas pôrodu a porodila syna.
57 (KJV) Now Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
57 (B21) Alžbětě se tehdy naplnil čas k porodu a porodila syna.

58 (KAT) Keď jej susedia a príbuzní počuli, že jej Pán prejavil svoje veľké milosrdenstvo, radovali sa s ňou.
58 (KJV) And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.
58 (B21) Když její sousedé a příbuzní uslyšeli, jak jí Hospodin prokázal své veliké milosrdenství, radovali se spolu s ní.

59 (KAT) Na ôsmy deň prišli chlapca obrezať a chceli mu dať meno Zachariáš po jeho otcovi.
59 (KJV) And it came to pass, that on the eighth day they came to circumcise the child; and they called him Zacharias, after the name of his father.
59 (B21) Osmého dne, když přišli dítě obřezat, chtěli mu dát jméno podle jeho otce, Zachariáš.

60 (KAT) Ale jeho matka povedala: „Nie, bude sa volať Ján.“
60 (KJV) And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John.
60 (B21) Jeho matka jim na to řekla: "Ne, bude se jmenovat Jan."

61 (KAT) Povedali jej: „Veď v tvojom príbuzenstve sa nik takto nevolá.“
61 (KJV) And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name.
61 (B21) Namítli jí: "Vždyť se tak ve tvém příbuzenstvu nikdo nejmenuje!"

62 (KAT) Dali znak otcovi, ako ho chce nazvať on.
62 (KJV) And they made signs to his father, how he would have him called.
62 (B21) Ptali se tedy posunky jeho otce, jak by ho chtěl pojmenovat.

63 (KAT) Vypýtal si tabuľku a napísal: „Ján sa bude volať.“ A všetci sa divili.
63 (KJV) And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
63 (B21) Požádal o tabulku a napsal: "Jmenuje se Jan." Všichni se podivili

64 (KAT) Vtom sa mu rozviazali ústa a jazyk i prehovoril a velebil Boha.
64 (KJV) And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
64 (B21) a vtom se mu otevřela ústa, rozvázal se mu jazyk a on dobrořečil Bohu.

65 (KAT) Všetkých ich susedov zmocnil sa strach a všade po judejských horách sa hovorilo o týchto udalostiach.
65 (KJV) And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea.
65 (B21) Na všechny jejich sousedy přišla bázeň a lidé si o tom všem povídali po celých judských horách.

66 (KAT) A všetci, čo to počuli, vštepili si to do srdca a vraveli: „Čím len bude tento chlapec?“ A vskutku Pánova ruka bola s ním.
66 (KJV) And all they that heard them laid them up in their hearts, saying, What manner of child shall this be! And the hand of the Lord was with him.
66 (B21) Všichni, kdo o tom slyšeli, si to uchovávali v srdci a říkali: "Co to bude za dítě?" A ruka Hospodinova byla s ním.

67 (KAT) Jeho otca Zachariáša naplnil Duch Svätý a takto prorokoval:
67 (KJV) And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
67 (B21) Jeho otec Zachariáš byl naplněn Duchem svatým a prorokoval:

68 (KAT) „Nech je zvelebený Pán, Boh Izraela, lebo navštívil a vykúpil svoj ľud
68 (KJV) Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
68 (B21) "Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, neboť navštívil a vykoupil svůj lid!

69 (KAT) a vzbudil nám mocného Spasiteľa z rodu Dávida, svojho služobníka,
69 (KJV) And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
69 (B21) Vyzdvihl nám roh spásy v domě svého služebníka Davida,

70 (KAT) ako odpradávna hovoril ústami svojich svätých prorokov,
70 (KJV) As he spake by the mouth of his holy prophets, which have been since the world began:
70 (B21) jak to sliboval ústy svých svatých proroků, kteří byli už od věků.

71 (KAT) že nás oslobodí od našich nepriateľov a z rúk všetkých, čo nás nenávidia.
71 (KJV) That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us;
71 (B21) Spasil nás od našich nepřátel a z ruky všech, kdo nás nenávidí.

72 (KAT) Preukázal milosrdenstvo našim otcom a pamätá na svoju svätú zmluvu,
72 (KJV) To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
72 (B21) Prokázal milosrdenství našim otcům a vzpomenul na svou svatou smlouvu -

73 (KAT) na prísahu, ktorou sa zaviazal nášmu otcovi Abrahámovi, že nás vyslobodí z rúk nepriateľov,
73 (KJV) The oath which he sware to our father Abraham,
73 (B21) na přísahu, kterou dal našemu otci Abrahamovi,

74 (KAT) aby sme mu bez strachu slúžili
74 (KJV) That he would grant unto us, that we being delivered out of the hand of our enemies might serve him without fear,
74 (B21) že nás vysvobodí z ruky nepřátel, abychom beze strachu sloužili jemu

75 (KAT) vo svätosti a spravodlivosti pred jeho tvárou po všetky dni nášho života.
75 (KJV) In holiness and righteousness before him, all the days of our life.
75 (B21) ve svatosti a spravedlnosti před jeho tváří po všechny dny svého života.

76 (KAT) A ty, chlapček, budeš sa volať prorokom Najvyššieho: pôjdeš pred tvárou Pána, pripravíš mu cestu
76 (KJV) And thou, child, shalt be called the prophet of the Highest: for thou shalt go before the face of the Lord to prepare his ways;
76 (B21) A ty, dítě, budeš nazváno prorokem Nejvyššího, neboť půjdeš před Pánem připravit jeho cesty,

77 (KAT) a poučíš jeho ľud o spáse,
77 (KJV) To give knowledge of salvation unto his people by the remission of their sins,
77 (B21) dát jeho lidu poznat spasení v odpuštění jejich hříchů

78 (KAT) že mu náš Boh z hĺbky svojho milosrdenstva odpustí hriechy. Tak nás Vychádzajúci z výsosti navštívi
78 (KJV) Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,
78 (B21) pro niterné milosrdenství našeho Boha, v němž nás navštíví jako Svítání shůry,

79 (KAT) a zažiari tým, čo sedia vo tme a v tôni smrti, a naše kroky upriami na cestu pokoja.“
79 (KJV) To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
79 (B21) aby se ukázal bydlícím v temnotě a stínu smrti a přivedl naše nohy na cestu pokoje."

80 (KAT) Chlapec rástol a mocnel na duchu a žil na púšti až do dňa, keď vystúpil pred Izrael.
80 (KJV) And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.
80 (B21) Chlapec pak rostl a sílil v duchu a žil na poušti až do dne, kdy vystoupil před Izrael.


Lk 1, 1-80





Verš 5
Za čias judejského kráľa Herodesa žil istý kňaz menom Zachariáš z Abiášovej kňazskej triedy. Jeho manželka pochádzala z Áronových dcér a volala sa Alžbeta.
1Krn 24:10 - siedmy na Akosa, ôsmy na Abiáša,

Verš 9
podľa zvyku kňazského úradu lósom mu pripadlo vojsť do Pánovho chrámu a priniesť kadidlovú obetu.
Heb 9:6 - Odkedy je toto tak zariadené, do prvého stánku stále vchádzajú kňazi, ktorí konajú bohoslužbu,
Ex 30:7 - Áron bude na ňom spaľovať voňavé kadidlo. Bude ho páliť každé ráno, keď upraví lampy.
Lv 16:17 - V stánku zjavenia nesmie byť nik, keď on vstúpi, aby vykonal vo svätyni zmierenie, kým ju neopustí a nevykoná zmierenie za seba a za celú izraelskú pospolitosť.

Verš 13
Ale anjel mu povedal: „Neboj sa, Zachariáš, lebo je vyslyšaná tvoja modlitba. Tvoja manželka Alžbeta ti porodí syna a dáš mu meno Ján.
Lk 1:60 - Ale jeho matka povedala: „Nie, bude sa volať Ján.“

Verš 14
Budeš sa radovať a plesať a jeho narodenie poteší mnohých.
Lk 1:58 - Keď jej susedia a príbuzní počuli, že jej Pán prejavil svoje veľké milosrdenstvo, radovali sa s ňou.

Verš 15
Lebo on bude veľký pred Pánom. Víno a opojný nápoj piť nebude a už v matkinom lone ho naplní Duch Svätý.
Sdc 13:4 - Len si potom dávaj pozor! Nepi ani víno, ani iný opojný nápoj a nepožívaj nič nečisté!

Verš 16
Mnohých synov Izraela obráti k Pánovi, ich Bohu.
Mal 4:6 -
Mt 11:14 - A on sám - ak to chcete prijať - je Eliáš, ktorý má prísť.

Verš 17
Sám pôjde pred ním s Eliášovým duchom a mocou, aby obrátil srdcia otcov k synom a neveriacich k múdrosti spravodlivých a pripravil Pánovi dokonalý ľud.“
Mt 3:2 - „Robte pokánie, lebo sa priblížilo nebeské kráľovstvo.“
Mk 9:12 - On im povedal: „Áno, najprv príde Eliáš a všetko obnoví. Ale prečo je o Synovi človeka napísané, že bude veľa trpieť a že ním opovrhnú?
Mal 4:6 -

Verš 18
Zachariáš povedal anjelovi: „Podľa čoho to poznám? Veď ja som starec a moja manželka je v pokročilom veku.“
Gn 17:17 - Tu padol Abrahám na tvár a smial sa; myslel si totižto: „Vari sa môže storočnému niečo narodiť a deväťdesiatročná Sára môže ešte porodiť?!“

Verš 25
„Toto mi urobil Pán v čase, keď zhliadol na mňa, aby ma zbavil hanby pred ľuďmi.“
Gn 30:23 - Počala a porodila syna, a vtedy povedala: „Pán odňal moju potupu!“
Iz 4:1 - Sedem žien sa chopí jedného muža v ten deň a povedia: „Svoj chlieb budeme jesť a svoje rúcho obliekať, len tvojím menom nech sa zveme: odstráň našu potupu!“

Verš 27
k panne zasnúbenej mužovi z rodu Dávidovho, menom Jozefovi. A meno panny bolo Mária.
Mt 1:18 - S narodením Ježiša Krista to bolo takto: Jeho matka Mária bola zasnúbená s Jozefom. Ale skôr, ako by boli začali spolu bývať, ukázalo sa, že počala z Ducha Svätého.

Verš 31
Počneš a porodíš syna a dáš mu meno Ježiš.
Iz 7:14 - Preto vám sám Pán dá znamenie: Hľa, panna počne a porodí syna a dá mu meno Emanuel!
Mt 1:21 - Porodí syna a dáš mu meno Ježiš; lebo on vyslobodí svoj ľud z hriechov.“

Verš 32
On bude veľký a bude sa volať Synom Najvyššieho. Pán Boh mu dá trón jeho otca Dávida,
Iz 54:5 - Bo manželom ti bude tvoj stvoriteľ, Pán zástupov je jeho meno, vykupiteľom Svätý Izraelov, Bohom celej zeme sa nazýva.
2Sam 7:12 - Až sa tvoje dni doplnia a uložíš sa k svojim otcom, ustanovím po tebe tvojho potomka, ktorý bude pochádzať z tvojich útrob, a upevním jeho kráľovstvo.
Ž 132:11 - Dávidovi sa Pán zaviazal prísahou; je pravdivá, nikdy ju neodvolá: „Potomka z tvojho rodu posadím na tvoj trón.
Iz 9:7 - Pán poslal slovo proti Jakubovi, aby dopadlo na Izrael.

Verš 33
naveky bude kraľovať nad Jakubovým rodom a jeho kráľovstvu nebude konca.“
1Krn 22:10 - On postaví dom môjmu menu; on mi bude synom a ja mu budem otcom a trón jeho kráľovstva nad Izraelom upevním naveky.«
Ž 45:6 - Tvoje ostré šípy zasiahnu srdcia kráľových nepriateľov; poddajú sa ti národy.
Ž 89:36 - Raz navždy som na svoju svätosť prisahal, nesklamem Dávida.
Jer 23:5 - Hľa, prídu dni - hovorí Pán, že vzbudím Dávidovi spravodlivý výhonok a bude ako kráľ panovať múdro, v krajine bude prisluhovať právo a spravodlivosť.
Dan 7:14 - A jemu bola odovzdaná vláda a kráľovstvo, takže jemu slúžili všetky národy, kmene a nárečia; jeho vláda je vláda večná, ktorá nezaniká, a jeho kráľovstvo, ktoré nezahynie.
Dan 7:27 - Kráľovstvo však, vláda a moc nad kráľovstvami pod celým nebom bude odovzdaná ľudu svätých Najvyššieho; jeho kráľovstvo je večné kráľovstvo a jemu slúžia a poslúchajú ho všetky mocnárstva.«
Mi 4:7 - Z kuľhavých urobím zvyšky a z ustatých mocný národ“ a Pán bude nad nimi panovať na vrchu Sion odteraz až naveky.
Heb 1:8 - Ale Synovi: „Tvoj trón, Bože, je na veky vekov a žezlo tvojho kráľovstva je žezlo spravodlivosti.

Verš 37
Lebo Bohu nič nie je nemožné.“
Jób 42:2 - „Nuž dobre viem ja, že ty všetko urobíš, nijaký tvoj zámer nemožno prekaziť.
Jer 32:17 - Ach, Pane, Jahve, pozri; ty si svojou veľkou mocou a svojím vystretým ramenom učinil nebo i zem a tebe nie je nemožná nijaká vec.
Za 8:6 - Toto hovorí Pán zástupov: Aj keď to bude zázračné v očiach zvyškov tohto ľudu, bude to vari zázračné aj v mojich očiach? - hovorí Pán zástupov.
Mt 19:26 - Ježiš sa na nich zahľadel a povedal im: „Ľuďom je to nemožné, ale Bohu je všetko možné.“
Lk 18:27 - On im povedal: „Čo je nemožné ľuďom, je možné Bohu.“

Verš 45
A blahoslavená je tá, ktorá uverila, že sa splní, čo jej povedal Pán.“
Lk 11:28 - Ale on povedal: „Skôr sú blahoslavení tí, čo počúvajú Božie slovo a zachovávajú ho.“

Verš 50
a jeho milosrdenstvo z pokolenia na pokolenie s tými, čo sa ho boja.
Ex 20:6 - milosrdenstvo však preukazuje až do tisíceho pokolenia tým, čo ma milujú a zachovávajú moje príkazy.

Verš 51
Ukázal silu svojho ramena, rozptýlil tých, čo v srdci pyšne zmýšľajú.
Iz 51:9 - Vzbuď sa, zobuď sa a obleč si moc, rameno Pánovo! Vzbuď sa ako v dňoch minulých, v časoch pradávnych. Či si to nie ty, čos’ rozťalo ozrutu a draka prebodlo?
Iz 52:10 - Pán si obnažil sväté rameno pred očami všetkých národov a všetky končiny zeme uvidia spásu nášho Boha.
Ž 33:10 - Pán marí úmysly pohanov, navnivoč privádza myšlienky národov.
1Pt 5:5 - Podobne vy, mladší, podriaďujte sa starším. Všetci sa navzájom zaodejte pokorou, lebo Boh pyšným odporuje, ale pokorným dáva milosť.

Verš 52
Mocnárov zosadil z trónov a povýšil ponížených.
1Sam 2:8 - Bedára pozdvihne z prachu, žobráka zo špiny dvíha, s kniežatami posadiť ho chce a dá mu stolicu čestnú.
Ž 113:6 - a predsa dbá o všetko nepatrné na nebi i na zemi?

Verš 53
Hladných nakŕmil dobrotami a bohatých prepustil naprázdno.
Ž 34:10 - Vy, jeho svätí, bojte sa Pána, veď bohabojní núdzu nemajú.

Verš 54
Ujal sa Izraela, svojho služobníka, lebo pamätá na svoje milosrdenstvo,
Iz 30:18 - A preto Pán čaká, aby sa zľutoval nad vami, a preto sa dvíha, aby vás omilostil, veď Bohom pravdy je Pán, blažení všetci, čo dúfajú v neho.
Iz 41:9 - teba som chopil od končín zeme, z jej okrajov som ťa povolal a riekol som ti: „Ty si môj sluha, teba som vyvolil a nezavrhol.“
Iz 54:5 - Bo manželom ti bude tvoj stvoriteľ, Pán zástupov je jeho meno, vykupiteľom Svätý Izraelov, Bohom celej zeme sa nazýva.
Jer 31:2 - Toto hovorí Pán: Na pustatine našiel milosť národ, ušetrený mečom, do svojho odpočinku išiel Izrael.“
Jer 31:20 - Či mi je Efraim drahým synom? Či je rozkošným dieťaťom? Veď kedykoľvek mu hrozím, znovu si musím naň spomenúť a trasie sa mi preň vnútro, musím sa nad ním zmilovať“ - hovorí Pán.

Verš 55
ako sľúbil našim otcom, Abrahámovi a jeho potomstvu naveky.“
Gn 17:19 - Ale Pán opakoval: „Tvoja žena Sára ti porodí syna a dáš mu meno Izák, a svoju zmluvu s ním urobím zmluvou večnou preň i pre jeho potomstvo po ňom.
Gn 22:18 - a v tvojom potomstve budú požehnané všetky národy zeme preto, že si poslúchol môj hlas.“
Ž 132:11 - Dávidovi sa Pán zaviazal prísahou; je pravdivá, nikdy ju neodvolá: „Potomka z tvojho rodu posadím na tvoj trón.

Verš 58
Keď jej susedia a príbuzní počuli, že jej Pán prejavil svoje veľké milosrdenstvo, radovali sa s ňou.
Lk 1:14 - Budeš sa radovať a plesať a jeho narodenie poteší mnohých.

Verš 59
Na ôsmy deň prišli chlapca obrezať a chceli mu dať meno Zachariáš po jeho otcovi.
Gn 17:12 - Na ôsmy deň nech je obrezaný každý z vás mužského pohlavia z pokolenia na pokolenie, aj (otrok), čo sa ti narodil v dome, i taký, ktorý bol od cudzinca kúpený za peniaze a ktorý nie je tvojím potomstvom.
Lv 12:3 - Na ôsmy deň sa obreže jeho predkožka

Verš 60
Ale jeho matka povedala: „Nie, bude sa volať Ján.“
Lk 1:13 - Ale anjel mu povedal: „Neboj sa, Zachariáš, lebo je vyslyšaná tvoja modlitba. Tvoja manželka Alžbeta ti porodí syna a dáš mu meno Ján.

Verš 69
a vzbudil nám mocného Spasiteľa z rodu Dávida, svojho služobníka,
Ž 132:17 - Tu Dávidovej moci dám vypučať, svojmu pomazanému pripravím svetlo.

Verš 70
ako odpradávna hovoril ústami svojich svätých prorokov,
Ž 72:12 - On vyslobodí bedára, čo volá k nemu, i chudobného, ktorému nik nepomáha.
Iz 40:10 - Hľa, Pán, Jahve, prichádza v sile a rameno má vladárske, hľa, jeho odmena je s ním a jeho odplata pred ním!
Jer 23:6 - Za jeho dní Júda dosiahne spásu, Izrael bude bývať v bezpečí. A toto je meno, ktorým ho budú volať: »Pán je naša spravodlivosť.«
Jer 30:10 - Ty sa však neboj, sluha môj, Jakub, hovorí Pán, nestrachuj sa - Izrael, lebo, hľa, ja ťa zachránim z diaľky a tvoje potomstvo z krajiny zajatia; i vráti sa Jakub a odpočinie si, v bezpečí bude, nezastraší ho nik.
Dan 9:27 - V jednom týždni však potvrdí zmluvu s mnohými a v polovici týždňa prestane obeta a žertva, v chráme však bude ohavné spustošenie a až do dovŕšenia a do konca potrvá spustošenie.“

Verš 73
na prísahu, ktorou sa zaviazal nášmu otcovi Abrahámovi, že nás vyslobodí z rúk nepriateľov,
Gn 22:16 - „Na seba samého prisahám - to je Pánov výrok: Pretože si toto urobil a svojho syna, svojho jediného si neušetril predo mnou,
Ž 105:9 - na zmluvu, čo s Abrahámom uzavrel, na prísahu, ktorou sa Izákovi zaviazal.
Jer 31:33 - Ale toto bude zmluva, ktorú po týchto dňoch uzavriem s domom Izraela - hovorí Pán. Svoj zákon dám do ich vnútra a napíšem ho do ich srdca. A budem im Bohom a oni budú mojím ľudom.
Heb 6:13 - Lebo keď Boh dával prisľúbenie Abrahámovi a nemal nikoho väčšieho, na koho by prisahal, prisahal na seba samého
Heb 6:17 - A pretože Boh chcel dedičom prisľúbenia presvedčivejšie dokázať nezmeniteľnosť svojho rozhodnutia, zaručil sa prísahou,

Verš 74
aby sme mu bez strachu slúžili
Heb 9:14 - o čo viac krv Krista, ktorý skrze večného Ducha sám seba priniesol Bohu na obetu bez poškvrny; očistí nám svedomie od mŕtvych skutkov, aby sme mohli slúžiť živému Bohu.

Verš 75
vo svätosti a spravodlivosti pred jeho tvárou po všetky dni nášho života.
1Pt 1:15 - ale ako svätý je ten, ktorý vás povolal, buďte aj vy svätí vo všetkom svojom počínaní;

Verš 76
A ty, chlapček, budeš sa volať prorokom Najvyššieho: pôjdeš pred tvárou Pána, pripravíš mu cestu
Lk 1:17 - Sám pôjde pred ním s Eliášovým duchom a mocou, aby obrátil srdcia otcov k synom a neveriacich k múdrosti spravodlivých a pripravil Pánovi dokonalý ľud.“
Mal 4:5 -

Verš 77
a poučíš jeho ľud o spáse,
Lk 3:3 - Chodil po celom okolí Jordána a hlásal krst pokánia na odpustenie hriechov,

Verš 78
že mu náš Boh z hĺbky svojho milosrdenstva odpustí hriechy. Tak nás Vychádzajúci z výsosti navštívi
Mal 4:2 -

Verš 79
a zažiari tým, čo sedia vo tme a v tôni smrti, a naše kroky upriami na cestu pokoja.“
Iz 9:2 - Rozmnožil si plesanie, zväčšil si radosť; budú sa tešiť pred tebou, ako sa tešia pri žatve, tak, ako plesajú, keď si delia korisť.
Iz 42:7 - aby si slepým otvoril oči a väzňov vyviedol zo žalára a z väznice tých, čo sedia v temnotách.“
Iz 43:8 - Vyveď von ľud slepý, hoci majú oči, a hluchý, hoci majú uši.
Iz 49:9 - A povedal väzňom: »Vyjdite!« a tým, čo sú vo tme: »Zjavte sa!« Budú sa pásť popri cestách a na všetkých poliach bude ich pastva.
Iz 60:1 - Vstaň, zasvieť, veď prišlo tvoje svetlo a sláva Pánova sa zaskvela nad tebou!

Verš 80
Chlapec rástol a mocnel na duchu a žil na púšti až do dňa, keď vystúpil pred Izrael.
Lk 2:40 - Chlapec rástol a mocnel, plný múdrosti, a Božia milosť bola na ňom.

Lk 1,1-4 - Teofil bol dajaký popredný muž, o ktorom sa hovorí aj v Sk 1, 1. Tento predhovor nám jasne poukazuje na to, že evanjelium nie je dajakým ľudovým rozprávaním, ale dielom doloženým vierohodnými svedectvami.

Lk 1,5 - Dávid pri novom zriadení starozákonnej bohoslužby zadelil kňazov do 24 tried. Každá trieda konala týždenne službu v chráme. Lósom sa rozhodlo, kto akú službu má vo svojej triede konať. Jeden z kňazov denne vchádzal ráno i večer ku kadidlovému oltáru pred Svätyňou svätých a tam pálil kadidlo.

Lk 1,25 - Radosť Alžbety bola veľká. Neplodnosť totiž bola v očiach Židov veľkou hanbou, ba Božím trestom.

Lk 1,26 - "V šiestom mesiaci" - od počatia Jána Krstiteľa.

Lk 1,27 - "Zasnúbenej" - o zásnubách pozri poznámku pri Mt 1, 18.

Lk 1,28 - "Zdravas'" doslovne "Raduj sa".

Lk 1,34-35 - Z týchto veršov sa dá usudzovať, že Panna Mária mala sľub trvalej čistoty a panenstva. Preto teraz nerozumie, že Boh chce, aby bola matkou. Anjel jej vysvetlí, že počatie bude dielom Svätého Ducha. Bude aj pannou, aj matkou. Tretie evanjelium dosť často uvádza činnosť Svätého Ducha (1, 15; 1, 35; 1, 41; 1, 67; 2, 25; 2, 26; 2,27; 3, 16. 22; 4, 1; 10, 21; 12, 12; 24, 49). Teda Panna Mária nežila manželsky s Jozefom, hoci bola jeho zákonitou manželkou. Jozef pravdepodobne vedel o tomto jej záväzku, a preto žili spolu ako brat a sestra.

Lk 1,39 - Mesto medzi vrchmi v blízkosti Jeruzalema, kde býval Zachariáš so svojou manželkou, je podľa tradície dnešné Ain Karim vo vzdialenosti asi 6 km na západ od Jeruzalema. Z Galiley to bola asi štvordňová cesta.

Lk 1,46-55 - Máriin chválospev Magnifikat je básnická skladba žalmového druhu, celá preniknutá myšlienkami zo žalmov a z iných starozákonných spisov. Mária ďakuje Bohu a chváli ho za jeho veľké činy, ktoré spôsobil v jej živote (46-50), ďalej hovorí o tom, ako veľkolepo si Boh počína pri riadení osudov celého ľudstva (51-53) a napokon o jeho vernosti a o prisľúbeniach vyvolenému ľudu (54-55).

Lk 1,59 - Na ôsmy deň po narodení bol Ján podrobený obradu obriezky, ktorý znamenal prijatie do zmluvy. Vtedy dali dieťaťu aj meno, čo bolo spojené s rodinnou slávnosťou.

Lk 1,67-80 - Aj Zachariášov chválospev Benediktus je skladba žalmového rázu, oslavujúca príchod Mesiáša-Spasiteľa z Dávidovho rodu (68-75) a povolanie Zachariášovho syna za jeho predchodcu (76-79). "Prorokovať" v Písme znamená vo všeobecnosti hovoriť z Božieho vnuknutia; v užšom zmysle slova aj predpovedať.