výhody registrácie

Evanjelium podľa Marka

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Mk 10, 1-52

1 (RST) Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские заИорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, пообычаю Своему, Он опять учил их.
1 (ROH) A vstanúc odtiaľ prišiel do Judského kraja cez Zajordánie. A zase sa sišly k nemu zástupy, a jako mal obyčaj zase ich učil.

2 (RST) Подошли фарисеи и спросили, искушая Его: позволительно ли разводиться мужу с женою?
2 (ROH) Vtedy pristúpili k nemu farizeovia a opýtali sa ho, či smie muž prepustiť svoju ženu, pokúšajúc ho.

3 (RST) Он сказал им в ответ: что заповедал вам Моисей?
3 (ROH) A on odpovedal a riekol im: Čo vám prikázal Mojžiš?

4 (RST) Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
4 (ROH) A oni povedali: Mojžiš dovolil napísať rozvodný list a prepustiť.

5 (RST) Иисус сказал им в ответ: по жестокосердию вашему он написал вам сию заповедь.
5 (ROH) A Ježiš odpovedal a riekol im: Pre tvrdosť vášho srdca vám napísal to prikázanie,

6 (RST) В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
6 (ROH) ale od počiatku stvorenia ich učinil Bôh mužom a ženou.

7 (RST) Посему оставит человек отца своего и мать
7 (ROH) Preto opustí človek svojho otca i mať a bude sa pridŕžať svojej ženy.

8 (RST) и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью; так что они уже не двое, но одна плоть.
8 (ROH) A tí dvaja budú jedno telo, takže už nie sú dvoje, ale jedno telo.

9 (RST) Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
9 (ROH) Čo tedy Bôh spojil, človek nech nerozlučuje!

10 (RST) В доме ученики Его опять спросили Его о том же.
10 (ROH) Potom v dome sa ho zase opýtali jeho učeníci o tej veci.

11 (RST) Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
11 (ROH) A povedal im: Ktokoľvek by prepustil svoju ženu a vzal by si za ženu inú, dopúšťa sa pri nej cudzoložstva;

12 (RST) и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
12 (ROH) a keby žena prepustila svojho muža a vydala by sa za iného, cudzoloží.

13 (RST) Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
13 (ROH) A donášali mu dieťatká, aby sa ich dotýkal. Ale učeníci dohovárali tým, ktorí ich donášali.

14 (RST) Увидев то , Иисус вознегодовал и сказал им:пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
14 (ROH) No, keď to videl Ježiš, nemile to niesol a povedal im: Nechajte dieťatká ísť ku mne a nebráňte im, lebo takých je kráľovstvo Božie.

15 (RST) Истинно говорю вам: кто не примет Царствия Божия, как дитя, тот не войдет в него.
15 (ROH) Ameň vám hovorím: Kto by neprijal kráľovstva Božieho jako dieťa, nevojde nikdy do neho.

16 (RST) И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
16 (ROH) A bral ich na ramená, vzkladal na ne ruky a žehnal ich.

17 (RST) Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
17 (ROH) A keď vychádzal na cestu, pribehol nejaký mladý človek, ktorý padol pred ním na kolená a pýtal sa ho: Dobrý Učiteľu, čo mám učiniť, aby som dedične obdržal večný život?

18 (RST) Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? Никто не благ, как только один Бог.
18 (ROH) A Ježiš mu povedal: Prečo ma zovieš dobrým? Nikto nie je dobrý, iba jeden, Bôh.

19 (RST) Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.
19 (ROH) A prikázania vieš: Nezcudzoložíš, nezabiješ, neukradneš, nepovieš falošného svedoctva, neolúpiš nikoho, cti svojho otca i svoju mať!

20 (RST) Он же сказал Ему в ответ: Учитель! все это сохранил я от юности моей.
20 (ROH) A on mu povedal: Učiteľu, to všetko som zachoval od svojej mladosti.

21 (RST) Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
21 (ROH) Vtedy Ježiš pozrúc na neho zamiloval si ho a povedal mu: Jedno ti chýba: iď, predaj všetko, čo máš, a daj chudobným a budeš mať poklad v nebi a vezmi kríž, poď a nasleduj ma!

22 (RST) Он же, смутившись от сего слова, отошел с печалью, потому что у него было большое имение.
22 (ROH) Ale on sa zarmútil nad tým slovom a odišiel smutný, lebo mal mnoho majetku.

23 (RST) И, посмотрев вокруг, Иисус говоритученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
23 (ROH) A Ježiš obzrúc sa dookola povedal svojim učeníkom: Ako nesnadne vojdú do kráľovstva Božieho tí, ktorí majú majetky!

24 (RST) Ученики ужаснулись от слов Его. Но Иисус опять говорит им в ответ: дети! как трудно надеющимся на богатство войти в Царствие Божие!
24 (ROH) A učeníci sa desili nad jeho slovami. Ale Ježiš zase odpovedal a riekol im: Deti, jako nesnadne je vojsť do kráľovstva Božieho tým, ktorí dúfajú v majetok!

25 (RST) Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.
25 (ROH) Ľahšie je veľblúdovi prejsť cez ihelné ucho ako bohatému vojsť do kráľovstva Božieho.

26 (RST) Они же чрезвычайно изумлялись и говорили между собою: кто же может спастись?
26 (ROH) A oni prenáramne žasli a hovorili jeden druhému: A kto potom môže byť spasený?

27 (RST) Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
27 (ROH) A Ježiš pozrel na nich a povedal: U ľudí je to nemožné, ale nie u Boha, lebo u Boha je všetko možné.

28 (RST) И начал Петр говорить Ему: вот, мыоставили все и последовали за Тобою.
28 (ROH) Vtedy mu začal hovoriť Peter: Hľa, my sme opustili všetko a išli sme za tebou -.

29 (RST) Иисус сказал в ответ: истинно говорю вам: нет никого, кто оставил бы дом, илибратьев, или сестер, или отца, или мать, или жену, или детей, или земли, ради Меня и Евангелия,
29 (ROH) A Ježiš odpovedal a riekol: Ameň vám hovorím, že nieto nikoho, kto opustil dom alebo bratov alebo sestry alebo otca alebo mať alebo ženu alebo deti alebo polia pre mňa a pre evanjelium,

30 (RST) и не получил бы ныне, во время сие, среди гонений, во сто крат более домов, и братьев и сестер, и отцов, и матерей, и детей, и земель, а в веке грядущем жизни вечной.
30 (ROH) aby teraz, v tomto čase, nedostal sto ráz toľko domov a bratov a sestier a materí a detí a polí, s prenasledovaním a v budúcom veku večného života.

31 (RST) Многие же будут первые последними, и последние первыми.
31 (ROH) Ale mnohí prví budú poslední a poslední prví.

32 (RST) Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисусшел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:
32 (ROH) A boli na ceste idúc hore do Jeruzalema, a Ježiš išiel popredku pred nimi, a oni sa desili a idúc za ním báli sa. Vtedy si opät pojal tých dvanástich a začal im hovoriť, čo sa mu má prihodiť.

33 (RST) вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
33 (ROH) Hľa, vraj, ideme hore do Jeruzalema, a Syn človeka bude vydaný najvyšším kňazom a zákonníkom, a odsúdia ho na smrť a vydajú ho pohanom,

34 (RST) и поругаются над Ним, и будут бить Его, и оплюют Его, и убьют Его; и в третий день воскреснет.
34 (ROH) a budú sa mu posmievať, budú ho bičovať a budú pľuvať na neho a zabijú ho, ale tretieho dňa vstane z mŕtvych.

35 (RST) Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
35 (ROH) A pristúpili k nemu Jakob a Ján, synovia Zebedeovi, a povedali mu: Učiteľu, chceme, žeby si nám učinil, za čokoľvek by sme ťa poprosili.

36 (RST) Он сказал им: что хотите, чтобы Я сделал вам?
36 (ROH) A on im riekol: Čo chcete, aby som vám učinil?

37 (RST) Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.
37 (ROH) A oni mu povedali: Daj nám, aby sme jeden po tvojom pravom a druhý po tvojom ľavom boku sedeli v tvojej sláve.

38 (RST) Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
38 (ROH) Ale Ježiš im riekol: Neviete, čo si prosíte. Či môžete piť kalich, ktorý ja pijem, a pokrstiť sa krstom, ktorým sa ja krstím?

39 (RST) Они отвечали: можем. Иисус же сказал им: чашу, которую Я пью, будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься;
39 (ROH) A oni mu povedali: Môžeme. A Ježiš im riekol: Kalich, pravda, ktorý ja pijem, piť budete, i krstom, ktorým sa ja krstím, pokrstení budete;

40 (RST) а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит , но кому уготовано.
40 (ROH) ale dať sedieť po mojom pravom alebo po mojom ľavom boku nie je mojou vecou, ale to bude dané tým, ktorým je to pripravené.

41 (RST) И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
41 (ROH) Keď to počuli tí desiati, začali sa mrzieť na Jakoba a na Jána.

42 (RST) Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.
42 (ROH) Ale Ježiš privolajúc si ich povedal im: Viete, že tí, ktorí sa zdajú vládnuť nad národami, panujú nad nimi, a ich velikí prevádzajú nad nimi moc.

43 (RST) Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою;
43 (ROH) Nie tak bude medzi vami; ale ktokoľvek by chcel byť velikým medzi vami, bude vaším služobníkom;

44 (RST) и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
44 (ROH) a ktokoľvek by chcel byť medzi vami prvým, bude všetkých sluhom.

45 (RST) Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
45 (ROH) Lebo veď ani Syn človeka neprišiel nato, aby mu slúžili, ale aby slúžil a dal svoju dušu jako výkupné za mnohých.

46 (RST) Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихонас учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни .
46 (ROH) Potom prišli do Jericha. A keď vychádzal z Jericha i jeho učeníci i veľký zástup s nimi, sedel pri ceste Timeov syn, slepý Bartimeus, a žobral.

47 (RST) Услышав, что это Иисус Назорей, он начал кричать и говорить: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
47 (ROH) A keď počul, že je to Ježiš Nazarejský, začal kričať a hovoriť: Ježišu, Synu Dávidov, zmiluj sa nado mnou!

48 (RST) Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.
48 (ROH) A mnohí mu dohovárali, aby mlčal, ale on tým väčšmi kričal: Synu Dávidov, zmiluj sa nado mnou!

49 (RST) Иисус остановился и велел его позвать. Зовут слепого и говорят ему: не бойся, вставай, зовет тебя.
49 (ROH) Vtedy postál Ježiš a kázal ho zavolať. A zavolali slepého a vraveli mu: Dúfaj, vstaň, volá ťa.

50 (RST) Он сбросил с себя верхнюю одежду, встал и пришел к Иисусу.
50 (ROH) A on odhodiac svoj plášť vyskočil a išiel k Ježišovi.

51 (RST) Отвечая ему, Иисус спросил: чего ты хочешь от Меня? Слепой сказал Ему: Учитель! чтобы мне прозреть.
51 (ROH) A Ježiš odpovedal a riekol mu: Čo chceš, aby som ti učinil? A slepý mu povedal: Rabbúni, žeby som videl.

52 (RST) Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.
52 (ROH) Vtedy mu povedal Ježiš: Iď, tvoja viera ťa uzdravila! A hneď prezrel a išiel tou cestou za Ježišom.


Mk 10, 1-52





Verš 1
Отправившись оттуда, приходит в пределы Иудейские заИорданскою стороною. Опять собирается к Нему народ, и, пообычаю Своему, Он опять учил их.
Mt 19:1 - Когда Иисус окончил слова сии, то вышел из Галилеи и пришел в пределы Иудейские, за Иорданскою стороною.

Verš 4
Они сказали: Моисей позволил писать разводное письмо и разводиться.
Dt 24:1 - Если кто возьмет жену и сделается ее мужем, и она не найдет благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит ее из дома своего,
Jer 3:1 - Говорят: „если муж отпустит жену свою, и она отойдет от него и сделаетсяженою другого мужа, то может ли она возвратиться к нему? Не осквернилась ли бы этим страна та?" А ты со многими любовниками блудодействовала, – и однако же возвратись ко Мне, говорит Господь.
Mt 5:31 - Сказано также, что если кто разведется с женою своею, пусть даст ей разводную.

Verš 6
В начале же создания, Бог мужчину и женщину сотворил их.
Gn 1:27 - И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их.
Mt 19:4 - Он сказал им в ответ: не читали ли вы, что Сотворивший вначале мужчину и женщину сотворил их?

Verš 7
Посему оставит человек отца своего и мать
Gn 2:24 - Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть.
1Kor 6:16 - Или не знаете, что совокупляющийся с блудницею становится одно тело с нею ? ибо сказано: два будут одна плоть.
Ef 5:31 - Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.

Verš 9
Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает.
1Kor 7:10 - А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, –

Verš 11
Он сказал им: кто разведется с женою своею и женится на другой, тот прелюбодействует от нее;
Mt 5:32 - А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует.
Mt 19:9 - но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившийся на разведенной прелюбодействует.
Lk 16:18 - Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
1Kor 7:10 - А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, –

Verš 13
Приносили к Нему детей, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же не допускали приносящих.
Mt 19:13 - Тогда приведены были к Нему дети, чтобы Он возложил на них руки и помолился; ученики же возбраняли им.
Lk 18:15 - Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним; ученики же, видя то, возбраняли им.

Verš 14
Увидев то , Иисус вознегодовал и сказал им:пустите детей приходить ко Мне и не препятствуйте им, ибо таковых есть Царствие Божие.
Mt 18:3 - и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное;
Mt 19:14 - Но Иисус сказал: пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых естьЦарство Небесное.
1Kor 14:20 - Братия! не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.
1Pt 2:2 - как новорожденные младенцы, возлюбите чистое словесное молоко, дабы от него возрасти вам во спасение;

Verš 16
И, обняв их, возложил руки на них и благословил их.
Mt 19:15 - И, возложив на них руки, пошел оттуда.
Mk 9:36 - И, взяв дитя, поставил его посреди них и, обняв его, сказал им:

Verš 17
Когда выходил Он в путь, подбежал некто, пал пред Ним на колени и спросил Его: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
Mt 19:16 - И вот, некто, подойдя, сказал Ему: Учитель благий! что сделать мне доброго, чтобы иметь жизнь вечную?
Lk 18:18 - И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?

Verš 19
Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.
Ex 20:13 - Не убивай.
Ex 21:12 - Кто ударит человека так, что он умрет, да будет предан смерти;
Dt 5:17 - Не убивай.
Rim 13:9 - Ибо заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не пожелай чужого и все другие заключаются в сем слове: люби ближнего твоего, как самого себя.

Verš 21
Иисус, взглянув на него, полюбил его и сказал ему: одного тебе недостает: пойди, все, что имеешь, продай и раздай нищим, и будешь иметь сокровище на небесах; и приходи, последуй за Мною, взяв крест.
Mt 6:19 - Не собирайте себе сокровищ на земле, где моль и ржа истребляют и где воры подкапывают и крадут,
Lk 12:33 - Продавайте имения ваши и давайте милостыню. Приготовляйте себе влагалища не ветшающие, сокровище неоскудевающее нанебесах, куда вор не приближается и где моль не съедает,
1Tim 6:17 - Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не набогатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;

Verš 23
И, посмотрев вокруг, Иисус говоритученикам Своим: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!
Prís 11:28 - Надеющийся на богатство свое упадет; а праведники, как лист, будут зеленеть.
Mt 19:23 - Иисус же сказал ученикам Своим: истинно говорю вам, что трудно богатому войти в Царство Небесное;
Lk 18:24 - Иисус, видя, что он опечалился, сказал: как трудно имеющим богатство войти в Царствие Божие!

Verš 27
Иисус, воззрев на них, говорит: человекам это невозможно, но не Богу, ибо все возможно Богу.
Jób 42:2 - знаю, что Ты все можешь, и что намерение Твое не может быть остановлено.
Jer 32:17 - „о, Господи Боже! Ты сотворил небо и землю великою силою Твоею и простертою мышцею; для Тебя ничего нет невозможного;
Za 8:6 - Так говорит Господь Саваоф: если это в глазах оставшегося народа покажется дивным во дни сии, то неужели оно дивно и в Моих очах? говорит Господь Саваоф.
Lk 1:37 - ибо у Бога не останется бессильным никакое слово.

Verš 28
И начал Петр говорить Ему: вот, мыоставили все и последовали за Тобою.
Mt 4:20 - И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
Mt 19:27 - Тогда Петр, отвечая, сказал Ему: вот, мы оставили все и последовали за Тобою; что же будет нам?
Lk 5:11 - И, вытащив обе лодки на берег, оставили все и последовали за Ним.
Lk 18:28 - Петр же сказал: вот, мы оставили все и последовали за Тобою.

Verš 31
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Mt 19:30 - Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Mt 20:16 - Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
Lk 13:30 - И вот, есть последние, которые будут первыми, и есть первые, которые будут последними.

Verš 32
Когда были они на пути, восходя в Иерусалим, Иисусшел впереди их, а они ужасались и, следуя за Ним, были в страхе. Подозвав двенадцать, Он опять начал им говорить о том, что будет с Ним:
Mt 16:21 - С того времени Иисус начал открыватьученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
Mt 17:22 - Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
Mt 20:18 - вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
Mk 8:31 - И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
Mk 9:31 - Ибо учил Своих учеников и говорил им, что Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет.
Lk 9:22 - сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий деньвоскреснуть.
Lk 18:31 - Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
Lk 24:7 - сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.

Verš 35
Тогда подошли к Нему сыновья Зеведеевы Иаков и Иоанн и сказали: Учитель! мы желаем, чтобы Ты сделал нам, о чем попросим.
Mt 20:20 - Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.

Verš 38
Но Иисус сказал им: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я пью, и креститься крещением, которым Я крещусь?
Mt 20:22 - Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которуюЯ буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
Lk 12:50 - Крещением должен Я креститься; и как Я томлюсь, пока сие совершится!

Verš 40
а дать сесть у Меня по правую сторону и по левую - не от Меня зависит , но кому уготовано.
Mt 25:34 - Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:

Verš 41
И, услышав, десять начали негодовать на Иакова и Иоанна.
Mt 20:24 - Услышав сие, прочие десять учеников вознегодовали на двух братьев.

Verš 42
Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими.
Mt 20:25 - Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
Lk 22:25 - Он же сказал им: цари господствуют над народами, и владеющие ими благодетелями называются,

Verš 43
Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою;
1Pt 5:3 - и не господствуя над наследием Божиим , но подавая пример стаду;

Verš 45
Ибо и Сын Человеческий не для того пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
Jn 13:14 - Итак, если Я, Господь и Учитель, умыл ноги вам, то и вы должны умывать ноги друг другу.
Flp 2:7 - но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек;
Ef 1:7 - в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Kol 1:14 - в Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов,
1Tim 2:6 - предавший Себя для искупления всех. Таково было в свое времясвидетельство,
Tít 2:14 - Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.

Verš 46
Приходят в Иерихон. И когда выходил Он из Иерихонас учениками Своими и множеством народа, Вартимей, сын Тимеев, слепой сидел у дороги, прося милостыни .
Mt 20:29 - И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
Lk 18:35 - Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,

Verš 52
Иисус сказал ему: иди, вера твоя спасла тебя. И он тотчас прозрел и пошел за Иисусом по дороге.
Mt 9:22 - Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова.
Mk 5:34 - Он же сказал ей: дщерь! вера твоя спасла тебя; иди в мире и будь здорова от болезни твоей.

Mk 10,1-12 - Mt 19, 1-9.

Mk 10,3 - Dt 24, 1.

Mk 10,6 - Gn 1, 27.

Mk 10,7-8 - Gn 2, 24.

Mk 10,8 - Pozri poznámku k Mt 19, 5-6.

Mk 10,13-16 - Mt 19, 13-15; Lk 18, 15-17.

Mk 10,17-22 - Mt 19, 16-22; Lk 18, 18-23.

Mk 10,19 - Ex 20, 12-16; Dt 5, 16-20; 24, 14.

Mk 10,23-27 - Mt 19, 23-26; Lk 18, 24-27.

Mk 10,28-31 - Mt 19, 27-30; Lk 18, 28-30.

Mk 10,32-34 - Mt 20, 17-19; Lk 18, 31-34.

Mk 10,32 - Apoštoli žasli nad jeho odhodlanosťou, s akou sa náhlil do Jeruzalema, kde ho už viackrát chceli zabiť.

Mk 10,35-40 - Mt 20, 20-23.

Mk 10,38 - Pozri poznámku k Mt 20, 20-22. "Kalich" a "krst" znamenajú utrpenie.

Mk 10,41-45 - Mt 20, 24-28; Lk 22, 24-27.

Mk 10,46-52 - Mt 20, 29-34; Lk 18, 35-43.

Mk 10,46 - Matúš spomína dvoch slepcov v Jerichu, kým Marek a Lukáš spomínajú iba jedného. Marek uvádza aj meno toho slepca, ktorý bol pravdepodobne známy v prvotnej Cirkvi.

Mk 10,51 - "Rabboni" - aramejský výraz; znamená: Môj učiteľ (porov. Jn 20, 16).