výhody registrácie

Evanjelium podľa Matúša

Biblia - Sväté písmo

(LXX - Grécky - LXX)

Mt 4, 1-25

1 ----
1 (KAT) Potom Duch vyviedol Ježiša na púšť, aby ho diabol pokúšal.

2 ----
2 (KAT) A keď sa štyridsať dní a štyridsať nocí postil, napokon vyhladol.

3 ----
3 (KAT) Tu pristúpil pokušiteľ a povedal mu: „Ak si Boží Syn, povedz, nech sa z týchto kameňov stanú chleby.“

4 ----
4 (KAT) On odvetil: „Napísané je: »Nielen z chleba žije človek, ale z každého slova, ktoré vychádza z Božích úst.«“

5 ----
5 (KAT) Potom ho diabol vzal do svätého mesta, postavil ho na vrchol chrámu

6 ----
6 (KAT) a vravel mu: „Ak si Boží Syn, vrhni sa dolu, veď je napísané: »Svojim anjelom dá príkaz o tebe a vezmú ťa na ruky, aby si si neuderil nohu o kameň.«“

7 ----
7 (KAT) Ježiš mu povedal: „Ale je aj napísané: »Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha.«“

8 ----
8 (KAT) A zasa ho diabol vzal na veľmi vysoký vrch, ukázal mu všetky kráľovstvá sveta a ich slávu

9 ----
9 (KAT) a vravel mu: „Toto všetko ti dám, ak padneš predo mnou a budeš sa mi klaňať.“

10 ----
10 (KAT) Vtedy mu Ježiš povedal: „Odíď, satan, lebo je napísané: »Pánovi, svojmu Bohu, sa budeš klaňať a jedine jemu budeš slúžiť.«“

11 ----
11 (KAT) Tu ho diabol opustil a prišli anjeli a posluhovali mu.

12 ----
12 (KAT) Keď sa Ježiš dopočul, že Jána uväznili, odobral sa do Galiley.

13 ----
13 (KAT) Opustil Nazaret a prišiel bývať do pobrežného mesta Kafarnaum,

14 ----
14 (KAT) v končinách Zabulon a Neftali, aby sa splnilo, čo povedal prorok Izaiáš:

15 ----
15 (KAT) „Krajina Zabulon a krajina Neftali, na ceste k moru, za Jordánom, Galilea pohanov!

16 ----
16 (KAT) Ľud bývajúci v temnotách uvidel veľké svetlo. Svetlo zažiarilo tým, čo sedeli v temnom kraji smrti.“

17 ----
17 (KAT) Od tej chvíle začal Ježiš hlásať: „Robte pokánie, lebo sa priblížilo nebeské kráľovstvo.“

18 ----
18 (KAT) Keď raz kráčal popri Galilejskom mori, videl dvoch bratov, Šimona, ktorý sa volá Peter, a jeho brata Ondreja, ako spúšťajú sieť do mora; boli totiž rybármi.

19 ----
19 (KAT) I povedal im: „Poďte za mnou a urobím z vás rybárov ľudí.“

20 ----
20 (KAT) Oni hneď zanechali siete a išli za ním.

21 ----
21 (KAT) Ako šiel odtiaľ ďalej, videl iných dvoch bratov, Jakuba Zebedejovho a jeho brata Jána, ako na lodi so svojím otcom Zebedejom opravujú siete; aj ich povolal.

22 ----
22 (KAT) Oni hneď zanechali loď i svojho otca a išli za ním.

23 ----
23 (KAT) A Ježiš chodil po celej Galilei, učil v ich synagógach, hlásal evanjelium o kráľovstve a uzdravoval každý neduh a každú chorobu medzi ľudom.

24 ----
24 (KAT) Povesť o ňom sa rozniesla po celej Sýrii. Prinášali k nemu všetkých chorých, postihnutých rozličnými neduhmi a trápením, posadnutých zlými duchmi, námesačníkov a ochrnutých, a on ich uzdravoval.

25 ----
25 (KAT) A šli za ním veľké zástupy z Galiley a Dekapola, z Jeruzalema, Judey a Zajordánska.


Mt 4, 1-25





Verš 1
Mk 1:12 -
Lk 4:1 -

Verš 4
Dt 8:3 - και εκακωσεν σε και ελιμαγχονησεν σε και εψωμισεν σε το μαννα ο ουκ ειδησαν οι πατερες σου ινα αναγγειλη σοι οτι ουκ επ' αρτω μονω ζησεται ο ανθρωπος αλλ' επι παντι ρηματι τω εκπορευομενω δια στοματος θεου ζησεται ο ανθρωπος

Verš 6
Ž 91:11 - και υψωθησεται ως μονοκερωτος το κερας μου και το γηρας μου εν ελαιω πιονι

Verš 7
Dt 6:16 - ουκ εκπειρασεις κυριον τον θεον σου ον τροπον εξεπειρασασθε εν τω πειρασμω

Verš 10
Dt 6:13 - κυριον τον θεον σου φοβηθηση και αυτω λατρευσεις και προς αυτον κολληθηση και τω ονοματι αυτου ομη
Dt 10:20 - κυριον τον θεον σου φοβηθηση και αυτω λατρευσεις και προς αυτον κολληθηση και τω ονοματι αυτου ομη

Verš 12
Mk 1:14 -
Lk 4:14 -
Lk 4:16 -
Lk 4:31 -
Jn 4:43 -

Verš 15
Iz 9:1 - ο λαος ο πορευομενος εν σκοτει ιδετε φως μεγα οι κατοικουντες εν χωρα και σκια θανατου φως λαμψει εφ' υμας

Verš 17
Mk 1:15 -

Verš 18
Mk 1:16 -

Mt 4,1-11 - Mk 1, 12–13; Lk 4, 1–13.

Mt 4,1 - "Duch", t. j. ten, ktorý zostúpil na neho po krste. Je to Duch Svätý. – Pustatina, kde sa Ježiš postil, je – podľa tradície – Kvarantánia, severozápadne od Jericha. Divoké skaliská boli útočišťom divej zveri (Mk 1, 13). – Ježiš dovolil toto pokúšanie na naše poučenie.

Mt 4,4 - Dt 8, 3.

Mt 4,5 - "Sväté mesto" – Jeruzalem.

Mt 4,6 - Ž 91, 11–12.

Mt 4,7 - Dt 6, 16.

Mt 4,10 - Dt 6, 13.

Mt 4,12-17 - Mk 1, 14–15; Lk 4, 14.

Mt 4,12 - "Odobral sa do Galiley" – z Judey (porov. Jn 4, 3).

Mt 4,15 - Iz 8, 23; 9, 1. "Galilea pohanov" je severná Galilea pri Fenícii a Sýrii; volá sa pohanskou, lebo v nej bývali väčšinou pohania.

Mt 4,18-22 - Mk 1, 16–20; Lk 5, 1–11.

Mt 4,25 - "Dekapol" (desaťmestie) je zväz desiatich, väčšinou helénskych miest, t. j. pohanských miest južne a juhovýchodne od Genezaretského jazera.