výhody registrácie

Evanjelium podľa Matúša

Biblia - Sväté písmo

(CEP - Český - Ekumenický preklad)

Mt 4, 1-25

1 (CEP) Tehdy byl Ježíš Duchem vyveden na poušť, aby byl pokoušen od ďábla.
1 (ROH) Vtedy bol Ježiš zavedený hore na púšť od Ducha, aby bol pokúšaný od diabla.

2 (CEP) Postil se čtyřicet dní a čtyřicet nocí, až nakonec vyhladověl.
2 (ROH) A keď sa bol postil štyridsať dní a štyridsať nocí, napokon zlačnel.

3 (CEP) Tu přistoupil pokušitel a řekl mu: "Jsi-li Syn Boží, řekni, ať z těchto kamenů jsou chleby."
3 (ROH) A pristúpiac k nemu pokušiteľ riekol mu: Ak si Syn Boží, povedz, aby sa tieto kamene staly chlebami.

4 (CEP) On však odpověděl: "Je psáno: 'Ne jenom chlebem bude člověk živ, ale každým slovem, které vychází z Božích úst.'"
4 (ROH) A on odpovedajúc riekol: Je napísané: Človek nebude žiť na samom chlebe, ale na každom slove, ktoré vychádza skrze ústa Božie.

5 (CEP) Tu ho vezme ďábel na do svatého města, postaví ho na vrcholek chrámu
5 (ROH) Vtedy ho pojal diabol do svätého mesta a postavil ho na vrch na krýdlo chrámu

6 (CEP) a řekne mu: "Jsi-li Syn Boží, vrhni se dolů; vždyť je psáno: 'Svým andělům dá příkaz a na ruce tě vezmou, abys nenarazil nohou na kámen'!"
6 (ROH) a povedal mu: Ak si Syn Boží, hoď sa dolu, lebo veď je napísané, že svojim anjelom prikáže o tebe, a vezmú ťa na ruky, aby si neuderil svojej nohy o kameň.

7 (CEP) Ježíš mu pravil: "Je také psáno: 'Nebudeš pokoušet Hospodina, Boha svého.'"
7 (ROH) A Ježiš mu riekol: Zase je napísané: Nebudeš pokúšať Pána, svojho Boha!

8 (CEP) Pak ho ďábel vezme na velmi vysokou horu, ukáže mu všechna království světa i jejich slávu
8 (ROH) Opät ho pojal diabol na vrch, veľmi vysoký, a ukázal mu všetky kráľovstvá sveta a ich slávu

9 (CEP) a řekne mu: "Toto všechno ti dám, padneš-li přede mnou a budeš se mi klanět."
9 (ROH) a povedal mu: Toto všetko ti dám, ak padneš a pokloníš sa mi.

10 (CEP) Tu mu Ježíš odpoví: "Jdi z cesty, satane; neboť je psáno: 'Hospodinu, Bohu svému, se budeš klanět a jeho jediného uctívat.'
10 (ROH) Vtedy mu povedal Ježiš: Odídi, satane, lebo je napísané: Pánovi, svojmu Bohu, sa budeš klaňať a jemu samému budeš svätoslúžiť!

11 (CEP) V té chvíli ho ďábel opustil, a hle, andělé přistoupili a obsluhovali ho.
11 (ROH) Vtedy ho opustil diabol, a hľa, anjeli pristúpili a posluhovali mu.

12 (CEP) Když Ježíš uslyšel, že Jan je uvězněn, odebral se do Galileje.
12 (ROH) A keď počul Ježiš, že je Ján vydaný, odišiel do Galilee

13 (CEP) Opustil Nazaret a usadil se v Kafarnaum při moři, v území Zabulón a Neftalím,
13 (ROH) a opustiac Nazaret prišiel a býval v Kafarnaume, ktoré leží pri mori, v krajoch Zabulona a Neftalima,

14 (CEP) aby se splnilo, co je řečeno ústy proroka Izaiáše:
14 (ROH) aby sa naplnilo to, čo bolo povedané skrze proroka Izaiáša, ktorý povedal:

15 (CEP) 'Země Zabulón a Neftalím, směrem k moři za Jordánem, Galilea pohanů -
15 (ROH) Zem Zabulona a zem Neftalima, na ceste k moru, za Jordánom, Galilea pohanov,

16 (CEP) lid bydlící v temnotách uvidí veliké světlo; světlo vzejde těm, kdo seděli v krajině stínu smrti.'
16 (ROH) ľud, ktorý sedel vo tme, uzrel veliké svetlo, a sediacim v krajine a v tôni smrti vzišlo svetlo.

17 (CEP) Od té chvíle začal Ježíš kázat: "Čiňte pokání, neboť se přiblížilo království nebeské."
17 (ROH) Odvtedy začal Ježiš hlásať a hovoriť: Čiňte pokánie! Lebo sa priblížilo nebeské kráľovstvo.

18 (CEP) Když procházel podél Galilejského moře, uviděl dva bratry, Šimona zvaného Petr a jeho bratra Ondřeje, jak vrhají síť do moře; byli totiž rybáři.
18 (ROH) A chodiac popri Galilejskom mori videl dvoch bratov, Šimona, zvaného Petra, a Andreja, jeho brata, ktorí púšťali sieť do mora, lebo boli rybári.

19 (CEP) Řekl jim: "Pojďte za mnou a učiním z vás rybáře lidí."
19 (ROH) A povedal im: Poďte za mnou, a učiním vás rybármi ľudí.

20 (CEP) Oni hned nechali sítě a šli za ním.
20 (ROH) A oni hneď opustili siete a išli za ním.

21 (CEP) O něco dále uviděl jiné dva bratry, Jakuba Zebedeova a jeho bratra Jana, jak na lodi se svým otcem Zebedeem spravují sítě; a povolal je.
21 (ROH) A keď pošiel odtiaľ niečo ďalej, videl iných dvoch bratov, Jakoba, syna Zebedeovho, a Jána, jeho brata, na loďke so Zebedeom, ich otcom, naprávajúcich svoje siete, a povolal ich.

22 (CEP) Ihned opustili loď i svého otce a šli za ním.
22 (ROH) A oni hneď opustili loďku i svojho otca a išli za ním.

23 (CEP) Ježíš chodil po celé galileji, učil v jejich synagógách, kázal evangelium království Božího a uzdravoval každou nemoc a každou chorobu v lidu.
23 (ROH) A Ježiš chodil dookola po celej Galilei učiac v tamojších synagógach a kážuc evanjelium kráľovstva a uzdravujúc každý neduh a každú chorobu medzi ľudom.

24 (CEP) Pověst o něm se roznesla po celé Sýrii; přinášeli k němu všechny nemocné, postižené rozličnými neduhy a trápením, posedlé, náměsíčné, ochrnuté, a uzdravoval je.
24 (ROH) A rozniesol sa o ňom chýr po celej Sýrii, a vodili a nosili k nemu všetkých nemocných, trápených rôznymi neduhy a mukami, posadlých démonami a námesačníkov a porazených, a uzdravoval ich.

25 (CEP) A velké zástupy z Galileje, Desetiměstí, z Jeruzaléma, Judska i ze Zajordání ho následovaly.
25 (ROH) A išly za ním mnohé zástupy z Galilee, z Desaťmestia, z Jeruzalema, z Judska i zo Zajordánia.


Mt 4, 1-25





Verš 1
Tehdy byl Ježíš Duchem vyveden na poušť, aby byl pokoušen od ďábla.
Mk 1:12 - A hned ho Duch vyvedl na poušť.
Lk 4:1 - Plný Ducha svatého vrátil se Ježíš od Jordánu; Duch ho vodil po poušti

Verš 4
On však odpověděl: "Je psáno: 'Ne jenom chlebem bude člověk živ, ale každým slovem, které vychází z Božích úst.'"
Dt 8:3 - Pokořoval tě a nechal tě hladovět, potom ti dával jíst manu, kterou jsi neznal a kterou neznali ani tvoji otcové. Tak ti dával poznat, že člověk nežije pouze chlebem, ale že člověk žije vším, co vychází z Hospodinových úst.

Verš 6
a řekne mu: "Jsi-li Syn Boží, vrhni se dolů; vždyť je psáno: 'Svým andělům dá příkaz a na ruce tě vezmou, abys nenarazil nohou na kámen'!"
Ž 91:11 - On svým andělům vydal o tobě příkaz, aby tě chránili na všech tvých cestách.

Verš 7
Ježíš mu pravil: "Je také psáno: 'Nebudeš pokoušet Hospodina, Boha svého.'"
Dt 6:16 - Nepokoušejte Hospodina, svého Boha, jako jste ho pokoušeli v Masse.

Verš 10
Tu mu Ježíš odpoví: "Jdi z cesty, satane; neboť je psáno: 'Hospodinu, Bohu svému, se budeš klanět a jeho jediného uctívat.'
Dt 6:13 - Hospodina, svého Boha, se budeš bát, jemu budeš sloužit, při jeho jménu přísahat.
Dt 10:20 - Hospodina, svého Boha, se budeš bát, jemu budeš sloužit, k němu se přimkneš a v jeho jménu budeš přísahat.

Verš 12
Když Ježíš uslyšel, že Jan je uvězněn, odebral se do Galileje.
Mk 1:14 - Když byl Jan uvězněn, přišel Ježíš do Galileje a kázal Boží evangelium.
Lk 4:14 - Ježíš se vrátil v moci Ducha do Galileje a pověst o něm se rozšířila po celém okolí.
Lk 4:16 - Přišel do Nazareta, kde vyrostl. Podle svého obyčeje vešel v sobotní den do synagógy a povstal, aby četl z Písma.
Lk 4:31 - Odešel do galilejského města Kafarnaum a učil je v sobotu.
Jn 4:43 - Po dvou dnech odešel Ježíš odtamtud do Galileje.

Verš 15
'Země Zabulón a Neftalím, směrem k moři za Jordánem, Galilea pohanů -
Iz 9:1 - Lid, který chodí v temnotách, uvidí velké světlo; nad těmi, kdo sídlí v zemi šeré smrti, zazáří světlo.

Verš 17
Od té chvíle začal Ježíš kázat: "Čiňte pokání, neboť se přiblížilo království nebeské."
Mk 1:15 - Naplnil se čas a přiblížilo se království Boží. Čiňte pokání a věřte evangeliu."

Verš 18
Když procházel podél Galilejského moře, uviděl dva bratry, Šimona zvaného Petr a jeho bratra Ondřeje, jak vrhají síť do moře; byli totiž rybáři.
Mk 1:16 - Když šel podél Galilejského moře, uviděl Šimona a jeho bratra Ondřeje, jak vrhají síť do moře; byli totiž rybáři.

Mt 4,1-11 - Mk 1, 12–13; Lk 4, 1–13.

Mt 4,1 - "Duch", t. j. ten, ktorý zostúpil na neho po krste. Je to Duch Svätý. – Pustatina, kde sa Ježiš postil, je – podľa tradície – Kvarantánia, severozápadne od Jericha. Divoké skaliská boli útočišťom divej zveri (Mk 1, 13). – Ježiš dovolil toto pokúšanie na naše poučenie.

Mt 4,4 - Dt 8, 3.

Mt 4,5 - "Sväté mesto" – Jeruzalem.

Mt 4,6 - Ž 91, 11–12.

Mt 4,7 - Dt 6, 16.

Mt 4,10 - Dt 6, 13.

Mt 4,12-17 - Mk 1, 14–15; Lk 4, 14.

Mt 4,12 - "Odobral sa do Galiley" – z Judey (porov. Jn 4, 3).

Mt 4,15 - Iz 8, 23; 9, 1. "Galilea pohanov" je severná Galilea pri Fenícii a Sýrii; volá sa pohanskou, lebo v nej bývali väčšinou pohania.

Mt 4,18-22 - Mk 1, 16–20; Lk 5, 1–11.

Mt 4,25 - "Dekapol" (desaťmestie) je zväz desiatich, väčšinou helénskych miest, t. j. pohanských miest južne a juhovýchodne od Genezaretského jazera.