| Evanjelium podľa MatúšaBiblia - Sväté písmo(UKR - Ukrajinský preklad) | Mt 25, 1-46 |
1 Mt 25, 1 Тоді уподобить ся царство небесне десяти дівчатам, що, взявши каганці свої, вийшли назустріч женихові. 2 Mt 25, 2 Пять же були з них розумні, а пять необачні. 3 Mt 25, 3 Котрі необачні, взявши каганці свої, не взяли з собою олїї. 4 Mt 25, 4 Розумні ж узяли олії в пляшечки свої з каганцями своїми. 5 Mt 25, 5 Як же жених барив ся, задрімали всі, та й поснули. 6 Mt 25, 6 О півночі ж постав крик: Ось жених ійде; виходьте назустріч йому! 7 Mt 25, 7 Тоді повставали всі дівчата тиї, та й украсили каганці свої. 8 Mt 25, 8 Необачні ж казали до розумних: Дайте нам олії вашої, бо каганці наші гаснуть. 9 Mt 25, 9 Відказали ж розумні, говорячи: Щоб не стало нам і вам; а йдіть лучче до тих, що продають, та. й купіть собі. 10 Mt 25, 10 Як же йшли вони купувати, прийшов жених; і що були готові, увійшли з ним на весїлле; і зачинено двері. 11 Mt 25, 11 Опісля ж приходять і другі дівчата, та й кажуть: Господи, Господи, відчини нам. 12 Mt 25, 12 Він же, озвавшись, рече: Істино глалолю вам: Не знаю вас. 13 Mt 25, 13 Отим же то пильнуйте, бо не знаєте дня, нї години, коди Син чоловічий прийде. 14 Mt 25, 14 Бо, як чоловік, від'їжджаючи, прикликав слуги свої, і передав їм достатки свої, 15 Mt 25, 15 і одному дав пять талантів, другому два, иншому ж один, кожному по його сназі, та й відїхав зараз. 16 Mt 25, 16 Пійшовши ж той, що взяв пять талантів, орудував ними, й придбав других пять талантів. 17 Mt 25, 17 Так само й той, що два, придбав і він других два. 18 Mt 25, 18 Той же, що взяв один, пійшовши, закопав у землю, і сховав срібло пана свого. 19 Mt 25, 19 По довгому ж часу, приходить пан слуг тих, і бере перелік із них. 20 Mt 25, 20 І, приступивши той, що взяв пять талантів, принїс і других пять талантів, говорячи; Пане, пять талантів менї передав єси; ось других пять талантів придбав я ними. 21 Mt 25, 21 Рече ж до него пан його: Гаразд, слуго добрий і вірний: у малому був єси вірен, над многим поставлю тебе. Увійди в радощі пана твого. 22 Mt 25, 22 Приступивши ж і той, що взяв два таланти, сказав: Пане, два таланти менї передав еси; ось других два таланти придбав я ними. 23 Mt 25, 23 Рече до него пан його: Гаразд, слуго добрий і вірний: у малому був еси вірен, над многим поставлю тебе. Увійди в радощі пана твого. 24 Mt 25, 24 Приступивши ж і той, що взяв один талант, сказав: Пане, знав я тебе, що жорстокий єси чоловік, що жнеш, де не сїяв, і збираєш, де не розсипав; 25 Mt 25, 25 і, злякавшись, пійшов та сховав твій талант у землї. Оце ж маєш твоє. 26 Mt 25, 26 Озвав ся ж пан його й рече до него: Лукавий слуго й лїнивий, знав єси, що жну, де не сїяв, і збираю, де не розсипав: 27 Mt 25, 27 так треба було оддати срібло моє міняльникам, і, прийшовши, взяв би я своє з лихвою. 28 Mt 25, 28 Візьміть же від него талант, та дайте тому, що має десять талантів. 29 Mt 25, 29 Кожному бо маючому всюдидасть ся, і надто мати ме; у немаючого ж, і що має, візьметь ся від него. 30 Mt 25, 30 І викиньте слугу нікчемного у темряву надвірню: там буде плач і скреготаннє зубів. 31 Mt 25, 31 Як же прийде Син чоловічий у славі своїй, і всї сьвяті ангели з ним, тодї сяде він на престолї слави своєї; 32 Mt 25, 32 і зберуть ся перед него всї народи; й відлучить він їх одних од других, як пастух одлучує овець од козлів; 33 Mt 25, 33 і поставить овець по правицї в себе, а козлів по лївицї. 34 Mt 25, 34 Тодї скаже царь тим, що по правицї в него: Прийдіть, благословенні Отця мого, осягніть царство, приготовлене вам од основання сьвіту. 35 Mt 25, 35 Бо я голодував, а ви дали менї їсти; жаждував, і напоїли мене; був чуженицею, і прийняли мене; 36 Mt 25, 36 нагий, і з'одягли мене; недугував, і одвідали мене; був у темниці, і прийшли до мене. 37 Mt 25, 37 Озвуть ся тодї до него праведні, кажучи: Господи, коли ми бачили тебе голодного, та й накормили? або і жадного, та й напоїли? 38 Mt 25, 38 Коли ж бачили тебе чуженицею, та й прийняли? або нагим, та й з'одягли? 39 Mt 25, 39 Коли ж бачили тебе недужим або в темницї, та й прийшли до тебе? 40 Mt 25, 40 І озвавшись цар, промовить до них: Істино глаголю вам; Скільки раз ви чинили се одному з сих братів моїх найменших, менї чинили. 41 Mt 25, 41 Тодї скаже він і до тих, що по лївицї: Ідїть од мене, прокляті, ув огонь вічний, приготовлений дияволові та ангелам його: 42 Mt 25, 42 бо я голодував, і не дали ви менї їсти; жаждував, і не напоїли мене; 43 Mt 25, 43 був чуженицею, і не прийняли мене; нагим, і не з'одягли мене; недужим і в темницї, і не одвідали мене. 44 Mt 25, 44 Тодї озвуть ся до него й сї, кажучи: Господи, коли ми бачили тебе голодного, або жадного, або чуженицею, або нагого, або недужого, або в темницї, та й не послужили тобі? 45 Mt 25, 45 Озветь ся тодї до них і промовить, глаголючи: Істино глаголю вам: Скільки раз не чинили ви сього одному з сих найменших, і менї не чинили. 46 Mt 25, 46 І пійдуть сї на вічні муки, а праведні на життє вічне.
| | Mt 25, 1-46 |
Verš 32
і зберуть ся перед него всї народи; й відлучить він їх одних од других, як пастух одлучує овець од козлів;
Ez 34:17 -
Ez 34:20 -
Mt 13:49 - Так буде й при кінцї сьвіту: вийдуть ангели, та й повідлучають лихих зміж праведних,
Verš 34
Тодї скаже царь тим, що по правицї в него: Прийдіть, благословенні Отця мого, осягніть царство, приготовлене вам од основання сьвіту.
Mt 20:23 - І рече до них: Ви то чашу мою пити мете, й хрещеннєм, яким я хрещусь, хреститиметесь; тільки ж, щоб вам сидіти по правиці в мене й по лївицї в мене, се не єсть моє дати, а кому приготовлено від Отця мого.
Mk 10:40 - тільки ж, щоб сидїти вам по правицї в мене й по лївицї в мене, се не єсть моє дати, а кому приготовлено.
Verš 35
Бо я голодував, а ви дали менї їсти; жаждував, і напоїли мене; був чуженицею, і прийняли мене;
Iz 58:7 -
Ez 18:7 -
Heb 13:2 - Гостинности не забувайте, через се бо инші, не відаючи, вгостили ангелів.
Verš 36
нагий, і з'одягли мене; недугував, і одвідали мене; був у темниці, і прийшли до мене.
Iz 58:7 -
Jak 2:15 - Коли ж брат або сестра нагі будугь і жадні щоденної страви,
2Tim 1:16 - Нехай же дасть милость Господь Онисифоровому дому, бо він часто мене впокоював, і кайданів моїх не соромив ся;
Verš 40
І озвавшись цар, промовить до них: Істино глаголю вам; Скільки раз ви чинили се одному з сих братів моїх найменших, менї чинили.
Prís 19:17 -
Mt 10:42 - І хто напоїть одного з сих малих тільки чашею холодної води, в імя ученика, істино глаголю вам: Не втеряє нагороди своєї.
Mk 9:41 - Хто бо напоїть вас чашею води в імя моє, що ви Христові, істино глаголю вам: не втеряє нагороди своєї.
Jn 13:20 - Істино, істино глаголю вам: Хто приймає, коли я кого пішлю, мене приймає; а хто мене приймає, приймає Пославшого мене.
2Kor 9:6 - Оце ж: хто сїе скупо, скупо й жати ме; а хто сїе в дарах, в дарах і жати ме.
Verš 41
Тодї скаже він і до тих, що по лївицї: Ідїть од мене, прокляті, ув огонь вічний, приготовлений дияволові та ангелам його:
Ž 6:8 -
Mt 7:23 - І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.
Lk 13:25 - І, як устане господар та зачинить двері, а ви зачнете, стоячи знадвору, стукати в двері, говорячи: Господи, Господи, відчини нам, то озвавшись, скаже вам: Не знаю вас, звідкіля ви;
Lk 13:27 - І скаже: Глаголю вам, що не знаю вас, звідкіля ви: уступіть ся від мене, всї, що робите неправду.
Iz 30:33 -
Zjv 19:20 - І схоплено зьвіра, а з ним лжепророка, що робив ознаки перед ним, котрими зводив тих, що приняли пятно зьвіра, і що покланялись образові його. Живцем вкинуто обох в озеро огняне, палаюче сіркою.
Verš 46
І пійдуть сї на вічні муки, а праведні на життє вічне.
Dan 12:2 -
Jn 5:29 - і повиходять: которі добро робили, в воскресеннє життя, а которі зло робили, в воскресеннє суду.
Verš 12
Він же, озвавшись, рече: Істино глалолю вам: Не знаю вас.
Mt 7:23 - І промовлю тодї до них: Нїколи я вас не знав; ійдїть од мене, ви, що чините беззаконнє.
Lk 13:25 - І, як устане господар та зачинить двері, а ви зачнете, стоячи знадвору, стукати в двері, говорячи: Господи, Господи, відчини нам, то озвавшись, скаже вам: Не знаю вас, звідкіля ви;
Verš 13
Отим же то пильнуйте, бо не знаєте дня, нї години, коди Син чоловічий прийде.
Mt 24:42 - Ото ж пильнуйте, бо не знаєте, которої години Господь ваш прийде.
Mk 13:33 - Гледїть, пильнуйте й молїть ся, не знаєте бо, коди пора.
Mk 13:35 - Оце ж пильнуйте: (не знаєте бо, коли пан господи прийде, увечері, чи опівночі, чи в півні, чи вранці;)
Verš 14
Бо, як чоловік, від'їжджаючи, прикликав слуги свої, і передав їм достатки свої,
Lk 19:12 - Рече ж оце: Один чоловік значного роду йшов у землю далеку прийняти собі царство, та й вернутись.
Verš 45
Озветь ся тодї до них і промовить, глаголючи: Істино глаголю вам: Скільки раз не чинили ви сього одному з сих найменших, і менї не чинили.
Prís 14:31 -
Prís 17:5 -
Za 2:8 -
Verš 21
Рече ж до него пан його: Гаразд, слуго добрий і вірний: у малому був єси вірен, над многим поставлю тебе. Увійди в радощі пана твого.
Mt 24:45 - Який єсть вірний слуга й розумний, що поставив пан його над челяддю своєю, щоб роздавав їй харч у пору?
Lk 12:42 - Рече ж Господь: Хто єсть вірний і розумний дворецький, що поставить його пан над челяддю своєю, видавати у пору визначену харч?
Verš 29
Кожному бо маючому всюдидасть ся, і надто мати ме; у немаючого ж, і що має, візьметь ся від него.
Mt 13:12 - Хто бо мав, тому дасть ся, й надто мати ме; а хто не мав, в того візьметь ся й те, що мав;
Mk 4:25 - Хто бо має, дасть ся йому; а хто не має, і що має, візьметь ся від него.
Lk 8:18 - Вважайте оце, як слухаєте: хто бо має, дасть ся тому; а хто не мав і що, здаєть ся, мав, візьметь ся від него.
Lk 19:26 - Глаголю бо вам: Що всякому маючому дасть ся, від немаючого ж і що мав, візьметь ся від него.
Verš 30
І викиньте слугу нікчемного у темряву надвірню: там буде плач і скреготаннє зубів.
Mt 8:12 - а сини царства будуть повикидані у темряву надвірню: там буде плач і скриготаннє зубів.
Mt 13:42 - та й повкидають їх ув огняну піч: там буде плач і скреготаннє зубів.
Mt 22:13 - Рече тодї цар до слуг: Звязавши йому ноги й руки, візьміть його й викиньте в темряву надвірню; там буде плач і скреготаннє зубів.
Mt 24:51 - та й відлучить його, й долю його з лицемірами положить; там буде плач і скреготаннє зубів.
Lk 13:28 - Там буде плач і скреготаннє зубів, як побачите Авраама, та Ісаака, та Якова і всіх пророків у царстві Божому, себе ж вигнаних геть.
Verš 31
Як же прийде Син чоловічий у славі своїй, і всї сьвяті ангели з ним, тодї сяде він на престолї слави своєї;
Mt 16:27 - Прийде бо Син чоловічий у славі Отця свого з ангелами своїми; й тоді віддасть кожному по дїлам його.
Mt 26:64 - Рече йому Ісус: Ти сказав єси. Тільки ж глаголю вам: Від нині побачите Сина чоловічого, по правицї сили, й грядущого на хмарах небесних.
Mk 14:62 - Ісус же рече: Се я; і бачити мете Сина чоловічого, сидячого по правиці сили і йдучого на хмарах небесних.
Lk 21:27 - І трдї побачять Сина чоловічого йдучого на хмарі з силою і славою великою.
Sk 1:11 - котрі й сказали: Мужі Галилейські, чого стоїте, дивлячись на небо? Сей Ісус, узятий од вас на небо, так прийде, як видїли ви Його, сходячого на небо.
1Sol 4:16 - Сам бо Господь з повелїннем, з голосом архангелським і з трубою Божою зійде з неба, і мертві в Христї воскреснуть найперше;
2Sol 1:10 - як прийде прославити ся у сьвятих своїх і дивним бути у всїх віруючих (бо ввірувано сьвідкуванню нашому між вами) в той день.
Zjv 1:7 - Ось, ійде з хмарами, й побачить Його всяке око, і ті, що Його прокололи; і заголосять перед Ним усї роди землї. Так, амінь.
Mt 19:28 - Ісус же рече до них: Істино глаголю вам: Що ви, пійшовши слїдом за мною, у новонастанню, як сяде Син чоловічий на престолї слави своєї, сядете також на дванайцяти престолах, судячи дванайцять родів Ізраїлевих.
Mt 25,14-30 - Lk 19, 11–27.
Mt 25,29 - Boh je ku každému štedrý. Každému dáva potrebnú milosť. Kto s ňou spolupracuje, získava ešte viac. Kto ňou pohŕda, kto ju odmieta, stratí aj to, čo predtým dostal.