výhody registrácie

Evanjelium podľa Matúša

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Mt 22, 1-46

1 (SVD) وجعل يسوع يكلمهم ايضا بامثال قائلا.
1 (ROH) A Ježiš odpovediac opät im hovoril v podobenstvách a povedal:

2 (SVD) يشبه ملكوت السموات انسانا ملكا صنع عرسا لابنه.
2 (ROH) Nebeské kráľovstvo je podobné človeku-kráľovi, ktorý učinil svojmu synovi svadbu.

3 (SVD) وارسل عبيده ليدعوا المدعوين الى العرس فلم يريدوا ان يأتوا.
3 (ROH) A poslal svojich sluhov, aby išli povolať pozvaných na svadbu. Ale nechceli prijsť.

4 (SVD) فارسل ايضا عبيدا آخرين قائلا قولوا للمدعوين هوذا غذائي اعددته. ثيراني ومسمناتي قد ذبحت وكل شيء معد. تعالوا الى العرس.
4 (ROH) Opät poslal iných sluhov a povedal: Povedzte pozvaným: Hľa, svoj obed som prichystal, moje voly a krmný dobytok je pobitý, a všetko je hotové; poďte na svadbu!

5 (SVD) ولكنهم تهاونوا ومضوا واحد الى حقله وآخر الى تجارته.
5 (ROH) Ale oni nedbali a odišli, ktorý na vlastné pole, ktorý po svojom kupectve,

6 (SVD) والباقون امسكوا عبيده وشتموهم وقتلوهم.
6 (ROH) a ostatní schopiac jeho sluhov hanebne ich doriadili a pobili.

7 (SVD) فلما سمع الملك غضب وارسل جنوده واهلك أولئك القاتلين واحرق مدينتهم.
7 (ROH) A keď to počul kráľ, rozhneval sa a poslal svoje vojská a zahubil tých vrahov a ich mesto podpálil.

8 (SVD) ثم قال لعبيده اما العرس فمستعد واما المدعوون فلم يكونوا مستحقين.
8 (ROH) Vtedy povedal svojim sluhom: Svadba je síce hotová, ale pozvaní neboli hodni.

9 (SVD) فاذهبوا الى مفارق الطرق وكل من وجدتموه فادعوه الى العرس.
9 (ROH) Teda iďte na rozcestia a všetkých, ktorých najdete, pozvite na svadbu.

10 (SVD) فخرج أولئك العبيد الى الطرق وجمعوا كل الذين وجدوهم اشرارا وصالحين. فامتلأ العرس من المتكئين.
10 (ROH) A tí sluhovia vyšli na cesty a shromaždili všetkých, ktorých našli, zlých i dobrých, a svadobná dvorana sa naplnila hodovníkmi.

11 (SVD) فلما دخل الملك لينظر المتكئين رأى هناك انسانا لم يكن لابسا لباس العرس.
11 (ROH) Ale keď vošiel kráľ podívať sa na hodovníkov, videl tam človeka neodiateho svadobným rúchom,

12 (SVD) فقال له يا صاحب كيف دخلت الى هنا وليس عليك لباس العرس. فسكت.
12 (ROH) a povedal mu: Priateľu, jako si sem vošiel, nemajúc svadobného rúcha? A on zanemel.

13 (SVD) حينئذ قال الملك للخدام اربطوا رجليه ويديه وخذوه واطرحوه في الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
13 (ROH) Vtedy povedal kráľ posluhovačom: Sviažte mu nohy aj ruky a vezmite ho a vyhoďte ho do vonkajšej tmy! Tam bude plač a škrípanie zubami.

14 (SVD) لان كثيرين يدعون وقليلين ينتخبون
14 (ROH) Lebo je mnoho povolaných, ale málo vyvolených.

15 (SVD) حينئذ ذهب الفريسيون وتشاوروا لكي يصطادوه بكلمة.
15 (ROH) Vtedy odišli farizeovia a radili sa, jako by ho lapili v reči.

16 (SVD) فارسلوا اليه تلاميذهم مع الهيرودسيين قائلين يا معلّم نعلم انك صادق وتعلّم طريق الله بالحق ولا تبالي باحد لانك لا تنظر الى وجوه الناس.
16 (ROH) A poslali k nemu svojich učeníkov s heródiánmi, ktorí mu povedali: Učiteľu, vieme, že si pravdivý a že ceste Božej učíš v pravde a nedbáš na nikoho, lebo nehľadíš na osobu ľudí;

17 (SVD) فقل لنا ماذا تظن. أيجوز ان تعطى جزية لقيصر ام لا.
17 (ROH) povedzže nám tedy, čo sa tebe zdá: či sa má dať cisárovi daň a či nie?

18 (SVD) فعلم يسوع خبثهم وقال لماذا تجربونني يا مراؤون.
18 (ROH) Ale Ježiš poznal ich zlobu a povedal: Čo ma pokúšate, pokrytci?

19 (SVD) أروني معاملة الجزية. فقدموا له دينارا.
19 (ROH) Ukážte mi daňový peniaz! A oni mu doniesli denár.

20 (SVD) فقال لهم لمن هذه الصورة والكتابة.
20 (ROH) A povedal im: Čí je tento obraz a nápis?

21 (SVD) قالوا له لقيصر. فقال لهم اعطوا اذا ما لقيصر لقيصر وما للّه للّه.
21 (ROH) A riekli: Cisárov. Vtedy im povedal: Tedy dajte, čo je cisárovo, cisárovi, a čo je Božie, Bohu.

22 (SVD) فلما سمعوا تعجبوا وتركوه ومضوا
22 (ROH) A keď to počuli, zadivili sa a zanechajúc ho odišli.

23 (SVD) في ذلك اليوم جاء اليه صدوقيون الذين يقولون ليس قيامة فسألوه
23 (ROH) Toho dňa pristúpili k nemu sadúceovia, ktorí hovoria, že nieto zmŕtvychvstania, a opýtali sa ho

24 (SVD) قائلين يا معلّم قال موسى ان مات احد وليس له اولاد يتزوج اخوه بامرأته ويقم نسلا لاخيه.
24 (ROH) a riekli: Učiteľu, Mojžiš povedal: Keby niekto zomrel nemajúc detí, nech si jeho brat švagrovským právom vezme jeho ženu a vzbudí svojmu bratovi semeno.

25 (SVD) فكان عندنا سبعة اخوة وتزوج الاول ومات. واذ لم يكن له نسل ترك امرأته لاخيه.
25 (ROH) Nuž bolo u nás sedem bratov, a prvý oženiac sa zomrel a pretože nemal semena, zanechal svoju ženu svojmu bratovi.

26 (SVD) وكذلك الثاني والثالث الى السبعة.
26 (ROH) Tak podobne aj druhý aj tretí až do siedmeho.

27 (SVD) وآخر الكل ماتت المرأة ايضا.
27 (ROH) A naposledy po všetkých zomrela aj žena.

28 (SVD) ففي القيامة لمن من السبعة تكون زوجة. فانها كانت للجميع.
28 (ROH) Pri zmŕtvychvstaní tedy ktorého z tých siedmich bude ženou, lebo ju všetci mali?

29 (SVD) فاجاب يسوع وقال لهم تضلون اذ لا تعرفون الكتب ولا قوة الله.
29 (ROH) A Ježiš odpovedal a riekol im: Blúdite, pretože neznáte písem ani moci Božej;

30 (SVD) لانهم في القيامة لا يزوجون ولا يتزوجون بل يكونون كملائكة الله في السماء.
30 (ROH) lebo pri zmŕtvychvstaní nebudú sa ani ženiť ani vydávať, ale budú jako anjelia Boží v nebi.

31 (SVD) واما من جهة قيامة الاموات أفما قرأتم ما قيل لكم من قبل الله القائل
31 (ROH) A o zmŕtvychvstaní mŕtvych či ste nečítali, čo vám je povedané od Boha, ktorý povedal:

32 (SVD) انا اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب. ليس الله اله اموات بل اله احياء.
32 (ROH) Ja som Bôh Abrahámov, Bôh Izákov a Bôh Jakobov? Bôh nie je Bohom mŕtvych, ale živých.

33 (SVD) فلما سمع الجموع بهتوا من تعليمه
33 (ROH) A keď to počuly zástupy, žasly nad jeho učením.

34 (SVD) اما الفريسيون فلما سمعوا انه ابكم الصدوقيين اجتمعوا معا.
34 (ROH) Ale farizeovia počujúc že umlčal sadúceov, sišli sa dovedna,

35 (SVD) وسأله واحد منهم وهو ناموسي ليجربه قائلا
35 (ROH) a jeden z nich, zákonník sa opýtal pokúšajúc ho a povedal:

36 (SVD) يا معلّم اية وصية هي العظمى في الناموس.
36 (ROH) Učiteľu, ktoré prikázanie je veľké v zákone?

37 (SVD) فقال له يسوع تحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل فكرك.
37 (ROH) A Ježiš mu riekol: Milovať budeš Pána, svojeho Boha, celým svojím srdcom, celou svojou dušou a celou svojou mysľou!

38 (SVD) هذه هي الوصية الاولى والعظمى.
38 (ROH) To je to veľké a prvé prikázanie.

39 (SVD) والثانية مثلها. تحب قريبك كنفسك.
39 (ROH) A druhé, tomu podobné je: Milovať budeš svojho blížneho jako samého seba!

40 (SVD) بهاتين الوصيتين يتعلق الناموس كله والانبياء
40 (ROH) Na týchto dvoch prikázaniach visí celý zákon i proroci.

41 (SVD) وفيما كان الفريسيون مجتمعين سألهم يسوع
41 (ROH) A keď sa sišli farizeovia, opýtal sa ich Ježiš

42 (SVD) قائلا ماذا تظنون في المسيح. ابن من هو. قالوا له ابن داود.
42 (ROH) a riekol: Čo sa vám zdá o Kristovi, čí je syn? Povedali mu: Dávidov.

43 (SVD) قال لهم فكيف يدعوه داود بالروح ربا قائلا
43 (ROH) A povedal im: Ako ho tedy Dávid v Duchu nazýva Pánom, keď hovorí:

44 (SVD) قال الرب لربي اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك.
44 (ROH) Pán riekol môjmu Pánovi: Seď po mojej pravici, dokiaľ nepoložím tvojich nepriateľov za podnož tvojich nôh.

45 (SVD) فان كان داود يدعوه ربا فكيف يكون ابنه.
45 (ROH) Ak ho tedy Dávid nazýva svojím Pánom, ako je potom jeho synom?

46 (SVD) فلم يستطع احد ان يجيبه بكلمة. ومن ذلك اليوم لم يجسر احد ان يسأله بتة
46 (ROH) A nikto mu nemohol odpovedať ani slova, ani sa ho viacej od toho dňa nikto neopovážil opytovať.


Mt 22, 1-46





Verš 32
انا اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب. ليس الله اله اموات بل اله احياء.
Ex 3:6 - ثم قال انا اله ابيك اله ابراهيم واله اسحق واله يعقوب. فغطى موسى وجهه لانه خاف ان ينظر الى الله.

Verš 33
فلما سمع الجموع بهتوا من تعليمه
Mt 7:28 - فلما اكمل يسوع هذه الاقوال بهتت الجموع من تعليمه.

Verš 2
يشبه ملكوت السموات انسانا ملكا صنع عرسا لابنه.
Lk 14:6 - فلم يقدروا ان يجيبوه عن ذلك
Zjv 19:7 - لنفرح ونتهلل ونعطيه المجد لان عرس الخروف قد جاء وامرأته هيأت نفسها.

Verš 34
اما الفريسيون فلما سمعوا انه ابكم الصدوقيين اجتمعوا معا.
Mk 12:28 - فجاء واحد من الكتبة وسمعهم يتحاورون فلما رأى انه اجابهم حسنا سأله اية وصية هي اول الكل.

Verš 37
فقال له يسوع تحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل فكرك.
Dt 6:5 - فتحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل قوتك.
Dt 10:12 - فالآن يا اسرائيل ماذا يطلب منك الرب الهك الا ان تتقي الرب الهك لتسلك في كل طرقه وتحبه وتعبد الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك
Dt 30:6 - ويختن الرب الهك قلبك وقلب نسلك لكي تحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك لتحيا.
Lk 10:27 - فاجاب وقال تحب الرب الهك من كل قلبك ومن كل نفسك ومن كل قدرتك ومن كل فكرك وقريبك مثل نفسك.

Verš 39
والثانية مثلها. تحب قريبك كنفسك.
Lv 19:18 - لا تنتقم ولا تحقد على ابناء شعبك بل تحب قريبك كنفسك. انا الرب.
Mk 12:31 - وثانية مثلها هي تحب قريبك كنفسك. ليس وصية اخرى اعظم من هاتين.
Rim 13:9 - لانه لا تزن لا تقتل لا تسرق لا تشهد بالزور لا تشته وان كانت وصية اخرى هي مجموعة في هذه الكلمة ان تحب قريبك كنفسك.
Gal 5:14 - لان كل الناموس في كلمة واحده يكمل. تحب قريبك كنفسك.
Ef 5:2 - واسلكوا في المحبة كما احبنا المسيح ايضا واسلم نفسه لاجلنا قربانا وذبيحة للّه رائحة طيبة
1Sol 4:9 - واما المحبة الاخوية فلا حاجة لكم ان اكتب اليكم عنها لانكم انفسكم متعلمون من الله ان يحب بعضكم بعضا.
Jak 2:8 - فان كنتم تكملون الناموس الملوكي حسب الكتاب. تحب قريبك كنفسك. فحسنا تفعلون.

Verš 41
وفيما كان الفريسيون مجتمعين سألهم يسوع
Mk 12:35 - ثم اجاب يسوع وقال وهو يعلّم في الهيكل كيف يقول الكتبة ان المسيح ابن داود.
Lk 20:41 - وقال لهم كيف يقولون ان المسيح ابن داود.

Verš 44
قال الرب لربي اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك.
Ž 110:1 - لداود. مزمور‎. ‎قال الرب لربي اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك‎.
Sk 2:34 - ‎لان داود لم يصعد الى السموات. وهو نفسه يقول قال الرب لربي اجلس عن يميني
1Kor 15:25 - لانه يجب ان يملك حتى يضع جميع الاعداء تحت قدميه.
Heb 1:13 - ثم لمن من الملائكة قال قط اجلس عن يميني حتى اضع اعداءك موطئا لقدميك.
Heb 10:13 - منتظرا بعد ذلك حتى توضع اعداؤه موطئا لقدميه.

Verš 13
حينئذ قال الملك للخدام اربطوا رجليه ويديه وخذوه واطرحوه في الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
Mt 8:12 - واما بنو الملكوت فيطرحون الى الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
Mt 13:42 - ويطرحونهم في اتون النار. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان.
Mt 24:51 - فيقطّعه ويجعل نصيبه مع المرائين. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان
Mt 25:30 - والعبد البطال اطرحوه الى الظلمة الخارجية. هناك يكون البكاء وصرير الاسنان
Lk 13:28 - هناك يكون البكاء وصرير الاسنان متى رأيتم ابراهيم واسحق ويعقوب وجميع الانبياء في ملكوت الله وانتم مطروحون خارجا.

Verš 14
لان كثيرين يدعون وقليلين ينتخبون
Mt 20:16 - هكذا يكون الآخرون اولين والاولون آخرين. لان كثيرين يدعون وقليلين ينتخبون

Verš 15
حينئذ ذهب الفريسيون وتشاوروا لكي يصطادوه بكلمة.
Mk 12:13 - ثم ارسلوا اليه قوما من الفريسيين والهيرودسيين لكي يصطادوه بكلمة.
Lk 20:20 - فراقبوه وارسلوا جواسيس يتراءون انهم ابرار لكي يمسكوه بكلمة حتى يسلموه الى حكم الوالي وسلطانه.

Verš 35
وسأله واحد منهم وهو ناموسي ليجربه قائلا
Lk 10:25 - واذا ناموسي قام يجربه قائلا يا معلّم ماذا اعمل لارث الحياة الابدية.

Verš 21
قالوا له لقيصر. فقال لهم اعطوا اذا ما لقيصر لقيصر وما للّه للّه.
Mt 17:25 - قال بلى. فلما دخل البيت سبقه يسوع قائلا ماذا تظن يا سمعان. ممن ياخذ ملوك الارض الجباية او الجزية أمن بنيهم ام من الاجانب.
Rim 13:7 - فاعطوا الجميع حقوقهم. الجزية لمن له الجزية. الجباية لمن له الجباية. والخوف لمن له الخوف والاكرام لمن له الاكرام

Verš 23
في ذلك اليوم جاء اليه صدوقيون الذين يقولون ليس قيامة فسألوه
Mk 12:18 - وجاء اليه قوم من الصدوقيين الذين يقولون ليس قيامة وسألوه قائلين
Lk 20:27 - وحضر قوم من الصدوقيين الذين يقاومون امر القيامة وسألوه
Sk 23:8 - ‎لان الصدوقيين يقولون انه ليس قيامة ولا ملاك ولا روح. واما الفريسيون فيقرون بكل ذلك‎.

Verš 24
قائلين يا معلّم قال موسى ان مات احد وليس له اولاد يتزوج اخوه بامرأته ويقم نسلا لاخيه.
Dt 25:5 - اذا سكن اخوة معا ومات واحد منهم وليس له ابن فلا تصر امرأة الميت الى خارج لرجل اجنبي. اخو زوجها يدخل عليها ويتخذها لنفسه زوجة ويقوم لها بواجب اخي الزوج.

Verš 30
لانهم في القيامة لا يزوجون ولا يتزوجون بل يكونون كملائكة الله في السماء.
1Jn 3:2 - ايها الاحباء الآن نحن اولاد الله ولم يظهر بعد ماذا سنكون. ولكن نعلم انه اذا أظهر نكون مثله لاننا سنراه كما هو.

Mt 22,1-14 - "Lk 14, 16–24

Mt 22,14 - Slovo "mnoho" vyjadruje všeobecnosť, podobne ako v 20, 28. "Málo" zasa znamená, že nie každý spĺňa podmienky na pozvanie k spáse.

Mt 22,15-22 - Mk 12, 13–17; Lk 20, 20–26.

Mt 22,21 - Obraz a nápis na minci mali upozorniť farizejov na skutočný právny stav ich vlasti. Mali si uvedomiť, komu sú politicky podriadení. Všeobecná Ježišova odpoveď o plnení povinnosti voči štátu svedčí o tom, že štát a jeho predstavitelia i podľa Božieho zákona oprávnene žiadajú od podriadených poslušnosť a dane. Podľa Ježišových slov však nijaké ľudské ustanovenie nemôže zrušiť Božie požiadavky, lebo Boha máme poslúchať viac ako ľudí (Sk 4, 19).

Mt 22,23-33 - Mk 12, 18–27; Lk 20, 27–40.

Mt 22,24 - Dt 25, 5.Je to ustanovenie o švagrovskom (levirátskom) manželstve. Saducejmi prednesený údajný prípad chcel zosmiešniť Ježišovu náuku o zmŕtvychvstaní.

Mt 22,32 - Ex 3, 6.Ježiš im odpovedá, že po vzkriesení už nebude manželstvo. Ľudstvo dosiahlo svoj cieľ. Okrem toho ak Boh je Bohom patriarchov, potom patriarchovia žijú, lebo on je Boh živých. Teda jestvuje posmrtný život a vzkriesenie.

Mt 22,34-40 - Mk 12, 28–34; Lk 10, 25–28.

Mt 22,37 - Dt 6, 5.

Mt 22,39 - Lv 19, 18.

Mt 22,41-46 - Mk 12, 35–37; Lk 20, 41–44.

Mt 22,44 - Ž 110, 1.

Mt 22,45 - Odpoveď je jednoduchá. Mesiáš je podľa ľudskej prirodzenosti synom Dávida, podľa božskej prirodzenosti Božím Synom.