výhody registrácie

Evanjelium podľa Matúša

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Mt 16, 1-28

1 (RST) И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.
1 (B21) Potom ho přišli pokoušet farizeové a saduceové. Žádali ho, aby jim ukázal nějaké znamení z nebe.

2 (RST) Он же сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет ведро, потому что небо красно;
2 (B21) Odpověděl jim: "Večer říkáte: ‚Bude hezky, nebe se červená.'

3 (RST) и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете.
3 (B21) Za svítání ale: ‚Dnes bude ošklivo, nebe se červená mraky.' Umíte rozeznat nebeské úkazy, ale znamení těchto časů rozeznat neumíte?

4 (RST) Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
4 (B21) Zlé a cizoložné pokolení vyhledává znamení, ale žádné znamení nedostane - kromě znamení Jonášova." Tehdy je nechal a odešel.

5 (RST) Переправившись на другую сторону, ученики Его забыли взять хлебов.
5 (B21) Když se učedníci přeplavili na druhý břeh, zjistili, že zapomněli vzít chleba.

6 (RST) Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.
6 (B21) Ježíš jim řekl: "Dejte pozor, varujte se kvasu farizeů a saduceů."

7 (RST) Они же помышляли в себе и говорили: это значит , что хлебов мы не взяли.
7 (B21) Dohadovali se tedy mezi sebou: "Vždyť jsme s sebou žádný chleba nevzali."

8 (RST) Уразумев то, Иисус сказал им: что помышляете в себе, маловерные, что хлебов не взяли?
8 (B21) Ježíš to ale věděl, a tak řekl: "Proč se spolu dohadujete, vy malověrní, že nemáte chleba?

9 (RST) Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек , и сколько коробоввы набрали?
9 (B21) Copak ještě nechápete? Nevzpomínáte si na těch pět chlebů pro pět tisíc, a kolik jste nasbírali košů?

10 (RST) ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?
10 (B21) Ani na těch sedm chlebů pro ty čtyři tisíce, a kolik jste nasbírali košů?

11 (RST) как не разумеете, что не о хлебе сказал Я вам: берегитесь закваски фарисейской и саддукейской?
11 (B21) Jak to, že nechápete, že jsem nemluvil o chlebu? Varujte se farizejského a saducejského kvasu!"

12 (RST) Тогда они поняли, что Он говорил им беречься не закваски хлебной, но учения фарисейского и саддукейского.
12 (B21) Tehdy pochopili, že jim neřekl, aby se vyvarovali chlebového kvasu, ale farizejského a saducejského učení.

13 (RST) Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня,Сына Человеческого?
13 (B21) Když Ježíš přišel do okolí Cesareje Filipovy, zeptal se svých učedníků: "Za koho mají lidé Syna člověka?"

14 (RST) Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
14 (B21) Odpověděli: "Někteří za Jana Křtitele, jiní za Eliáše, jiní za Jeremiáše nebo za jiného z proroků."

15 (RST) Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня?
15 (B21) "A za koho mě máte vy?" zeptal se.

16 (RST) Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго.
16 (B21) "Ty jsi Mesiáš, Syn živého Boha!" odpověděl mu Šimon Petr.

17 (RST) Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
17 (B21) "Blaze tobě, Šimone, synu Jonášův," řekl mu na to Ježíš. "Tohle ti totiž nezjevilo tělo a krev, ale můj Otec v nebesích.

18 (RST) и Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеютее;
18 (B21) A já ti říkám, že jsi Petr a na té skále postavím svou církev a brány pekel ji nepřemohou.

19 (RST) и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах.
19 (B21) Dám ti klíče nebeského království: cokoli svážeš na zemi, bude svázáno v nebi, a cokoli na zemi rozvážeš, bude rozvázáno v nebi."

20 (RST) Тогда Иисус запретил ученикам Своим, чтобы никому не сказывали, что Он есть Иисус Христос.
20 (B21) Tehdy učedníky přísně napomenul, aby nikomu neříkali, že on je Mesiáš.

21 (RST) С того времени Иисус начал открыватьученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
21 (B21) Od té doby začal Ježíš oznamovat svým učedníkům, že musí jít do Jeruzaléma, mnoho vytrpět od starších, vrchních kněží a znalců Písma, být zabit a třetího dne vstát z mrtvých.

22 (RST) И, отозвав Его, Петр начал прекословить Ему: будь милостив к Себе, Господи! да не будет этого с Тобою!
22 (B21) Petr ho tehdy vzal stranou a začal ho kárat: "Bůh tě chraň, Pane, to se ti nesmí stát!"

23 (RST) Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
23 (B21) On se ale odvrátil a řekl Petrovi: "Odstup ode mě, satane! Svádíš mě, protože nemyslíš na Boží věci, ale na lidské."

24 (RST) Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьмикрест свой, и следуй за Мною,
24 (B21) Potom Ježíš řekl svým učedníkům: "Chce-li někdo jít za mnou, ať se zřekne sám sebe, vezme svůj kříž a následuje mě.

25 (RST) ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тотобретет ее;
25 (B21) Kdokoli by si chtěl zachránit život, ztratí jej, ale kdokoli by ztratil svůj život pro mě, ten jej nalezne.

26 (RST) какая польза человеку, если он приобретет весь мир,а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
26 (B21) Co prospěje člověku, kdyby získal celý svět, ale sám sobě uškodil? Co dá člověk na oplátku za svůj život?

27 (RST) ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
27 (B21) Syn člověka přijde ve slávě svého Otce se svými anděly a tehdy každému odplatí podle jeho skutků.

28 (RST) Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.
28 (B21) Amen, říkám vám, že někteří z těch, kdo tu stojí, jistě nezakusí smrt, dokud nespatří Syna člověka přicházet v jeho království."


Mt 16, 1-28





Verš 1
И приступили фарисеи и саддукеи и, искушая Его, просили показать им знамение с неба.
Mt 12:38 - Тогда некоторые из книжников и фарисеев сказали: Учитель! хотелось бы нам видеть от Тебя знамение.
Mk 8:11 - Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.
Lk 11:29 - Когда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
Lk 12:54 - Сказал же и народу: когда вы видите облако,поднимающееся с запада, тотчас говорите: дождь будет, и бывает так;
Jn 6:30 - На это сказали Ему: какое же Ты дашь знамение, чтобы мы увидели и поверили Тебе? что Ты делаешь?

Verš 2
Он же сказал им в ответ: вечером вы говорите: будет ведро, потому что небо красно;
Lk 12:54 - Сказал же и народу: когда вы видите облако,поднимающееся с запада, тотчас говорите: дождь будет, и бывает так;

Verš 4
Род лукавый и прелюбодейный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка. И, оставив их, отошел.
Mt 12:39 - Но Он сказал им в ответ: род лукавый и прелюбодейный ищет знамения; и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
Lk 11:29 - Когда же народ стал сходиться во множестве, Он начал говорить: род сей лукав, он ищет знамения, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка;
Jon 1:17 - (2:1) И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи.

Verš 6
Иисус сказал им: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и саддукейской.
Mk 8:15 - А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.
Lk 12:1 - Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикамСвоим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие.

Verš 9
Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек , и сколько коробоввы набрали?
Mt 14:17 - Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы.
Mk 6:38 - Но Он спросил их: сколько у вас хлебов? пойдите, посмотрите. Они, узнав, сказали: пять хлебов и две рыбы.
Lk 9:13 - Но Он сказал им: вы дайте им есть. Они сказали: у нас нет более пятихлебов и двух рыб; разве нам пойти купить пищи для всех сих людей?
Jn 6:9 - здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных идве рыбки; но что это для такого множества?

Verš 10
ни о семи хлебах на четыре тысячи, и сколько корзин вы набрали?
Mt 15:34 - Говорит им Иисус: сколько у вас хлебов? Они же сказали: семь, и немного рыбок.

Verš 13
Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня,Сына Человеческого?
Mk 8:27 - И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди?
Lk 9:18 - В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ?

Verš 14
Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
Mt 14:2 - и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; онвоскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.

Verš 16
Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты - Христос, Сын Бога Живаго.
Jn 6:69 - и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго.

Verš 17
Тогда Иисус сказал ему в ответ: блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах;
Mt 11:25 - В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;

Verš 18
и Я говорю тебе: ты - Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеютее;
Ž 118:22 - (117:22) Камень, который отвергли строители, соделался главою угла:
Jn 1:42 - и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень Петр.
Iz 28:16 - Посему так говорит Господь Бог: вот, Я полагаю в основание на Сионе камень, камень испытанный, краеугольный, драгоценный, крепко утвержденный: верующий в него не постыдится.
1Kor 3:11 - Ибо никто не может положить другого основания, кроме положенного, которое есть Иисус Христос.
Iz 33:20 - Взгляни на Сион, город праздничных собраний наших; глаза твои увидят Иерусалим, жилище мирное, непоколебимую скинию; столпы ееникогда не исторгнутся, и ни одна вервь ее не порвется.

Verš 19
и дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах.
Mt 18:18 - Истинно говорю вам: что вы свяжете на земле, то будет связано на небе; и что разрешите на земле, то будет разрешено на небе.
Jn 20:22 - Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.

Verš 21
С того времени Иисус начал открыватьученикам Своим, что Ему должно идти в Иерусалим и много пострадать от старейшин и первосвященников и книжников, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
Mt 17:22 - Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,
Mt 20:18 - вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
Mk 8:31 - И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.
Mk 9:31 - Ибо учил Своих учеников и говорил им, что Сын Человеческий предан будет в руки человеческие и убьют Его, и, по убиении, в третий день воскреснет.
Mk 10:33 - вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть, и предадут Его язычникам,
Lk 9:22 - сказав, что Сыну Человеческому должно много пострадать, и быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий деньвоскреснуть.
Lk 18:31 - Отозвав же двенадцать учеников Своих, сказал им: вот, мы восходим в Иерусалим, и совершится все, написанное через пророков о Сыне Человеческом,
Lk 24:7 - сказывая, что Сыну Человеческому надлежит быть предану в руки человеков грешников, и быть распяту, и в третий день воскреснуть.

Verš 23
Он же, обратившись, сказал Петру: отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн! потому что думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.
2Sam 19:22 - И сказал Давид: что мне и вам, сыны Саруины, что вы делаетесь ныне мне наветниками? Ныне ли умерщвлять кого-либо в Израиле? Не вижу ли я, что ныне я – царь над Израилем?

Verš 24
Тогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьмикрест свой, и следуй за Мною,
Mt 10:38 - и кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня.
Mk 8:34 - И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Lk 9:23 - Ко всем же сказал: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.
Lk 14:27 - и кто не несет креста своего и идет за Мною, не может быть Моим учеником.

Verš 25
ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня, тотобретет ее;
Mt 10:39 - Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее.
Mk 8:35 - Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.
Lk 9:24 - Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет душу свою ради Меня, тот сбережет ее.
Lk 17:33 - Кто станет сберегать душу свою, тот погубит ее; а кто погубит ее, тот оживит ее.
Jn 12:25 - Любящий душу свою погубит ее; а ненавидящий душу свою в мире сем сохранит ее в жизнь вечную.

Verš 26
какая польза человеку, если он приобретет весь мир,а душе своей повредит? или какой выкуп даст человек за душу свою?
Lk 9:25 - Ибо что пользы человеку приобрести весь мир, а себя самого погубить или повредить себе?
Ž 49:8 - (48:9) дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,
Mk 8:37 - Или какой выкуп даст человек за душу свою?

Verš 27
ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.
Mt 24:30 - тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; итогда восплачутся все племена земные и увидят СынаЧеловеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
Mt 25:31 - Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
Mt 26:64 - Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
Mt 25:31 - Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы Своей,
Jób 34:11 - ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздаетему.
Ž 62:12 - (61:13) и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.
Rim 2:6 - Который воздаст каждому по делам его:

Verš 28
Истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Сына Человеческого, грядущего в Царствии Своем.
Mk 9:1 - И сказал им: истинно говорю вам: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие, пришедшее в силе.
Lk 9:27 - Говорю же вам истинно: есть некоторые из стоящих здесь, которые не вкусят смерти, как уже увидят Царствие Божие.

Mt 16,1-4 - Mk 8, 11–13; Lk 12, 54–56.Ako sa z určitých znakov dá usudzovať, aké bude počasie, aj mesiášske časy mali svoje znaky, z ktorých bolo možno poznať, že Ježiš je prisľúbený a očakávaný Mesiáš.

Mt 16,4 - Mt 12, 38–39; Lk 11, 29.

Mt 16,5-12 - Mk 8, 14–21; Lk 12, 1.

Mt 16,6 - Pozri poznámku k Mk 8, 15.

Mt 16,13-20 - Mk 8, 27–30; Lk 9, 18–21.

Mt 16,13 - Cézarea Filipova je 40 až 48 km severne od Betsaidy na úpätí Hermonu.

Mt 16,17 - "Telo a krv" je výraz, ktorý označuje "človeka".

Mt 16,18-19 - Týmito slovami prisľubuje Ježiš Šimonovi najvyšší úrad v Cirkvi. Nové Šimonovo meno bude Skala (po aramejsky Kéfá, po grécky Pétros), Peter. Je to meno úradu, ktorý má Šimon zastávať v budúcej, Kristom založenej Cirkvi. Na tomto Petrovom úrade Ježiš postaví svoju Cirkev akoby na skale. Odovzdanie kľúčov od domu alebo mesta znamenalo odovzdanie moci (právo otvárať a zatvárať, vpúšťať a vylučovať). Najvyššia Petrova moc zahrňuje v sebe moc kľúčov, moc viazať a rozväzovať, čo obrazne označuje skutočnú úplnú a najvyššiu právomoc a autoritu v Cirkvi. Po svojom vzkriesení Kristus svoj prísľub splnil a odovzdal Petrovi najvyšší úrad v Cirkvi (Jn 21, 15–17).

Mt 16,20 - Pozri poznámku k 8, 4.

Mt 16,21-28 - Mk 8, 31 – 9, 1. Lk 9, 22–27.

Mt 16,23 - Peter vo veľkej horlivosti chce odvrátiť Ježiša od jeho najvlastnejšieho poslania a v tomto zmysle je Peter pokušiteľom čiže Božím protivníkom ("satan" je doslovne protivník, pokušiteľ).

Mt 16,27-28 - Verše 27 a 28 hovoria o dvoch zjaveniach Syna človeka v jeho kráľovstve. V. 27 hovorí o kráľovstve, ktoré po poslednom súde odovzdá Syn Bohu Otcovi, v. 28 o Kristovom kráľovstve, ktoré sa ukáže s ruinami Jeruzalema. Niektorí zasa v. 28 vzťahujú na premenenie Pána, o ktorom je reč v nasledujúcej kapitole.