výhody registrácie

Evanjelium podľa Matúša

Biblia - Sväté písmo

(ECAV - Evanjelický preklad)

Mt 1, 1-25

1 (ECAV) Rodokmeň Ježiša Krista, syna Dávidovho, syna Abrahámovho:
1 (HEM) ספר תולדת ישוע המשיח בן דוד בן אברהם׃

2 (ECAV) Abrahám splodil Izáka, Izák splodil Jákoba, Jákob splodil Júdu a jeho bratov;
2 (HEM) אברהם הוליד את יצחק ויצחק הוליד את יעקב ויעקב הוליד את יהודה ואת אחיו׃

3 (ECAV) Júda splodil z Támary Fáresa a Záru; Fáres splodil Esroma, Esrom splodil Arama;
3 (HEM) ויהודה הוליד את פרץ ואת זרח מתמר ופרץ הוליד את חצרון וחצרון הוליד את רם׃

4 (ECAV) Aram splodil Aminadaba. Aminadab splodil Násona, Náson splodil Salmona;
4 (HEM) ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון ונחשון הוליד את שלמון׃

5 (ECAV) Salmon splodil Rachaby Bóza, Bóz splodil z Ruty Obéda, Obéd splodil Jeseho;
5 (HEM) ושלמון הוליד את בעז מרחב ובעז הוליד את עובד מרות ועובד הוליד את ישי׃

6 (ECAV) Jese splodil kráľa Dávida, Dávid splodil z manželky Uriášovej Šalamúna;
6 (HEM) וישי הוליד את דוד המלך ודוד המלך הוליד את שלמה מאשת אוריה׃

7 (ECAV) Šalamún splodil Roboáma, Roboám splodil Abiu, Abia splodil Azafa,
7 (HEM) ושלמה הוליד את רחבעם ורחבעם הוליד את אביה ואביה הוליד את אסא׃

8 (ECAV) Azaf splodil Jozafáta, Jozafát splodil Joráma, Jorám splodil Oziu,
8 (HEM) ואסא הוליד את יהושפט ויהושפט הוליד את יורם ויורם הוליד את עזיהו׃

9 (ECAV) Ozia splodil Jóatama, Jóatam splodil Achaza, Achaz splodil Ezechiáša,
9 (HEM) ועזיהו הוליד את יותם ויותם הוליד את אחז ואחז הוליד את יחזקיהו׃

10 (ECAV) Ezechiáš splodil Manasesa, Manases splodil Amosa, Amos splodil Joziáša,
10 (HEM) ויחזקיהו הוליד את מנשה ומנשה הוליד את אמון ואמון הוליד את יאשיהו׃

11 (ECAV) Joziáš splodil v babylonskom zajatí Jechoniu a jeho bratov.
11 (HEM) ויאשיהו הוליד את יכניהו ואת אחיו לעת גלות בבל׃

12 (ECAV) Po odvlečení do babylonského zajatia Jechonia splodil Salatiela, Salatiel splodil Zorobábela;
12 (HEM) ואחרי גלותם בבלה הוליד יכניה את שאלתיאל ושאלתיאל הוליד את זרבבל׃

13 (ECAV) Zorobábel splodil Abiuda, Abiud splodil Eliachima, Eliachim splodil Azora;
13 (HEM) וזרבבל הוליד את אביהוד ואביהוד הוליד את אליקים ואליקים הוליד את עזור׃

14 (ECAV) Azor splodil Sádoka, Sádok splodil Achima, Achim splodil Eliuda;
14 (HEM) ועזור הוליד את צדוק וצדוק הוליד את יכין ויכין הוליד את אליהוד׃

15 (ECAV) Eliud splodil Eleazara, Eleazar splodil Máttana, Máttan splodil Jákoba,
15 (HEM) ואליהוד הוליד את אלעזר ואלעזר הוליד את מתן ומתן הוליד את יעקב׃

16 (ECAV) Jákob splodil Jozefa, muža Márie, z ktorej sa narodil Ježiš, menovaný Kristus.
16 (HEM) ויעקב הוליד את יוסף בעל מרים אשר ממנה נולד ישוע הנקרא משיח׃

17 (ECAV) Všetkých pokolení od Abraháma po Dávida bolo teda štrnásť, od Dávida po babylonské zajatie štrnásť pokolení, a od babylonského zajatia až po Krista štrnásť pokolení.
17 (HEM) והנה כל הדרות מן אברהם עד דוד ארבעה עשר דרות ומן דוד עד גלות בבל ארבעה עשר דרות ומעת גלות בבל עד המשיח ארבעה עשר דרות׃

18 (ECAV) Ježiš Kristus narodil sa takto: Jeho matka Mária bola zasnúbená s Jozefom, a skôr, ako sa zišli, ukázalo sa, že bola v požehnanom stave z Ducha Svätého.
18 (HEM) והלדת ישוע המשיח כה היתה מרים אמו ארשה ליוסף ובטרם יבא אליה נמצאת הרה לרוח הקדש׃

19 (ECAV) Jej muž Jozef bol spravodlivý; nechcel ju vystaviť hanbe, ale chcel ju tajne prepustiť.
19 (HEM) ויוסף בעלה היה איש צדיק ולא אבה לתתה לבוז ויאמר בלבו לשלחה בסתר׃

20 (ECAV) Keď premýšľal o tom, ajhľa, zjavil sa mu vo sne anjel Pánov a povedal: Jozef, syn Dávidov, neboj sa prijať Mária za ženu, lebo čo sa v nej počalo, je z Ducha Svätého.
20 (HEM) הוא חשב כזאת והנה מלאך יהוה נראה אליו בחלום ויאמר יוסף בן דוד אל תירא מכנוס אליך את מרים אשתך כי אשר הרה בה מרוח הקדש הוא׃

21 (ECAV) Porodí syna a dáš Mu meno Ježiš; lebo On vyslobodí svoj ľud z ich hriechov.
21 (HEM) והיא ילדת בן וקראת את שמו ישוע כי הוא יושיע את עמו מעונותיהם׃

22 (ECAV) Toto všetko sa stalo, aby sa naplnilo, čo Pán riekol ústami proroka:
22 (HEM) ותהי כל זאת למלאת את אשר דבר יהוה ביד הנביא לאמר׃

23 (ECAV) Ajhľa, panna počne a porodí syna a dajú Mu meno Emanuel; to v preklade znamená: Boh s nami.
23 (HEM) הנה העלמה הרה וילדת בן וקראו שמו עמנואל אשר פרושו האל עמנו׃

24 (ECAV) Keď sa Jozef prebudil zo sna, urobil, ako mu prikázal anjel Pánov: prijal svoju ženu,
24 (HEM) וייקץ יוסף משנתו ויעש כאשר צוהו מלאך יהוה ויקח אליו את אשתו׃

25 (ECAV) neobcoval s ňou, kým neporodila syna, a dal Mu meno Ježiš.
25 (HEM) ולא ידעה עד כי ילדה בן את בכורה ויקרא את שמו ישוע׃


Mt 1, 1-25





Verš 1
Rodokmeň Ježiša Krista, syna Dávidovho, syna Abrahámovho:
Lk 1:31 - Ajhľa, počneš, porodíš syna a dáš Mu meno Ježiš.

Verš 2
Abrahám splodil Izáka, Izák splodil Jákoba, Jákob splodil Júdu a jeho bratov;
Gn 21:2 - Sára počala a porodila Abrahámovi v jeho starobe syna v určenom čase, o ktorom mu Boh hovoril.
Gn 25:26 - Potom vyšiel jeho brat a rukou sa pevne držal Ézavovej päty, i pomenovali ho Jákobom. Izák mal práve šesťdesiat rokov, keď sa narodili.
Gn 29:35 - Potom zase počala a porodila syna; i povedala: Tentoraz budem zvelebovať Hospodina. Preto ho pomenovala Júdom. Potom prestala rodiť.

Verš 3
Júda splodil z Támary Fáresa a Záru; Fáres splodil Esroma, Esrom splodil Arama;
Gn 38:27 - Keď prišiel čas jej pôrodu, ukázalo sa, že bude mať dvojčatá.
Gn 38:29 - Keď však stiahol ruku späť a vyšiel jeho brat, povedala: Čo za trhlinu si si to urobil? A dali mu meno Perec.
Rút 4:18 - Toto je rodokmeň Perecov: Perec splodil Checróna.
1Krn 2:5 - Synovia Perecovi: Checrón a Chámúl.
Rút 4:19 - Checrón splodil Ráma, Rám splodil Ammínádába.
1Krn 2:9 - Synovia Checrónovi, ktorí sa mu narodili: Jerachméel, Rám a Kelúbáj.

Verš 6
Jese splodil kráľa Dávida, Dávid splodil z manželky Uriášovej Šalamúna;
Rút 4:22 -
1Sam 16:1 - Hospodin riekol Samuelovi: Dokedy budeš smútiť za Saulom? Veď ja som ho zavrhol, aby nebol kráľom nad Izraelom. Naplň si roh olejom a choď; posielam ťa k Izajovi Betlehemskému, lebo spomedzi jeho synov som si vyhľadal kráľa.
1Sam 17:12 - Dávid bol synom Efratejca z Betlehema Júdovho, ktorý sa volal Izaj a mal osem synov. Za čias Saula bol už pristarý, aby nastúpil s mužstvom.
1Krn 2:15 - Ócema šiesteho, Dávida siedmeho.
1Krn 12:18 - vyšiel im Dávid naproti a povedal: Ak prichádzate ku mne priateľsky pomôcť mi, ochotný som spojiť sa s vami. No ak ste ma prišli zradiť protivníkom - hoci mi žiadne násilie nelipne na rukách - nech to vidí a potrestá Boh našich otcov.

Verš 7
Šalamún splodil Roboáma, Roboám splodil Abiu, Abia splodil Azafa,
1Kr 11:43 - Keď Šalamún usnul so svojimi otcami, pochovali ho v meste jeho otca Dávida. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Rechabeám.
1Krn 3:10 - Syn Šalamúnov bol Rechabeám, jeho syn Abijá, jeho syn Ása, jeho syn Jóšáfát,

Verš 11
Joziáš splodil v babylonskom zajatí Jechoniu a jeho bratov.
1Krn 3:16 - Synovia Jójákímovi: jeho syn Jechonja, jeho syn Cidkija.

Verš 12
Po odvlečení do babylonského zajatia Jechonia splodil Salatiela, Salatiel splodil Zorobábela;
1Krn 3:17 - Synovia zajatého Jechonju: jeho syn Šealtíél,
Ezd 3:2 - Potom povstal Jéšúa, syn Jócádákov, a jeho bratia kňazi, a Zerubábel, syn Šealtíélov, a jeho bratia, a postavili oltár Boha izraelského, aby na ňom prinášali spaľované obete, ako je predpísané v zákone Božieho muža Mojžiša.

Verš 18
Ježiš Kristus narodil sa takto: Jeho matka Mária bola zasnúbená s Jozefom, a skôr, ako sa zišli, ukázalo sa, že bola v požehnanom stave z Ducha Svätého.
Lk 1:27 - k panne, zasnúbenej s mužom, ktorý sa volal Jozef a bol z domu Dávidovho; panna sa volala Mária.
Lk 1:34 - A Mária povedala anjelovi: Ako sa to stane? Veď ja nepoznám muža!

Verš 21
Porodí syna a dáš Mu meno Ježiš; lebo On vyslobodí svoj ľud z ich hriechov.
Lk 1:31 - Ajhľa, počneš, porodíš syna a dáš Mu meno Ježiš.
Sk 4:12 - A nieto spasenia v nikom inom, lebo nebolo dané pre ľudí iné meno pod nebom, v ktorom by sme mali dôjsť spasenia.

Verš 23
Ajhľa, panna počne a porodí syna a dajú Mu meno Emanuel; to v preklade znamená: Boh s nami.
Iz 7:14 - Preto vám sám Pán dá znamenie: Ajhľa, panna počne, porodí syna a dá mu meno Immanuel.

Verš 25
neobcoval s ňou, kým neporodila syna, a dal Mu meno Ježiš.
Lk 2:21 - Keď prišiel ôsmy deň a dieťatko bolo treba obrezať, dali Mu meno Ježiš, ako Ho anjel pomenoval skôr, než sa počalo v živote.

Mt 1,1-17 - Lk 3, 23–38.Rodokmeň Ježiša Krista ukazuje, že Pán Ježiš pochádza skutočne z Abrahámových potomkov (Gn 12, 3) a z Dávidovho rodu (2 Sam 7, 12–16) podľa prisľúbení daných Abrahámovi a Dávidovi.

Mt 1,1 - "Syn Dávidov" je obľúbené pomenovanie Mesiáša u prorokov; tento názov používali na označenie Mesiáša aj Židia. "Kristus" je grécke slovo; je to preklad hebrejského slova "Mesiáš", po slovensky "Pomazaný". Pomazaním olejom sa v Starom zákone ustanovovali a uvádzali do úradu králi, kňazi a proroci. Kristus je Kráľ, Veľkňaz a Prorok. Kristus, ako potomok Abrahámov a Dávidov, vystupuje v dejinách ako stredobod všetkého, čo Boh urobil pre spásu ľudského pokolenia. Až po Ježiša trvá príprava na spásu. Ježiš spásu uskutočňuje a s ním prichádza na svet prisľúbené Božie kráľovstvo.

Mt 1,2 - Tento rodokmeň symetricky vyjadruje tri obdobia dejín spásy a dejín vyvoleného národa: od Abraháma po Dávida, od Dávida po babylonské zajatie a od babylonského zajatia po Krista. Každé obdobie je zastúpené symetricky 14 rodmi, hoci ich v skutočnosti bolo oveľa viac. Preto »mal syna« tu nemusí znamenať vždy bezprostredného otca. V rodokmeni sa uvádzajú aj štyri ženy, z toho tri cudzinky, ktoré počali v nezákonitej situácii. Tým sa naznačuje, že Ježiš prišiel spasiť všetkých ľudí, Židov i pohanov.

Mt 1,11 - Odvádzanie Židov do babylonského zajatia sa začalo za Joakima (roku 605 pred Kristom) a bolo dokončené roku 587.

Mt 1,16 - Jozef sa nazýva manželom Márie, lebo podľa Božej vôle uzavrel s ňou manželský zväzok. Pravda, v manželstve zachovávali obaja ustavičné panenstvo, žili ako brat a sestra. Pretože medzi Jozefom a Máriou bolo uzavreté riadne manželstvo, Ježiš patril manželským právom nielen Panne Márii, ale aj Jozefovi. A to je dôvod, prečo rodokmeň, ktorý je vlastne Jozefovým rodokmeňom, mohol byť označený ako rodokmeň Ježiša Krista.

Mt 1,18 - Zasnúbenie u Židov bolo už pravým manželstvom. Len ešte "spolu nebývali" a až asi po roku manžel – snúbenec "prijal manželku" do svojho domu.

Mt 1,19 - Manžel u Židov mohol manželku prepustiť, ale musel jej dať priepustný list, v ktorom bola uvedená aj príčina prepustenia. Jozef nepomýšľal na takéto úradné prepustenie. Bol presvedčený o Máriinej nevinnosti, len nechápal toto tajomstvo.

Mt 1,23 - Iz 7, 14.

Mt 1,25 - Duch Svätý poučil Jozefa, že Mária sa v panenstve stala matkou Božieho Syna; preto neporušil jej panenstvo ani pred narodením ani po narodení Božieho Syna. To je učenie viery, o ktorom nemožno pochybovať. Výraz "ale nepoznal ju, kým neporodila syna," je hebraizmus a doslovný preklad latinského textu, ktorý podľa zmyslu treba chápať: A bez toho, že by s ňou nažíval, porodila syna. Ostatné časti evanjelia, ako aj tradícia Cirkvi predpokladajú ustavičné panenstvo Panny Márie. Hebraizmus »kým (až) neporodila« bol zaužívaný výraz východného človeka; vidno to aj z 2 Sam 6, 23: "Saulovej dcére Michol sa nenarodil syn až do dňa jej smrti." Spojka "až" ("kým") tu nepoukazuje na to, čo bude, ale na fakt, ktorý sa stal, alebo nestal.