výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Nm 33, 1-56

1 (RV) Estas son las estancias de los hijos de Israel, los cuales salieron de la tierra de Egipto por sus escuadrones, bajo la conducta de Moisés y Aarón.
1 (ROH) Toto sú pochody synov Izraelových, ktorí vyšli z Egyptskej zeme po svojich zástupoch pod správou Mojžiša a Árona.

2 (RV) Y Moisés escribió sus salidas conforme á sus jornadas por mandato de Jehová. Estas, pues, son sus estancias con arreglo á sus partidas.
2 (ROH) A Mojžiš spísal ich východiská podľa ich pochodov, ktoré konali na rozkaz Hospodinov, a tedy toto sú ich pochody podľa ich východísk.

3 (RV) De Rameses partieron en el mes primero, á los quince diás del mes primero: el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, á ojos de todos los Egipcios.
3 (ROH) Najprv sa rušali z Ramsésa prvého mesiaca, pätnásteho dňa toho prvého mesiaca, pätnásteho dňa toho prvého mesiaca. Na druhý deň po Veľkej noci vyšli synovia Izraelovi vysokou rukou pred očami všetkých Egypťanov.

4 (RV) Estaban enterrando los Egipcios los que Jehová había muerto de ellos, á todo primogénito; habiendo Jehová hecho también juicios en sus dioses.
4 (ROH) A Egypťania vtedy pochovávali tých, ktorých pobil Hospodin medzi nimi, všetkých prvorodených, aj na ich bohoch vykonal Hospodin súdy.

5 (RV) Partieron, pues, los hijos de Israel de Rameses, y asentaron campo en Succoth.
5 (ROH) A synovia Izraelovi sa rušali z Ramsésa a položili sa táborom v Sukkóte.

6 (RV) Y partiendo de Succoth, asentaron en Etham, que está al cabo del desierto.
6 (ROH) A keď odišli zo Sukkóta, táborili v Étame, ktoré je na pokraji púšte.

7 (RV) Y partiendo de Etham, volvieron sobre Pi-hahiroth, que está delante de Baalsephon, y asentaron delante de Migdol.
7 (ROH) A keď odišli z Étama, zase sa obrátili k Pi-hachirótu, ktoré je naproti Bál-cefonu, a táborili pred Migdolom.

8 (RV) Y partiendo de Pi-hahiroth, pasaron por medio de la mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etham, y asentaron en Mara.
8 (ROH) A keď odišli zpred Hachiróta, išli stredom mora na púšť, a keď ušli cesty troch dní po púšti Étame, táborili v Mare.

9 (RV) Y partiendo de Mara, vinieron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y asentaron allí.
9 (ROH) A keď odišli z Mary, prišli do Élima. A v Élime bolo dvanásť pramenných studní vody a sedemdesiat paliem, a táborili tam.

10 (RV) Y partidos de Elim, asentaron junto al mar Bermejo.
10 (ROH) A keď odišli z Élima, táborili pri Červenom mori.

11 (RV) Y partidos del mar Bermejo, asentaron en el desierto de Sin.
11 (ROH) A keď odišli od Červeného mora, táborili na púšti Sín.

12 (RV) Y partidos del desierto de Sin, asentaron en Dophca.
12 (ROH) A keď odišli z púšte Sín, táborili v Dofke.

13 (RV) Y partidos de Dophca, asentaron en Alús.
13 (ROH) A keď odišli z Dofky, táborili v Alúši.

14 (RV) Y partidos de Alús, asentaron en Rephidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
14 (ROH) A keď odišli z Alúša, táborili v Refidime, a tam nemal ľud vody na pitie.

15 (RV) Y partidos de Rephidim, asentaron en el desierto de Sinaí.
15 (ROH) A keď odišli z Refidima, táborili na púšti Sinai.

16 (RV) Y partidos del desierto de Sinaí, asentaron en fmfm Kibroth-hataava.
16 (ROH) A keď odišli z púšte Sinai, táborili v Kibrót-hattáve.

17 (RV) Y partidos de Kibroth-hataava, asentaron en Haseroth.
17 (ROH) A keď odišli z Kibrót-hattávy, táborili v Chaceróte.

18 (RV) Y partidos de Haseroth, asentaron en Ritma.
18 (ROH) A keď odišli z Chaceróta, táborili v Retme.

19 (RV) Y partidos de Ritma, asentaron en Rimmón-peres.
19 (ROH) A keď odišli z Retmy, táborili v Rimmon-páreci.

20 (RV) Y partidos de Rimmón-peres, asentaron en Libna.
20 (ROH) A keď odišli z Rimmon-páreca, táborili v Libne.

21 (RV) Y partidos de Libna, asentaron en Rissa.
21 (ROH) A keď odišli z Libny, táborili v Risse.

22 (RV) Y partidos de Rissa, asentaron en Ceelatha,
22 (ROH) A keď odišli z Rissy, táborili v Keheláte.

23 (RV) Y partidos de Ceelatha, asentaron en el monte de Sepher.
23 (ROH) A keď odišli z Keheláty, táborili na vrchu Šáfer.

24 (RV) Y partidos del monte de Sepher, asentaron en Harada.
24 (ROH) A keď odišli s vrchu Šáfer, táborili v Charáde.

25 (RV) Y partidos de Harada, asentaron en Maceloth.
25 (ROH) A keď odišli z Charády, táborili v Makhelóte.

26 (RV) Y partidos de Maceloth, asentaron en Tahath.
26 (ROH) A keď odišli z Makhelóta, táborili v Táchate.

27 (RV) Y partidos de Tahath, asentaron en Tara.
27 (ROH) A keď odišli z Táchata, táborili v Tárachu.

28 (RV) Y partidos de Tara, asentaron en Mithca.
28 (ROH) A keď odišli z Tárachu, táborili v Mitke.

29 (RV) Y partidos de Mithca, asentaron en Hasmona.
29 (ROH) A keď odišli z Mitky, táborili v Chašmone.

30 (RV) Y partidos de Hasmona, asentaron en Moseroth.
30 (ROH) A keď odišli z Chašmony, táborili v Moseróte.

31 (RV) Y partidos de Moseroth, asentaron en Bene-jaacán.
31 (ROH) A keď odišli z Moseróta, táborili v Bené-jakane.

32 (RV) Y partidos de Bene-jaacán, asentaron en el monte de Gidgad.
32 (ROH) A keď odišli z Bené-jakana, táborili v Chor-gidgáde.

33 (RV) Y partidos del monte de Gidgad, asentaron en Jotbatha.
33 (ROH) A keď odišli z Chor-gidgáda, táborili v Jotbate.

34 (RV) Y partidos de Jotbatha, asentaron en Abrona.
34 (ROH) A keď odišli z Jotbaty, táborili v Abrone.

35 (RV) Y partidos de Abrona, asentaron en Esion-geber.
35 (ROH) A keď odišli z Abrony, táborili v Ecion-gábere.

36 (RV) Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
36 (ROH) A keď odišli z Ecion-gábera, táborili na púšti Tsin, a to je Kádeš.

37 (RV) Y partidos de Cades, asentaron en el monte de Hor, en la extremidad del país de Edom.
37 (ROH) A keď odišli z Kádeša, táborili na vrchu Hor, na pohraničí zeme Edomovej.

38 (RV) Y subió Aarón el sacerdote al monte de Hor, conforme al dicho de Jehová, y allí murió á los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el mes quinto, en el primero del mes.
38 (ROH) A Áron, kňaz, vyšiel na vrch Hor na rozkaz Hospodinov a tam zomrel v štyridsiatom roku po vyjdení synov Izraelových z Egyptskej zeme, piateho mesiaca, prvého dňa toho mesiaca.

39 (RV) Y era Aarón de edad de ciento y veinte y tres años, cuando murió en el monte de Hor.
39 (ROH) A Áronovi bolo sto dvadsaťtri rokov, keď zomrel na vrchu Hore.

40 (RV) Y el Cananeo, rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, oyó como habían venido los hijos de Israel.
40 (ROH) A počul i Kananej, kráľ Arádu, ktorý býval na juhu v Kananejskej zemi, že idú synovia Izraelovi.

41 (RV) Y partidos del monte de Hor, asentaron en Salmona.
41 (ROH) A keď odišli s vrchu Hora, táborili v Calmone.

42 (RV) Y partidos de Salmona, asentaron en Phunón.
42 (ROH) A keď odišli z Calmony, táborili vo Fúnone.

43 (RV) Y partidos de Phunón, asentaron en Oboth.
43 (ROH) A keď odišli z Fúnona, táborili v Obóte.

44 (RV) Y partidos de Oboth, asentaron en Ije-abarim; en el término de Moab.
44 (ROH) A keď odišli z Obóta, táborili na vŕškoch Abárim na hranici Moábovej.

45 (RV) Y partidos de Ije-abarim, asentaron en Dibón-gad.
45 (ROH) A keď odišli s vŕškov, táborili v Díbon-gáde.

46 (RV) Y partidos de Dibón-gad, asentaron en Almon-diblathaim.
46 (ROH) A keď odišli z Díbon-gáda, táborili v Almon-diblataime.

47 (RV) Y partidos de Almon-diblathaim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo.
47 (ROH) A keď odišli z Almon-diblataimy, táborili na vrchoch Abárim oproti Nébu.

48 (RV) Y partidos de los montes de Abarim, asentaron en los campos de Moab, junto al Jordán de Jericó.
48 (ROH) A keď odišli s vrchov Abárim, táborili v Arbót-moábe pri Jordáne, naproti Jerichu.

49 (RV) Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Beth-jesimoth hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.
49 (ROH) A pri Jordáne táborili od Bétješimota až po Ábel-šittím v Arbót-moábe.

50 (RV) Y habló Jehová á Moisés en los campos de Moab junto al Jordán de Jericó, diciendo:
50 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi v Arbót-moábe pri Jordáne, naproti Jerichu a riekol:

51 (RV) Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordán á la tierra de Canaán,
51 (ROH) Hovor synom Izraelovým a povieš im: Keď prejdete cez Jordán do zeme Kanaána,

52 (RV) Echaréis á todos los moradores del país de delante de vosotros, y destruiréis todas sus pinturas, y todas sus imágenes de fundición, y arruinaréis todos sus altos;
52 (ROH) vyženiete všetkých obyvateľov zeme zpred svojej tvári a zahubíte všetky ich modlárske obrazy, aj všetky ich liate obrazy zkazíte a zničíte všetky ich výšiny.

53 (RV) Y echaréis los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que la poseáis.
53 (ROH) A zaujmete zem dedične a budete bývať v nej, lebo vám som dal zem, aby ste ňou vládli dedične.

54 (RV) Y heredaréis la tierra por suertes por vuestras familias: á los muchos daréis mucho por su heredad, y á los pocos daréis menos por heredad suya: donde le saliere la suerte, allí la tendrá cada uno: por las tribus de vuestros padres heredaréis.
54 (ROH) A rozdelíte si zem do dedičstva losom podľa svojich čeľadí, takže tomu, ktorého bude viacej, dáte viacej jeho dedičstva, a tomu, ktorého bude menej, dáš menej jeho dedičstva. Miesto, na ktoré komu vyjde los, to bude jeho; podľa pokolení svojich otcov dostanete dedičstvo.

55 (RV) Y si no echareis los moradores del país de delante de vosotros, sucederá que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y afligiros han sobre la tierra en que vosotros habitareis.
55 (ROH) Ale ak nevyženiete obyvateľov zeme zpred svojej tvári, stane sa to, že tí, ktorých ponecháte z nich, budú tŕňami vo vašich očiach a bodliakmi vo vašich bokoch a budú vás sužovať na zemi, v ktorej budete bývať.

56 (RV) Será además, que haré á vosotros como yo pensé hacerles á ellos.
56 (ROH) A stane sa, že to, čo som mienil učiniť im, učiním vám.


Nm 33, 1-56





Verš 3
De Rameses partieron en el mes primero, á los quince diás del mes primero: el segundo día de la pascua salieron los hijos de Israel con mano alta, á ojos de todos los Egipcios.
Ex 12:37 - Y partieron los hijos de Israel de Rameses á Succoth, como seiscientos mil hombres de á pie, sin contar los niños.

Verš 36
Y partidos de Esion-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es Cades.
Nm 20:1 - Y LLEGARON los hijos de Israel, toda la congregación, al desierto de Zin, en el mes primero, y asentó el pueblo en Cades; y allí murió María, y fué allí sepultada.

Verš 37
Y partidos de Cades, asentaron en el monte de Hor, en la extremidad del país de Edom.
Nm 20:22 - Y partidos de Cades los hijos de Israel, toda aquella congregación, vinieron al monte de Hor.

Verš 6
Y partiendo de Succoth, asentaron en Etham, que está al cabo del desierto.
Ex 13:20 - Y partidos de Succoth, asentaron campo en Etham, á la entrada del desierto.

Verš 7
Y partiendo de Etham, volvieron sobre Pi-hahiroth, que está delante de Baalsephon, y asentaron delante de Migdol.
Ex 14:2 - Habla á los hijos de Israel que den la vuelta, y asienten su campo delante de Pihahiroth, entre Migdol y la mar hacia Baalzephón: delante de él asentaréis el campo, junto á la mar.

Verš 8
Y partiendo de Pi-hahiroth, pasaron por medio de la mar al desierto, y anduvieron camino de tres días por el desierto de Etham, y asentaron en Mara.
Ex 15:22 - E hizo Moisés que partiese Israel del mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres días por el desierto sin hallar agua.

Verš 9
Y partiendo de Mara, vinieron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y asentaron allí.
Ex 15:27 - Y llegaron á Elim, donde había doce fuentes de aguas, y setenta palmas; y asentaron allí junto á las aguas.

Verš 11
Y partidos del mar Bermejo, asentaron en el desierto de Sin.
Ex 16:1 - Y PARTIENDO de Elim toda la congregación de los hijos de Israel, vino al desierto de Sin, que está entre Elim y Sinaí, á los quince días del segundo mes después que salieron de la tierra de Egipto.

Verš 14
Y partidos de Alús, asentaron en Rephidim, donde el pueblo no tuvo aguas para beber.
Ex 17:1 - Y TODA la congregación de los hijos de Israel partió del desierto de Sin, por sus jornadas, al mandamiento de Jehová, y asentaron el campo en Rephidim: y no había agua para que el pueblo bebiese.

Verš 15
Y partidos de Rephidim, asentaron en el desierto de Sinaí.
Ex 19:1 - AL mes tercero de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en aquel día vinieron al desierto de Sinaí.

Verš 16
Y partidos del desierto de Sinaí, asentaron en fmfm Kibroth-hataava.
Nm 11:34 - Y llamó el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuanto allí sepultaron al pueblo codicioso.

Verš 40
Y el Cananeo, rey de Arad, que habitaba al mediodía en la tierra de Canaán, oyó como habían venido los hijos de Israel.
Nm 21:1 - Y OYENDO el Cananeo, el rey de Arad, el cual habitaba al mediodía, que venía Israel por el camino de los centinelas, peleó con Israel, y tomó de él presa.

Verš 52
Echaréis á todos los moradores del país de delante de vosotros, y destruiréis todas sus pinturas, y todas sus imágenes de fundición, y arruinaréis todos sus altos;
Dt 7:2 - Y Jehová tu Dios las hubiere entregado delante de ti, y las hirieres, del todo las destruirás: no harás con ellos alianza, ni las tomarás á merced.

Verš 54
Y heredaréis la tierra por suertes por vuestras familias: á los muchos daréis mucho por su heredad, y á los pocos daréis menos por heredad suya: donde le saliere la suerte, allí la tendrá cada uno: por las tribus de vuestros padres heredaréis.
Nm 26:54 - A los más darás mayor heredad, y á los menos menor; y á cada uno se le dará su heredad conforme á sus contados.

Verš 43
Y partidos de Phunón, asentaron en Oboth.
Nm 21:10 - Y partieron los hijos de Israel, y asentaron campo en Oboth.

Verš 41
Y partidos del monte de Hor, asentaron en Salmona.
Nm 21:4 - Y partieron del monte de Hor, camino del mar Bermejo, para rodear la tierra de Edom; y abatióse el ánimo del pueblo por el camino.

Verš 55
Y si no echareis los moradores del país de delante de vosotros, sucederá que los que dejareis de ellos serán por aguijones en vuestros ojos, y por espinas en vuestros costados, y afligiros han sobre la tierra en que vosotros habitareis.
Joz 23:13 - Sabed que Jehová vuestro Dios no echará más estas gentes delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de aquesta buena tierra que Jehová vuest
Sdc 2:3 - Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que os serán por azote para vuestros costados, y sus dioses por tropiezo.

Verš 49
Finalmente asentaron junto al Jordán, desde Beth-jesimoth hasta Abel-sitim, en los campos de Moab.
Nm 25:1 - Y REPOSO Israel en Sittim, y el pueblo empezó á fornicar con las hijas de Moab:
Joz 2:1 - Y JOSUÉ, hijo de Nun, envió desde Sittim dos espías secretamente, diciéndoles: Andad, reconoced la tierra, y á Jericó. Los cuales fueron, y entráronse en casa de una mujer ramera que se llamaba Rahab, y posaron allí.

Verš 38
Y subió Aarón el sacerdote al monte de Hor, conforme al dicho de Jehová, y allí murió á los cuarenta años de la salida de los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el mes quinto, en el primero del mes.
Nm 20:25 - Toma á Aarón y á Eleazar su hijo, y hazlos subir al monte de Hor;
Dt 32:50 - Y muere en el monte al cual subes, y sé reunido á tus pueblos; al modo que murió Aarón tu hermano en el monte de Hor, y fué reunido á sus pueblos:

Verš 30
Y partidos de Hasmona, asentaron en Moseroth.
Dt 10:6 - (Después partieron los hijos de Israel de Beerot-bene-jacaam á Moserá: allí murió Aarón, y allí fué sepultado; y en lugar suyo tuvo el sacerdocio su hijo Eleazar.

Nm 33,3-15 - Rameses Ex 12,37. O smrti egyptských prvorodených porov. Ex 12,29 (Ex 12,12). Sokot (Sukkoth) Ex 12,37; Etam Ex 13,20. K v. 7 porov. Ex 14,2. Púšť Sur Ex 15,22; Mára Ex 15,23; Elim (Vadi Gharandel) Ex 15,27. Púšť Sin Ex 16,1, Dafka a Aluš sa v Ex nespomínajú. Rafidim (Fáran) Ex 17,1; Massa a Meríba Ex 17,7.

Nm 33,16-35 - O púšti Sinaj pozri Ex 19,2; Kibrot-Hatava Nm 11,34; Haserot Nm 11,35. Od Sinaja tiahli Izraelci smerom severným. Retma (Rithma) je asi totožná s 'Ain-Hadra (Nm 11,34). Mená táboríšť, uvedených vo veršoch 19–30, nedajú sa presnejšie určiť. Moserot pozri Dt 10,6. Bene-Jákan je pravdepodobne Birei, 22 km na sever od Kádeša. Bolo by to najsevernejšie táborište, kam Izraeliti na svojej ceste došli, kým sa na rozkaz Pánov neobrátili na spiatočnú cestu, aby okolo Moabska prišli do Kanaánu. Asiongaber treba hľadať v severnej časti Elanského zálivu (Dt 2,8; 1 Kr 9,26; 22,49).

Nm 33,36-49 - O púšti Sin a o Kádeši porov. Nm 20,1 n.; o vrchu Hor Nm 20,22. O aradskom kráľovi Nm 21,1; Obot Nm 21,10; Jeabarim Nm 21,11, porov. aj Nm 21,10–20. Helmondeblataim (Almon Diblathaim) porov. Jer 48,22. Abarim, Fasga, Nebo Nm 21,30; 32,34. Moabské stepi Nm 22,1.

Nm 33,52 - Výšiny Lv 26,30.

Nm 33,54 - Porov. 26,53–56.