výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Nm 33, 1-56

1 (BKR) Tato jsou tažení synů Izraelských, kteříž vyšli z země Egyptské po houfích svých, pod spravou Mojžíše a Arona.
1 (ROH) Toto sú pochody synov Izraelových, ktorí vyšli z Egyptskej zeme po svojich zástupoch pod správou Mojžiša a Árona.
1 (B21) Toto jsou zastávky na cestě synů Izraele, když pod Mojžíšovým a Áronovým vedením táhli po svých oddílech z Egypta.

2 (BKR) Sepsal pak Mojžíš vycházení jejich podlé toho, jakž táhli k rozkazu Hospodinovu. Tato jsou tedy vycházení jejich podlé toho, jakž táhli.
2 (ROH) A Mojžiš spísal ich východiská podľa ich pochodov, ktoré konali na rozkaz Hospodinov, a tedy toto sú ich pochody podľa ich východísk.
2 (B21) Mojžíš během jejich tažení zapisoval, odkud podle Hospodinova rozkazu vycházeli. Toto jsou zastávky na jejich tažení:

3 (BKR) Nejprv z Ramesses jdouce prvního měsíce, v patnáctý den téhož prvního měsíce, nazejtří po slavnosti Fáze vyšli synové Izraelští v ruce silné před očima všech Egyptských,
3 (ROH) Najprv sa rušali z Ramsésa prvého mesiaca, pätnásteho dňa toho prvého mesiaca, pätnásteho dňa toho prvého mesiaca. Na druhý deň po Veľkej noci vyšli synovia Izraelovi vysokou rukou pred očami všetkých Egypťanov.
3 (B21) Patnáctého dne prvního měsíce, ráno po Hodu beránka, vytáhli synové Izraele z Ramesesu. Před očima celého Egypta směle vyrazili na cestu.

4 (BKR) Kdyžto Egyptští pochovávali všecky prvorozené, kteréž zbil Hospodin mezi nimi, a při bozích jejich vykonal Hospodin soudy své.
4 (ROH) A Egypťania vtedy pochovávali tých, ktorých pobil Hospodin medzi nimi, všetkých prvorodených, aj na ich bohoch vykonal Hospodin súdy.
4 (B21) Egypťané zatím pohřbívali všechny své prvorozené, které mezi nimi Hospodin pobil, když vykonal soud nad jejich bohy.

5 (BKR) Hnuvše se tedy synové Izraelští z Ramesses, položili se v Sochot.
5 (ROH) A synovia Izraelovi sa rušali z Ramsésa a položili sa táborom v Sukkóte.
5 (B21) Synové Izraele vyšli z Ramesesu a utábořili se v Sukotu.

6 (BKR) Potom hnuvše se z Sochot, položili se v Etam, jenž jest při kraji pouště.
6 (ROH) A keď odišli zo Sukkóta, táborili v Étame, ktoré je na pokraji púšte.
6 (B21) Vyšli ze Sukotu a utábořili se v Etamu na kraji pouště.

7 (BKR) A hnuvše se z Etam, navrátili se zase k Fiarot, jenž jest před Belsefon, a položili se před Magdalem.
7 (ROH) A keď odišli z Étama, zase sa obrátili k Pi-hachirótu, ktoré je naproti Bál-cefonu, a táborili pred Migdolom.
7 (B21) Vyšli z Etamu, obrátili se zpět k Pi-chirotu naproti Baal-cefonu a utábořili se před Migdolem.

8 (BKR) A hnuvše se z Fiarot, šli prostředkem moře na poušť, a ušedše tří dnů cesty po poušti Etam, položili se v Marah.
8 (ROH) A keď odišli zpred Hachiróta, išli stredom mora na púšť, a keď ušli cesty troch dní po púšti Étame, táborili v Mare.
8 (B21) Vyšli z Pi-chirotu, prošli prostředkem moře na poušť, ušli tři dny cesty etamskou pouští a utábořili se v Maře.

9 (BKR) Jdouce pak z Marah, přišli do Elim, kdežto bylo dvanácte studnic vod, a sedmdesáte palm. I položili se tu.
9 (ROH) A keď odišli z Mary, prišli do Élima. A v Élime bolo dvanásť pramenných studní vody a sedemdesiat paliem, a táborili tam.
9 (B21) Vyšli z Mary a přišli do Elimu. V Elimu bylo dvanáct vodních pramenů a sedmdesát palem; tam se utábořili u vody.

10 (BKR) A hnuvše se z Elim, položili se u moře Rudého.
10 (ROH) A keď odišli z Élima, táborili pri Červenom mori.
10 (B21) Vyšli z Elimu a utábořili se u Rudého moře.

11 (BKR) Potom hnuvše se od moře Rudého, položili se na poušti Sin.
11 (ROH) A keď odišli od Červeného mora, táborili na púšti Sín.
11 (B21) Vyšli od Rudého moře a utábořili se v poušti Sin.

12 (BKR) A když se hnuli z pouště Sin, položili se v Dafka.
12 (ROH) A keď odišli z púšte Sín, táborili v Dofke.
12 (B21) Vyšli z pouště Sin a utábořili se v Dofce.

13 (BKR) A hnuvše se z Dafka, položili se v Halus.
13 (ROH) A keď odišli z Dofky, táborili v Alúši.
13 (B21) Vyšli z Dofky a utábořili se v Aluši.

14 (BKR) Hnuvše se pak z Halus, rozbili stany v Rafidim, kdežto lid neměl vody ku pití.
14 (ROH) A keď odišli z Alúša, táborili v Refidime, a tam nemal ľud vody na pitie.
14 (B21) Vyšli z Aluše a utábořili se v Refidimu, kde lid neměl vodu k pití.

15 (BKR) A hnuvše se z Rafidim, položili se na poušti Sinai.
15 (ROH) A keď odišli z Refidima, táborili na púšti Sinai.
15 (B21) Vyšli z Refidimu a utábořili se na poušti Sinaj.

16 (BKR) Hnuvše se pak z pouště Sinai, položili se v Kibrot Hattáve.
16 (ROH) A keď odišli z púšte Sinai, táborili v Kibrót-hattáve.
16 (B21) Vyšli z pouště Sinaj a utábořili se v Kibrot-hataavě.

17 (BKR) A když se hnuli z Kibrot Hattáve, položili se v Hazerot.
17 (ROH) A keď odišli z Kibrót-hattávy, táborili v Chaceróte.
17 (B21) Vyšli z Kibrot-hataavy a utábořili se v Chacerotu.

18 (BKR) Hnuvše se pak z Hazerot, položili se v Retma.
18 (ROH) A keď odišli z Chaceróta, táborili v Retme.
18 (B21) Vyšli z Chacerotu a utábořili se v Ritmě.

19 (BKR) A z Retma hnuvše se, položili se v Remmon Fáres.
19 (ROH) A keď odišli z Retmy, táborili v Rimmon-páreci.
19 (B21) Vyšli z Ritmy a utábořili se v Rimon-perecu.

20 (BKR) Potom hnuvše se z Remmon Fáres, položili se v Lebna.
20 (ROH) A keď odišli z Rimmon-páreca, táborili v Libne.
20 (B21) Vyšli z Rimon-perecu a utábořili se v Libně.

21 (BKR) A hnuvše se z Lebna, položili se v Ressa.
21 (ROH) A keď odišli z Libny, táborili v Risse.
21 (B21) Vyšli z Libny a utábořili se v Rise.

22 (BKR) A hnuvše se z Ressa, položili se v Cehelot.
22 (ROH) A keď odišli z Rissy, táborili v Keheláte.
22 (B21) Vyšli z Risy a utábořili se v Kehelatě.

23 (BKR) Z Cehelot pak hnuvše se, položili se na hoře Sefer.
23 (ROH) A keď odišli z Keheláty, táborili na vrchu Šáfer.
23 (B21) Vyšli z Kehelaty a utábořili se na hoře Šefer.

24 (BKR) A když se hnuli s hory Sefer, položili se v Arad.
24 (ROH) A keď odišli s vrchu Šáfer, táborili v Charáde.
24 (B21) Vyšli od hory Šefer a utábořili se v Charadě.

25 (BKR) A hnuvše se z Arad, položili se v Machelot.
25 (ROH) A keď odišli z Charády, táborili v Makhelóte.
25 (B21) Vyšli z Charady a utábořili se v Makhelotu.

26 (BKR) Potom hnuvše se z Machelot, položili se v Tahat.
26 (ROH) A keď odišli z Makhelóta, táborili v Táchate.
26 (B21) Vyšli z Makhelotu a utábořili se v Tachatu.

27 (BKR) A hnuvše se z Tahat, položili se v Tár.
27 (ROH) A keď odišli z Táchata, táborili v Tárachu.
27 (B21) Vyšli z Tachatu a utábořili se v Terachu.

28 (BKR) A když se hnuli z Tár, položili se v Metka.
28 (ROH) A keď odišli z Tárachu, táborili v Mitke.
28 (B21) Vyšli z Terachu a utábořili se v Mitce.

29 (BKR) A hnuvše se z Metka, položili se v Esmona.
29 (ROH) A keď odišli z Mitky, táborili v Chašmone.
29 (B21) Vyšli z Mitky a utábořili se v Chašmoně.

30 (BKR) Z Esmona pak hnuvše se, položili se v Moserot.
30 (ROH) A keď odišli z Chašmony, táborili v Moseróte.
30 (B21) Vyšli z Chašmony a utábořili se v Moserotu.

31 (BKR) A když se hnuli z Moserot, položili se v Benejakan.
31 (ROH) A keď odišli z Moseróta, táborili v Bené-jakane.
31 (B21) Vyšli z Moserotu a utábořili se v Bne-jaakanu.

32 (BKR) A hnuvše se z Benejakan, položili se v Chor Gidgad.
32 (ROH) A keď odišli z Bené-jakana, táborili v Chor-gidgáde.
32 (B21) Vyšli z Bne-jaakanu a utábořili se v Chor-gidgadu.

33 (BKR) A hnuvše se z Chor Gidgad, položili se v Jotbata.
33 (ROH) A keď odišli z Chor-gidgáda, táborili v Jotbate.
33 (B21) Vyšli z Chor-gidgadu a utábořili se v Jotbatě.

34 (BKR) Když se pak hnuli z Jotbata, položili se v Habrona.
34 (ROH) A keď odišli z Jotbaty, táborili v Abrone.
34 (B21) Vyšli z Jotbaty a utábořili se v Abroně.

35 (BKR) A z Habrona hnuvše se, položili se v Aziongaber.
35 (ROH) A keď odišli z Abrony, táborili v Ecion-gábere.
35 (B21) Vyšli z Abrony a utábořili se v Ecjon-geberu.

36 (BKR) A odtud hnuvše se, položili se na poušti Tsin, jenž jest Kádes.
36 (ROH) A keď odišli z Ecion-gábera, táborili na púšti Tsin, a to je Kádeš.
36 (B21) Vyšli z Ecjon-geberu a utábořili se v Kádeši na poušti Cin.

37 (BKR) A hnuvše se z Kádes, položili se na hoře řečené Hor, při končinách země Edomské.
37 (ROH) A keď odišli z Kádeša, táborili na vrchu Hor, na pohraničí zeme Edomovej.
37 (B21) Vyšli z Kádeše a utábořili se u hory Hór na kraji edomské země.

38 (BKR) Tu vstoupil Aron kněz na horu, jenž slove Hor, k rozkazu Hospodinovu, a umřel tam, léta čtyřidcátého po vyjití synů Izraelských z země Egyptské, v první den měsíce pátého.
38 (ROH) A Áron, kňaz, vyšiel na vrch Hor na rozkaz Hospodinov a tam zomrel v štyridsiatom roku po vyjdení synov Izraelových z Egyptskej zeme, piateho mesiaca, prvého dňa toho mesiaca.
38 (B21) Prvního dne pátého měsíce čtyřicátého roku po vyjití synů Izraele z Egypta vystoupil kněz Áron podle Hospodinova rozkazu na horu Hór a tam zemřel.

39 (BKR) A byl Aron ve stu ve dvadcíti a třech letech, když umřel na hoře Hor.
39 (ROH) A Áronovi bolo sto dvadsaťtri rokov, keď zomrel na vrchu Hore.
39 (B21) Když Áron zemřel na hoře Hór, bylo mu 123 let.

40 (BKR) Uslyšel také Kananejský král v Arad, kterýž bydlil na poledne v zemi Kananejské, že by táhli synové Izraelští.
40 (ROH) A počul i Kananej, kráľ Arádu, ktorý býval na juhu v Kananejskej zemi, že idú synovia Izraelovi.
40 (B21) Tenkrát se aradský král, Kanaánec sídlící v Negevu v kanaánské zemi, dozvěděl o příchodu synů Izraele.

41 (BKR) Tedy hnuvše se s hory Hor, položili se v Salmona.
41 (ROH) A keď odišli s vrchu Hora, táborili v Calmone.
41 (B21) Vyšli od hory Hór a utábořili se v Calmoně.

42 (BKR) A hnuvše se z Salmona, položili se v Funon.
42 (ROH) A keď odišli z Calmony, táborili vo Fúnone.
42 (B21) Vyšli z Calmony a utábořili se v Punonu.

43 (BKR) Z Funon pak hnuvše se, položili se v Obot.
43 (ROH) A keď odišli z Fúnona, táborili v Obóte.
43 (B21) Vyšli z Punonu a utábořili se v Obotu.

44 (BKR) A když se hnuli z Obot, rozbili stany při pahrbcích hor Abarim, na pomezí Moábském.
44 (ROH) A keď odišli z Obóta, táborili na vŕškoch Abárim na hranici Moábovej.
44 (B21) Vyšli z Obotu a utábořili se v Ije-abarimu na moábské hranici.

45 (BKR) Potom hnuvše se od těch pahrbků, položili se v Dibongad.
45 (ROH) A keď odišli s vŕškov, táborili v Díbon-gáde.
45 (B21) Vyšli z Ijimu a utábořili se v Dibon-gadu.

46 (BKR) Z Dibongad hnuvše se, položili se v Helmondeblataim.
46 (ROH) A keď odišli z Díbon-gáda, táborili v Almon-diblataime.
46 (B21) Vyšli z Dibon-gadu a utábořili se v Almon-diblataimu.

47 (BKR) A když se hnuli z Helmondeblataim, položili se na horách Abarim proti Nébo.
47 (ROH) A keď odišli z Almon-diblataimy, táborili na vrchoch Abárim oproti Nébu.
47 (B21) Vyšli z Almon-diblatajmu a utábořili se v pohoří Abarim proti Nebó.

48 (BKR) Odšedše pak z hor Abarim, položili se na rovinách Moábských, při Jordánu proti Jerichu.
48 (ROH) A keď odišli s vrchov Abárim, táborili v Arbót-moábe pri Jordáne, naproti Jerichu.
48 (B21) Vyšli z pohoří Abarim a utábořili se na moábských pláních při Jordánu naproti Jerichu.

49 (BKR) A rozbili stany při Jordánu, od Betsimot až do Abelsetim, na rovinách Moábských.
49 (ROH) A pri Jordáne táborili od Bétješimota až po Ábel-šittím v Arbót-moábe.
49 (B21) Jejich tábor na moábských pláních u Jordánu sahal od Bet-ješimotu až po Abel-šitim.

50 (BKR) Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi na rovinách Moábských, při Jordánu naproti Jerichu, řka:
50 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi v Arbót-moábe pri Jordáne, naproti Jerichu a riekol:
50 (B21) Na moábských pláních, při Jordánu naproti Jerichu, promluvil Hospodin k Mojžíšovi:

51 (BKR) Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když přejdete Jordán, a vejdete do země Kananejské,
51 (ROH) Hovor synom Izraelovým a povieš im: Keď prejdete cez Jordán do zeme Kanaána,
51 (B21) "Řekni synům Izraele: Až přejdete Jordán a vstoupíte do kanaánské země,

52 (BKR) Vyžeňte všecky obyvatele země té od tváři vaší, a zkazte všecky rytiny jejich; i všecky obrazy slité jejich zkazte, všecky také výsosti jejich zbořte.
52 (ROH) vyženiete všetkých obyvateľov zeme zpred svojej tvári a zahubíte všetky ich modlárske obrazy, aj všetky ich liate obrazy zkazíte a zničíte všetky ich výšiny.
52 (B21) vyžeňte všechny obyvatele země. Zničte všechny jejich tvarované kameny, zničte všechny jejich lité sochy a zrušte jejich obětní výšiny.

53 (BKR) A když vyženete obyvatele země, bydliti budete v ní; nebo vám jsem dal tu zemi, abyste jí dědičně vládli.
53 (ROH) A zaujmete zem dedične a budete bývať v nej, lebo vám som dal zem, aby ste ňou vládli dedične.
53 (B21) Podrobte si tu zem a osídlete ji, neboť jsem vám ji dal - obsaďte ji!

54 (BKR) Kteroužto rozdělíte sobě k dědictví losem, vedlé čeledí svých. Kterých jest více, těm větší dědictví dáte, kterých pak jest méně, těm menší dědictví dáte. Na kterém místě komu los padne, to jemu bude; podlé pokolení otců svých dědictví dosáhnete.
54 (ROH) A rozdelíte si zem do dedičstva losom podľa svojich čeľadí, takže tomu, ktorého bude viacej, dáte viacej jeho dedičstva, a tomu, ktorého bude menej, dáš menej jeho dedičstva. Miesto, na ktoré komu vyjde los, to bude jeho; podľa pokolení svojich otcov dostanete dedičstvo.
54 (B21) Rozdělte si tu zemi losem na dědičné podíly podle svých rodů. Většímu rodu přidělte větší dědictví a menšímu menší. Kamkoli padne čí los, to bude jeho. Rozdělte si zem podle otcovských pokolení.

55 (BKR) Pakli nevyženete obyvatelů země od tváři své, tedy ti, kterýchž zanecháte, budou vám jako trní v očích vašich, a jako ostnové po bocích vašich, a budou vás ssužovati na zemi, na kteréž vy bydliti budete.
55 (ROH) Ale ak nevyženiete obyvateľov zeme zpred svojej tvári, stane sa to, že tí, ktorých ponecháte z nich, budú tŕňami vo vašich očiach a bodliakmi vo vašich bokoch a budú vás sužovať na zemi, v ktorej budete bývať.
55 (B21) Pokud obyvatele té země nevyženete, pak se vám ti, které tam ponecháte, stanou trním v očích a ostny v bocích. Budou vás trýznit v zemi, v níž budete bydlet.

56 (BKR) A na to přijde, abych to, což jsem jim umínil učiniti, vám učinil.
56 (ROH) A stane sa, že to, čo som mienil učiniť im, učiním vám.
56 (B21) To, co jsem zamýšlel učinit jim, pak nakonec učiním vám."


Nm 33, 1-56





Verš 3
Nejprv z Ramesses jdouce prvního měsíce, v patnáctý den téhož prvního měsíce, nazejtří po slavnosti Fáze vyšli synové Izraelští v ruce silné před očima všech Egyptských,
Ex 12:37 - Tedy táhli synové Izraelští z Ramesses k Sochot, okolo šestkrát sto tisíc pěších, mužů toliko kromě dětí.

Verš 36
A odtud hnuvše se, položili se na poušti Tsin, jenž jest Kádes.
Nm 20:1 - I přitáhlo všecko množství synů Izraelských na poušť Tsin, měsíce prvního; i pozůstal lid v Kádes, kdež umřela Maria, a tu jest pochována.

Verš 37
A hnuvše se z Kádes, položili se na hoře řečené Hor, při končinách země Edomské.
Nm 20:22 - A hnuvše se synové Izraelští i všecko množství jejich z Kádes, přišli na horu řečenou Hor.

Verš 6
Potom hnuvše se z Sochot, položili se v Etam, jenž jest při kraji pouště.
Ex 13:20 - Vytáhše tedy z Sochot, položili se v Etam při kraji pouště.

Verš 7
A hnuvše se z Etam, navrátili se zase k Fiarot, jenž jest před Belsefon, a položili se před Magdalem.
Ex 14:2 - Mluv k synům Izraelským, ať navrátíce se, rozbijí stany před Fiarot, mezi Magdalem a mořem, proti Belsefon; naproti němu rozbijete stany při moři.

Verš 8
A hnuvše se z Fiarot, šli prostředkem moře na poušť, a ušedše tří dnů cesty po poušti Etam, položili se v Marah.
Ex 15:22 - Hnul pak Mojžíš lidem Izraelským od moře Rudého, a táhli na poušť Sur. I šli tři dni po poušti, a nenalezli vod.

Verš 9
Jdouce pak z Marah, přišli do Elim, kdežto bylo dvanácte studnic vod, a sedmdesáte palm. I položili se tu.
Ex 15:27 - I přišli do Elim, kdež bylo dvanácte studnic vod a sedmdesáte palm; i rozbili tu stany při vodách.

Verš 11
Potom hnuvše se od moře Rudého, položili se na poušti Sin.
Ex 16:1 - Když se pak hnuli z Elim, přišlo všecko množství synů Izraelských na poušť Sin, kteráž jest mezi Elim a Sinai, v patnáctý den druhého měsíce po vyjití z země Egyptské.

Verš 14
Hnuvše se pak z Halus, rozbili stany v Rafidim, kdežto lid neměl vody ku pití.
Ex 17:1 - Tedy když se odebralo všecko shromáždění synů Izraelských z pouště Sin, po stanovištích svých vedlé rozkazu Hospodinova, položili se v Rafidim, kdež nebylo vod, kteréž by lid píti mohl.

Verš 15
A hnuvše se z Rafidim, položili se na poušti Sinai.
Ex 19:1 - Měsíce třetího po vyjití synů Izraelských z země Egyptské, v ten den přišli na poušť Sinai.

Verš 16
Hnuvše se pak z pouště Sinai, položili se v Kibrot Hattáve.
Nm 11:34 - Protož nazváno jest jméno místa toho Kibrot Hattáve; nebo tu pochovali lid, kterýž žádal masa.

Verš 40
Uslyšel také Kananejský král v Arad, kterýž bydlil na poledne v zemi Kananejské, že by táhli synové Izraelští.
Nm 21:1 - To když uslyšel Kananejský král v Arad, kterýž bydlil na poledne, že by táhl Izrael tou cestou, kterouž byli špehéři šli, bojoval s ním, a zajal jich množství.

Verš 52
Vyžeňte všecky obyvatele země té od tváři vaší, a zkazte všecky rytiny jejich; i všecky obrazy slité jejich zkazte, všecky také výsosti jejich zbořte.
Dt 7:2 - A dá je Hospodin Bůh tvůj tobě, abys je pobil: jako proklaté vypléníš je, nevejdeš s nimi v smlouvu, aniž slituješ se nad nimi.

Verš 54
Kteroužto rozdělíte sobě k dědictví losem, vedlé čeledí svých. Kterých jest více, těm větší dědictví dáte, kterých pak jest méně, těm menší dědictví dáte. Na kterém místě komu los padne, to jemu bude; podlé pokolení otců svých dědictví dosáhnete.
Nm 26:54 - Většímu počtu větší dědictví dáš, a menšímu menší; jednomu každému vedlé počtu sečtených jeho dáno bude dědictví jeho.

Verš 43
Z Funon pak hnuvše se, položili se v Obot.
Nm 21:10 - Tedy hnuli se odtud synové Izraelští, a položili se v Obot.

Verš 41
Tedy hnuvše se s hory Hor, položili se v Salmona.
Nm 21:4 - Potom hnuli se s hory Hor cestou k moři Rudému, aby obešli zemi Idumejskou; i ustával lid velice na cestě.

Verš 55
Pakli nevyženete obyvatelů země od tváři své, tedy ti, kterýchž zanecháte, budou vám jako trní v očích vašich, a jako ostnové po bocích vašich, a budou vás ssužovati na zemi, na kteréž vy bydliti budete.
Joz 23:13 - Tedy jistotně vězte, že Hospodin Bůh váš nebude více vyháněti všech národů těch od tváři vaší, ale budou vám osídlem a úrazem i bičem na bocích vašich, a trním v očích vašich, dokudž nezahynete z země této výborné, kterouž vám dal Hospodin Bůh váš.
Sdc 2:3 - Pročež také jsem řekl: Nevyhladím jich před tváří vaší, ale budou vám jako trní, a bohové jejich budou vám osídlem.

Verš 49
A rozbili stany při Jordánu, od Betsimot až do Abelsetim, na rovinách Moábských.
Nm 25:1 - V tom, když pobyl Izrael v Setim, počal lid smilniti s dcerami Moábskými.
Joz 2:1 - Poslal pak byl Jozue, syn Nun, z Setim dva muže špehéře tajně, řka: Jděte, shlédněte zemi, zvlášť Jericho. I šli a vešli do domu ženy nevěstky, jejíž jméno bylo Raab, a odpočinuli tu.

Verš 38
Tu vstoupil Aron kněz na horu, jenž slove Hor, k rozkazu Hospodinovu, a umřel tam, léta čtyřidcátého po vyjití synů Izraelských z země Egyptské, v první den měsíce pátého.
Nm 20:25 - Pojmi Arona a Eleazara syna jeho, a uvedeš je na horu Hor.
Dt 32:50 - A umřeš na vrchu, na kterýž vejdeš, a připojen budeš k lidu svému, jako umřel Aron, bratr tvůj, na hoře řečené Hor, a připojen jest k lidu svému.

Verš 30
Z Esmona pak hnuvše se, položili se v Moserot.
Dt 10:6 - Synové pak Izraelští hnuli se z Beerot synů Jakan do Moserah. Tam umřel Aron, a tu jest pochován; i konal úřad kněžský na místě jeho Eleazar, syn jeho.

Nm 33,3-15 - Rameses Ex 12,37. O smrti egyptských prvorodených porov. Ex 12,29 (Ex 12,12). Sokot (Sukkoth) Ex 12,37; Etam Ex 13,20. K v. 7 porov. Ex 14,2. Púšť Sur Ex 15,22; Mára Ex 15,23; Elim (Vadi Gharandel) Ex 15,27. Púšť Sin Ex 16,1, Dafka a Aluš sa v Ex nespomínajú. Rafidim (Fáran) Ex 17,1; Massa a Meríba Ex 17,7.

Nm 33,16-35 - O púšti Sinaj pozri Ex 19,2; Kibrot-Hatava Nm 11,34; Haserot Nm 11,35. Od Sinaja tiahli Izraelci smerom severným. Retma (Rithma) je asi totožná s 'Ain-Hadra (Nm 11,34). Mená táboríšť, uvedených vo veršoch 19–30, nedajú sa presnejšie určiť. Moserot pozri Dt 10,6. Bene-Jákan je pravdepodobne Birei, 22 km na sever od Kádeša. Bolo by to najsevernejšie táborište, kam Izraeliti na svojej ceste došli, kým sa na rozkaz Pánov neobrátili na spiatočnú cestu, aby okolo Moabska prišli do Kanaánu. Asiongaber treba hľadať v severnej časti Elanského zálivu (Dt 2,8; 1 Kr 9,26; 22,49).

Nm 33,36-49 - O púšti Sin a o Kádeši porov. Nm 20,1 n.; o vrchu Hor Nm 20,22. O aradskom kráľovi Nm 21,1; Obot Nm 21,10; Jeabarim Nm 21,11, porov. aj Nm 21,10–20. Helmondeblataim (Almon Diblathaim) porov. Jer 48,22. Abarim, Fasga, Nebo Nm 21,30; 32,34. Moabské stepi Nm 22,1.

Nm 33,52 - Výšiny Lv 26,30.

Nm 33,54 - Porov. 26,53–56.