výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(RV - Španielský - Reina Valera)

Nm 31, 1-54

1 (RV) Y JEHOVA habló á Moisés, diciendo:
1 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi a riekol:

2 (RV) Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; después serás recogido á tus pueblos.
2 (ROH) Pomsti synov Izraelových na Madianoch. Potom budeš pripojený k svojmu ľudu.

3 (RV) Entonces Moisés habló al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, é irán contra Madián, y harán la venganza de Jehová en Madián.
3 (ROH) Vtedy hovoril Mojžiš ľudu a riekol: Vyzbrojte si zpomedzi seba mužov do vojny, a pojdú na Madiana dať na neho pomstu Hospodinovu.

4 (RV) Mil de cada tribu de todas las tribus de los hijos de Israel, enviaréis á la guerra.
4 (ROH) Po tisíci mužov z pokolenia, zo všetkých pokolení Izraelových, vyšlete do vojny.

5 (RV) Así fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu, doce mil á punto de guerra.
5 (ROH) A tak boli vydaní z tisícov Izraela po tisíci z každého pokolenia, spolu dvanásť tisíc vyzbrojených do vojny.

6 (RV) Y Moisés los envió á la guerra: mil por cada tribu envió: y Phinees, hijo de Eleazar sacerdote, fué á la guerra con los santos instrumentos, con las trompetas en su mano para tocar.
6 (ROH) A tedy ich vyslal Mojžiš, tisíc mužov na jedno pokolenie, do vojny, ich a Pinchasa, syna Eleazára, kňaza, do vojny, a sväté nádoby i trúby na trúbenie v jeho ruke.

7 (RV) Y pelearon contra Madián, como Jehová lo mandó á Moisés, y mataron á todo varón.
7 (ROH) A viedli vojnu proti Madianovi, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi, a pobili všetkých mužského pohlavia.

8 (RV) Mataron también, entre los muertos de ellos, á los reyes de Madián: Evi, y Recem, y Zur, y Hur, y Reba, cinco reyes de Madián; á Balaam también, hijo de Beor, mataron á cuchillo.
8 (ROH) Pobili aj madianských kráľov medzi inými ich pobitými, Eviho, Rekema, Cúra, Chúra a Rebu, piatich madianských kráľov, aj Baláma, syna Beorovho, zabili mečom.

9 (RV) Y llevaron cautivas los hijos de Israel las mujeres de los Madianitas, y sus chiquitos y todas sus bestias, y todos sus ganados; y arrebataron toda su hacienda.
9 (ROH) A synovia Izraelovi zajali ženy Madianov aj ich drobné deti a všetky ich hovädá aj všetok ich dobytok aj všetok ich majetok ulúpili.

10 (RV) Y abrasaron con fuego todas sus ciudades, aldeas y castillos.
10 (ROH) A všetky ich mestá, v ktorých bývali, i všetky ich hrady popálili ohňom.

11 (RV) Y tomaron todo el despojo, y toda la presa, así de hombres como de bestias.
11 (ROH) A pobrali všetku korisť i všetko, čo sa dalo vziať na ľuďoch i na hovädách.

12 (RV) Y trajeron á Moisés, y á Eleazar el sacerdote, y á la congregación de los hijos de Israel, los cautivos y la presa y los despojos, al campo en los llanos de Moab, que están junto al Jordán de Jericó.
12 (ROH) A doviedli zajatých k Mojžišovi a Eleazárovi, kňazovi, a k obci synov Izraelových dopraviac i pobrané i korisť do tábora, do Arbót-moába, ktoré je pri Jordáne, naproti Jerichu.

13 (RV) Y salieron Moisés y Eleazar el sacerdote, y todos los príncipes de la congregación, á recibirlos fuera del campo.
13 (ROH) A vyšli, Mojžiš a Eleazár, kňaz, i všetky kniežatá obce oproti nim von za tábor.

14 (RV) Y enojóse Moisés contra los capitanes del ejército, contra los tribunos y centuriones que volvían de la guerra;
14 (ROH) Ale Mojžiš sa rozhneval na vodcov vojska, na tisícnikov a stotníkov, ktorí prichádzali z borby toho boja.

15 (RV) Y díjoles Moisés: ¿Todas las mujeres habéis reservado?
15 (ROH) A Mojžiš im povedal: Či ste zachovali všetky ženy živé?

16 (RV) He aquí ellas fueron á los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra Jehová en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
16 (ROH) Hľa, veď ony boly synom Izraelovým na radu Balámovu pokušením, aby ich zviedly do hriechu proti Hospodinovi, pre vec modly Peora, pre ktorú príčinu potom prišla tá porážka na obec Hospodinovu!

17 (RV) Matad pues ahora todos los varones entre los niños: matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.
17 (ROH) Preto teraz pobite všetko mužského pohlavia medzi deťmi a zabite aj každú ženu, ktorá poznala muža čo do súlože s mužským pohlavím.

18 (RV) Y todas las niñas entre las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varón, os reservaréis vivas.
18 (ROH) A všetky deti medzi ženami, ktoré nepoznaly súlože mužského pohlavia, zachovajte si živé.

19 (RV) Y vosotros quedaos fuera del campo siete días: y todos los que hubieren matado persona, y cualquiera que hubiere tocado muerto, os purificaréis al tercero y al séptimo día, vosotros y vuestros cautivos.
19 (ROH) A vy táborte vonku za táborom sedem dní. Každý, ktorý ste niekoho zabili, jako i každý, ktorý ste sa dotkli zabitého, očisťovať sa budete od hriechu tretieho dňa i siedmeho dňa, vy i vaše zajaté.

20 (RV) Asimismo purificaréis todo vestido, y toda prenda de pieles, y toda obra de pelos de cabra, y todo vaso de madera.
20 (ROH) Taktiež očistíte od hriechu i každé rúcho i každú vec z kože i všetko, čo je spravené z kozej srsti, jako i každú vec z dreva.

21 (RV) Y Eleazar el sacerdote dijo á los hombres de guerra que venían de la guerra: Esta es la ordenanza de la ley que Jehová ha mandado á Moisés:
21 (ROH) A Eleazár, kňaz, povedal vojakom, ktorí boli išli do boja: Toto je ustanovenie zákona, ktoré prikázal Hospodin Mojžišovi:

22 (RV) Ciertamente el oro, y la plata, metal, hierro, estaño, y plomo,
22 (ROH) Avšak zlato, striebro, meď, železo, cín a olovo,

23 (RV) Todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haréis pasar, y será limpio, bien que en las aguas de purificación habrá de purificarse: mas haréis pasar por agua todo lo que no aguanta el fuego.
23 (ROH) každú vec, ktorá vojde bez škody do ohňa, prepustíte cez oheň, a bude čistá, len že vodou oddelenia na očisťovanie očistí sa od hriechu; a všetko, čo neznesie ohňa, prepustíte cez vodu.

24 (RV) Además lavaréis vuestros vestidos el séptimo día, y así seréis limpios; y después entraréis en el campo.
24 (ROH) A siedmeho dňa operiete svoje rúcha a budete čistí, a potom vojdete do tábora.

25 (RV) Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
25 (ROH) A Hospodin riekol Mojžišovi:

26 (RV) Toma la cuenta de la presa que se ha hecho, así de las personas como de las bestias, tú y el sacerdote Eleazar, y las cabezas de los padres de la congregación:
26 (ROH) Spočítaj sumu vzatého do zajatia z ľudí aj z hoviad, ty a Eleazár, kňaz, i hlavy otcov, obce.

27 (RV) Y partirás por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron á la guerra, y toda la congregación.
27 (ROH) A rozdelíš korisť na poly medzi tých, ktorí sa boli chopili boja, ktorí boli vyšli do vojny, a medzi celú ostatnú obec.

28 (RV) Y apartarás para Jehová el tributo de los hombres de guerra, que salieron á la guerra: de quinientos uno, así de las personas como de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas:
28 (ROH) Potom vyzdvihneš dávku pre Hospodina od bojovníkov, ktorí boli vyšli do vojny: jednu dušu z päťsto, z ľudí, z rožného statku, z oslov i z drobného dobytka.

29 (RV) De la mitad de ellos lo tomarás; y darás á Eleazar el sacerdote la ofrenda de Jehová.
29 (ROH) Z ich polovice to vezmete, a dáš to Eleazárovi, kňazovi, obeť pozdvihnutia Hospodinovu.

30 (RV) Y de la mitad perteneciente á los hijos de Israel tomarás uno de cincuenta, de las personas, de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas, de todo animal; y los darás á los Levitas, que tienen la guarda del tabernáculo de Jehová.
30 (ROH) A z polovice koristi synov Izraelových vezmeš jedno zajaté z päťdesiatich, z ľudí, z rožného statku, z oslov a z drobného dobytka, zo všetkých hoviad, a dáš ich Levitom, ktorí strážia stráž príbytku Hospodinovho.

31 (RV) E hicieron Moisés y Eleazar el sacerdote como Jehová mandó á Moisés.
31 (ROH) A Mojžiš a Eleazár, kňaz, urobili tak, ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

32 (RV) Y fué la presa, el resto de la presa que tomaron los hombres de guerra, seiscientas y setenta y cinco mil ovejas,
32 (ROH) A bolo koristi, zvýšenej z lúpeže, ktorú ulúpil ľud čaty: drobného dobytka šesťsto sedemdesiatpäť tisíc,

33 (RV) Y setenta y dos mil bueyes,
33 (ROH) rožného statku sedemdesiatdva tisíc,

34 (RV) Y setenta y un mil asnos;
34 (ROH) oslov šesťdesiatjeden tisíc

35 (RV) Y en cuanto á personas, de mujeres que no habían conocido ayuntamiento de varón, en todas trenita y dos mil.
35 (ROH) a ľudských duší, zo žien, ktoré nepoznaly súlože s mužským pohlavím, všetkých duší bolo tridsaťdva tisíc.

36 (RV) Y la mitad, la parte de los que habían salido á la guerra, fué el número de trescientas treinta y siete mil y quinientas ovejas.
36 (ROH) A polovice, podielu tých, ktorí boli vyšli do vojny, bolo, čo do počtu drobného dobytka, tristo tridsaťsedem tisíc päťsto.

37 (RV) Y el tributo para Jehová de la ovejas, fué seiscientas setenta y cinco.
37 (ROH) A dávky pre Hospodina bolo z drobného dobytka šesťsto sedemdesiatpäť,

38 (RV) Y de los bueyes, treinta y seis mil: y de ellos el tributo para Jehová, setenta y dos.
38 (ROH) a rožného statku bolo tridsaťšesť tisíc a ich dávka pre Hospodina sedemdesiatdva kusov,

39 (RV) Y de los asnos, treinta mil y quinientos: y de ellos el tributo para Jehová, setenta y uno.
39 (ROH) oslov tridsať tisíc päťsto a ich dávka pre Hospodina šesťdesiatjeden kusov.

40 (RV) Y de las personas, diez y seis mil: y de ellas el tributo para Jehová, trteinta y dos personas.
40 (ROH) Ľudských duší bolo šestnásť tisíc a ich dávka pre Hospodina tridsaťdva duší.

41 (RV) Y dió Moisés el tributo, por elevada ofrenda á Jehová, á Eleazar el sacerdote, como Jehová lo mandó á Moisés.
41 (ROH) A Mojžiš dal dávku, obeť to pozdvihnutia Hospodinovu, Eleazárovi, kňazovi, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

42 (RV) Y de la mitad para los hijos de Israel, que apartó Moisés de los hombres que habían ido á la guerra;
42 (ROH) A z polovice synov Izraelových, ktorú vzal Mojžiš od mužov, ktorí bojovali.-

43 (RV) (La mitad para la congregación fué: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil y quinientas;
43 (ROH) A polovice koristi obce bolo z drobného dobytka tristo tridsať sedem tisíc päťsto,

44 (RV) Y de los bueyes, treinta y seis mil;
44 (ROH) rožného statku tridsaťšesť tisíc,

45 (RV) Y de los asnos, treinta mil y quinientos;
45 (ROH) oslov tridsať tisíc päťsto

46 (RV) Y de las personas, diez y seis mil:)
46 (ROH) a ľudských duší šestnásť tisíc -

47 (RV) De la mitad, pues, para los hijos de Israel tomó Moisés uno de cada cincuenta, así de las personas como de los animales, y diólos á los Levitas, que tenían la guarda del tabernáculo de Jehová; como Jehová lo había mandado á Moisés.
47 (ROH) a tedy Mojžiš vzal z polovice synov Izraelových jedno zajaté z päťdesiatich, z ľudí i z hoviad, a dal ich Levitom, ktorí strážili stráž príbytku Hospodinovho, tak ako prikázal Hospodin Mojžišovi.

48 (RV) Y llegaron á Moisés los jefes de los millares de aquel ejército, los tribunos y centuriones;
48 (ROH) Potom pristúpili k Mojžišovi vodcovia, ktorí boli ustanovení nad tisícami vojska, tisícnici a stotníci,

49 (RV) Y dijeron á Moisés: Tus siervos han tomado razón de los hombres de guerra que están en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros.
49 (ROH) a riekli Mojžišovi: Tvoji služobníci spočítali sumu bojovníkov, ktorí boli v našej ruke, a nechýba z nás ani jeden.

50 (RV) Por lo cual hemos ofrecido á Jehová ofrenda, cada uno de lo que ha hallado, vasos de oro, brazaletes, manillas, anillos, zarcillos, y cadenas, para hacer expiación por nuestras almas delante de Jehová.
50 (ROH) Preto obetujeme obetný dar Hospodinovi, každý z toho, čo ktorý dostal, už či zlatú nádobu či záponu na nohu či náramok či prsteň či náušnice a či retiazku, pokryť hriech na našich dušiach pred Hospodinom.

51 (RV) Y Moisés y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de ellos, alhajas, todas elaboradas.
51 (ROH) A Mojžiš a Eleazár, kňaz, vzali od nich zlato, všelijaké klenoty, umele vypracované.

52 (RV) Y todo el oro de la ofrenda que ofrecieron á Jehová de los tribunos y centuriones, fué diez y seis mil setecientos y cincuenta siclos.
52 (ROH) A bolo všetkého zlata tej obeti pozdvihnutia, ktorú obetovali Hospodinovi, šestnásť tisíc sedemsto päťdesiat šeklov, od tisícnikov a stotníkov.

53 (RV) Los hombres del ejército habían pillado cada uno para sí.
53 (ROH) Mužovia vojska totiž ulúpili každý sebe.

54 (RV) Recibieron, pues, Moisés y el sacerdote Eleazar, el oro de los tribunos y centuriones, y trajéronlo al tabernáculo del testimonio, por memoria de los hijos de Israel delante de Jehová.
54 (ROH) A tedy vzal Mojžiš a Eleazár, kňaz, zlato od tisícnikov a stotníkov a vniesli ho do stánu shromaždenia na pamiatku synom Izraelovým pred Hospodinom.


Nm 31, 1-54





Verš 2
Haz la venganza de los hijos de Israel sobre los Madianitas; después serás recogido á tus pueblos.
Nm 25:17 - Hostilizaréis á los Madianitas, y los heriréis:
Nm 27:13 - Y después que la habrás visto, tú también serás reunido á tus pueblos, como fué reunido tu hermano Aarón:

Verš 8
Mataron también, entre los muertos de ellos, á los reyes de Madián: Evi, y Recem, y Zur, y Hur, y Reba, cinco reyes de Madián; á Balaam también, hijo de Beor, mataron á cuchillo.
Joz 13:21 - Y todas las ciudades de la campiña, y todo el reino de Sehón rey de los Amorrheos, que reinó en Hesbón, al cual hirió Moisés, y á los príncipes de Madián, Hevi, Recem, y Sur, y Hur, y Reba, príncipes de Sehón que habitaban en aquella tierra.

Verš 41
Y dió Moisés el tributo, por elevada ofrenda á Jehová, á Eleazar el sacerdote, como Jehová lo mandó á Moisés.
Nm 18:8 - Dijo más Jehová á Aarón: He aquí yo te he dado también la guarda de mis ofrendas: todas las cosas consagradas de los hijos de Israel te he dado por razón de la unción, y á tus hijos, por estatuto perpetuo.
Nm 18:19 - Todas las ofrendas elevadas de las cosas santas, que los hijos de Israel ofrecieren á Jehová, helas dado para ti, y para tus hijos y para tus hijas contigo, por estatuto perpetuo: pacto de sal perpetuo es delante de Jehová para ti y para tu simiente conti

Verš 11
Y tomaron todo el despojo, y toda la presa, así de hombres como de bestias.
Dt 20:14 - Solamente las mujeres y los niños, y los animales, y todo lo que hubiere en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti: y comerás del despojo de tus enemigos, los cuales Jehová tu Dios te entregó.

Verš 16
He aquí ellas fueron á los hijos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricación contra Jehová en el negocio de Peor; por lo que hubo mortandad en la congregación de Jehová.
Nm 25:1 - Y REPOSO Israel en Sittim, y el pueblo empezó á fornicar con las hijas de Moab:
Nm 25:18 - Por cuanto ellos os afligieron á vosotros con sus ardides, con que os han engañado en el negocio de Peor, y en el negocio de Cozbi, hija del príncipe de Madián, su hermana, la cual fué muerta el día de la mortandad por causa de Peor.
2Pt 2:15 - Que han dejado el camino derecho, y se han extraviado, siguiendo el camino de Balaam, hijo de Bosor, el cual amó el premio de la maldad.
Zjv 2:14 - Pero tengo unas pocas cosas contra ti: porque tú tienes ahí los que tienen la doctrina de ahí los que tienen la doctrina de Fcbalaam, el cual enseñaba á Balac á poner escándalo delante de los hijos de Israel, á comer de cosas sacrificadas á los ídolos, y

Verš 17
Matad pues ahora todos los varones entre los niños: matad también toda mujer que haya conocido varón carnalmente.
Sdc 21:11 - Mas haréis de esta manera: mataréis á todo varón, y á toda mujer que hubiere conocido ayuntamiento de varón.

Verš 53
Los hombres del ejército habían pillado cada uno para sí.
Dt 20:14 - Solamente las mujeres y los niños, y los animales, y todo lo que hubiere en la ciudad, todos sus despojos, tomarás para ti: y comerás del despojo de tus enemigos, los cuales Jehová tu Dios te entregó.

Verš 23
Todo lo que resiste el fuego, por fuego lo haréis pasar, y será limpio, bien que en las aguas de purificación habrá de purificarse: mas haréis pasar por agua todo lo que no aguanta el fuego.
Nm 19:9 - Y un hombre limpio recogerá las cenizas de la vaca, y las pondrá fuera del campo en lugar limpio, y las guardará la congregación de los hijos de Israel para el agua de separación: es una expiación.

Verš 27
Y partirás por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron á la guerra, y toda la congregación.
1Sam 30:24 - ¿Y quién os escuchará en este caso? porque igual parte ha de ser la de los que vienen á la batalla, y la de los que quedan con el bagaje: que partan juntamente.

Nm 31,1-3 - Madiánčania zviedli Izraelitov na zmyselnú modloslužbu, za ktorú Pán navštívil Izraelitov nákazou (25,6–18).

Nm 31,4 - Porov. Ex 18,25.

Nm 31,18 - Ony sa mali stať izraelskými otrokyňami a vedľajšími ženami izraelských mužov (Dt 21,10–14; Sdc 21,10–14).

Nm 31,52 - Šekel vážil 16,37 g, teda zlata bolo 274,197 kg (Ex 38,24).

Nm 31,54 - O pripomienke porov. Ex 28,12.