výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Nm 28, 1-31

1 (SVD) وكلم الرب موسى قائلا.
1 (KAT) Pán hovoril Mojžišovi:

2 (SVD) اوص بني اسرائيل وقل لهم. قرباني طعامي مع وقائدي رائحة سروري تحرصون ان تقربوه لي في وقته.
2 (KAT) „Prikáž Izraelitom a povedz im: Dbajte na to, aby ste v určenom čase prinášali moje obetné dary, potravinové a zápalné obety na príjemnú vôňu pre mňa!

3 (SVD) وقل لهم. هذا هو الوقود الذي تقرّبون للرب خروفان حوليان صحيحان لكل يوم محرقة دائمة.
3 (KAT) A povedz im: Toto sú zápalné obety, ktoré budete prinášať Pánovi: Každý deň dva bezchybné jednoročné baránky ako ustavičnú celostnú žertvu.

4 (SVD) الخروف الواحد تعمله صباحا والخروف الثاني تعمله بين العشاءين.
4 (KAT) Jedného baránka budeš obetovať ráno a druhého v podvečer

5 (SVD) وعشر الايفة من دقيق ملتوت بربع الهين من زيت الرض تقدمة.
5 (KAT) a k tomu desatinu efy jemnej múky, poliatej štvrtinou hinu oleja z roztlčených olív, ako potravinovú obetu.

6 (SVD) محرقة دائمة. هي المعمولة في جبل سيناء. لرائحة سرور وقودا للرب.
6 (KAT) To je ustavičná celostná žertva, ktorá bola obetovaná ako zápalná obeta príjemnej vône pre Pána na vrchu Sinaj.

7 (SVD) وسكيبها ربع الهين للخروف الواحد. في القدس اسكب سكيب مسكر للرب.
7 (KAT) Ku každému baránkovi sa pridá aj nápojová obeta, štvrtina hinu vína. Nápojovú obetu prinesieš Pánovi vo svätyni!

8 (SVD) والخروف الثاني تعمله بين العشاءين كتقدمة الصباح وكسكيبه تعمله وقود رائحة سرور للرب
8 (KAT) Druhého baránka budeš obetovať v podvečer a zachováš sa tak, ako pri raňajšej potravinovej obete a príslušnej nápojovej obete. To je zápalná obeta príjemnej vône pre Pána.

9 (SVD) وفي يوم السبت خروفان حوليّان صحيحان وعشران من دقيق ملتوت بزيت تقدمة مع سكيبه
9 (KAT) V sobotňajší deň budeš obetovať dva bezchybné jednoročné baránky a dve desatiny efy jemnej múky, poliatej olejom, ako potravinovú obetu a k tomu aj nápojovú obetu.

10 (SVD) محرقة كل سبت فضلا عن المحرقة الدائمة وسكيبها
10 (KAT) To je sobotňajšia obeta, ktorá sa bude prinášať každú sobotu, okrem ustavičnej celostnej žertvy a príslušnej nápojovej obety.

11 (SVD) وفي رؤوس شهوركم تقرّبون محرقة للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حوليّة صحيحة
11 (KAT) Na začiatku svojich mesiacov prinesiete na celostnú žertvu Pánovi dva býčky, jedného barana a sedem jednoročných, bezchybných baránkov.

12 (SVD) وثلاثة اعشار من دقيق ملتوت بزيت تقدمة لكل ثور. وعشرين من دقيق ملتوت بزيت تقدمة للكبش الواحد.
12 (KAT) Ku každému býčkovi tri desatiny jemnej múky poliatej olejom, ako potravinovú obetu, k baranovi dve desatiny jemnej múky, poliatej olejom, na potravinovú obetu

13 (SVD) وعشرا واحدا من دقيق ملتوت بزيت تقدمة لكل خروف. محرقة رائحة سرور وقودا للرب.
13 (KAT) a ku každému baránkovi desatinu jemnej múky, poliatej olejom, ako celostnú žertvu príjemnej vône na zápalnú obetu pre Pána.

14 (SVD) وسكائبهنّ تكون نصف الهين للثور وثلث الهين للكبش وربع الهين للخروف من خمر. هذه محرقة كل شهر من اشهر السنة.
14 (KAT) K tomu aj príslušnú nápojovú obetu, k býčkovi pol hina vína, tretinu hina k baranovi a po štvrtine hina ku každému baránkovi. To je celostná žertva na nový mesiac, ktorá sa prinesie na začiatku každého mesiaca v roku.

15 (SVD) وتيسا واحدا من المعز ذبيحة خطية للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يقرّب مع سكيبه
15 (KAT) K ustavičnej celostnej žertve a príslušnej nápojovej obete bude sa obetovať aj jeden cap na obetu za hriech.

16 (SVD) وفي الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر فصح للرب.
16 (KAT) Na štrnásty deň prvého mesiaca bude sa sláviť na Pánovu počesť pascha.

17 (SVD) وفي اليوم الخامس عشر من هذا الشهر عيد سبعة ايام يؤكل فطير.
17 (KAT) Pätnásty deň tohto mesiaca bude veľký sviatok. Sedem dní budete jesť nekvasené chleby.

18 (SVD) في اليوم الاول محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.
18 (KAT) V prvý deň bude vo svätyni zhromaždenie, vtedy sa nesmie konať nijaká služobná práca.

19 (SVD) وتقرّبون وقودا محرقة للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حولية. صحيحة تكون لكم.
19 (KAT) Na zápalnú obetu, na celostnú žertvu pre Pána prinesiete dva býčky, jedného barana a sedem jednoročných bezchybných baránkov

20 (SVD) وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار تعملون للثور وعشرين للكبش
20 (KAT) a k tomu príslušnú potravinovú obetu jemnej múky, poliatej olejom: tri desatiny k býčkovi, dve desatiny k baranovi

21 (SVD) وعشرا واحدا تعمل لكل خروف من السبعة الخراف
21 (KAT) a po jednej desatine ku každému zo siedmich baránkov,

22 (SVD) وتيسا واحدا ذبيحة خطية للتكفير عنكم.
22 (KAT) aj jedného capa na obetu za hriech, aby ste dostali odpustenie.

23 (SVD) فضلا عن محرقة الصباح التي لمحرقة دائمة تعملون هذه.
23 (KAT) Toto obetujte okrem celostnej raňajšej žertvy, ktorá je ustavičnou celostnou žertvou, a okrem príslušnej nápojovej obety.

24 (SVD) هكذا تعملون كل يوم سبعة ايام طعام وقود رائحة سرور للرب. فضلا عن المحرقة الدائمة يعمل مع سكيبه.
24 (KAT) Takto budete obetovať sedem dní, deň po deň, jedlá na zápalnú obetu príjemnej vône pre Pána. To sa bude obetovať okrem ustavičnej celostnej žertvy a príslušnej nápojovej obety.

25 (SVD) وفي اليوم السابع يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا
25 (KAT) Na siedmy deň budete mať sväté zhromaždenie; vtedy nesmiete vykonávať nijakú služobnú prácu.

26 (SVD) وفي يوم الباكورة حين تقربون تقدمة جديدة للرب في اسابيعكم يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.
26 (KAT) Aj v deň prvotín, keď na svoje sviatky Týždňov prinesiete Pánovi potravinovú obetu z nového, budete mať sväté zhromaždenie; ani vtedy nebudete konať nijakú služobnú prácu.

27 (SVD) وتقربون محرقة لرائحة سرور للرب ثورين ابني بقر وكبشا واحدا وسبعة خراف حولية.
27 (KAT) A na celostnú žertvu príjemnej vône pre Pána prinesiete dva býčky, jedného barana a sedem bezchybných jednoročných baránkov,

28 (SVD) وتقدمتهنّ من دقيق ملتوت بزيت ثلاثة اعشار لكل ثور وعشرين للكبش الواحد
28 (KAT) k tomu na potravinovú obetu jemnú múku, poliatu olejom: tri desatiny ku každému býčkovi, dve desatiny k baranovi

29 (SVD) وعشرا واحدا لكل خروف من السبعة الخراف
29 (KAT) a po jednej desatine ku každému zo siedmich baránkov,

30 (SVD) وتيسا واحدا من المعز للتكفير عنكم.
30 (KAT) aj jedného capa, aby ste sa zmierili.

31 (SVD) فضلا عن المحرقة الدائمة وتقدمتها تعملون. مع سكائبهنّ صحيحات تكون لكم
31 (KAT) Toto prinesiete okrem ustavičnej celostnej žertvy a príslušnej potravinovej obety - musia to byť bezchybné zvieratá - a okrem požadovanej nápojovej obety.


Nm 28, 1-31





Verš 16
وفي الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر فصح للرب.
Ex 12:18 - في الشهر الاول في اليوم الرابع عشر من الشهر مساء تاكلون فطيرا الى اليوم الحادي والعشرين من الشهر مساء.
Ex 23:15 - تحفظ عيد الفطير. تاكل فطيرا سبعة ايام كما امرتك في وقت شهر ابيب. لانه فيه خرجت من مصر. ولا يظهروا امامي فارغين.
Lv 23:5 - في الشهر الاول في الرابع عشر من الشهر بين العشاءين فصح للرب.

Verš 18
في اليوم الاول محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.
Lv 23:7 - في اليوم الاول يكون لكم محفل مقدس. عملا ما من الشغل لا تعملوا.

Verš 3
وقل لهم. هذا هو الوقود الذي تقرّبون للرب خروفان حوليان صحيحان لكل يوم محرقة دائمة.
Ex 29:38 - وهذا ما تقدمه على المذبح. خروفان حوليان كل يوم دائما.

Verš 5
وعشر الايفة من دقيق ملتوت بربع الهين من زيت الرض تقدمة.
Ex 16:36 - واما العمر فهو عشر الإيفة
Lv 2:1 - واذا قرّب احد قربان تقدمة للرب يكون قربانه من دقيق. ويسكب عليها زيتا ويجعل عليها لبانا.
Ex 29:40 - وعشر من دقيق ملتوت بربع الهين من زيت الرض وسكيب ربع الهين من الخمر للخروف الواحد.

Nm 28,1 - V čase, keď Izraeliti majú vojsť do zasľúbenej zeme, Pán im pripomína povinnosti, týkajúce sa bohoslužby. Mnohé zo zákonov sú tie isté, ako sa uvádzajú v Lv 1 – 7; Nm 15,1–12 atď. Niektoré predpisy sa však pozmeňujú a rozširujú.

Nm 28,3-8 - Porov. Ex 29,38–42.

Nm 28,9 - Ez 46,4 n.

Nm 28,11-15 - Pozri Lv 23,23-25; 1 Sam 20,5 n.; Am 8,5; Ez 45,17 atď.

Nm 28,16-25 - Lv 23,5–8; Ex 12,2–6.

Nm 28,26-31 - Lv 23,15–21.