výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(UKJV - Anglický - Updated King James)

Nm 28, 1-31

1 (UKJV) And the LORD spoke unto Moses, saying,
1 (KAT) Pán hovoril Mojžišovi:

2 (UKJV) Command the children of Israel, and say unto them, My offering, and my bread for my sacrifices made by fire, for a sweet savour unto me, shall all of you observe to offer unto me in their due season.
2 (KAT) „Prikáž Izraelitom a povedz im: Dbajte na to, aby ste v určenom čase prinášali moje obetné dary, potravinové a zápalné obety na príjemnú vôňu pre mňa!

3 (UKJV) "And you shall say unto them, This is the offering made by fire which all of you shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering. "
3 (KAT) A povedz im: Toto sú zápalné obety, ktoré budete prinášať Pánovi: Každý deň dva bezchybné jednoročné baránky ako ustavičnú celostnú žertvu.

4 (UKJV) "The one lamb shall you offer in the morning, and the other lamb shall you offer at even; "
4 (KAT) Jedného baránka budeš obetovať ráno a druhého v podvečer

5 (UKJV) And a tenth part of an ephah of flour for a food offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
5 (KAT) a k tomu desatinu efy jemnej múky, poliatej štvrtinou hinu oleja z roztlčených olív, ako potravinovú obetu.

6 (UKJV) It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
6 (KAT) To je ustavičná celostná žertva, ktorá bola obetovaná ako zápalná obeta príjemnej vône pre Pána na vrchu Sinaj.

7 (UKJV) And the drink offering thereof shall be the fourth part of an hin for the one lamb: in the holy place shall you cause the strong wine to be poured unto the LORD for a drink offering.
7 (KAT) Ku každému baránkovi sa pridá aj nápojová obeta, štvrtina hinu vína. Nápojovú obetu prinesieš Pánovi vo svätyni!

8 (UKJV) And the other lamb shall you offer at even: as the food offering of the morning, and as the drink offering thereof, you shall offer it, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
8 (KAT) Druhého baránka budeš obetovať v podvečer a zachováš sa tak, ako pri raňajšej potravinovej obete a príslušnej nápojovej obete. To je zápalná obeta príjemnej vône pre Pána.

9 (UKJV) And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two tenth deals of flour for a food offering, mingled with oil, and the drink offering thereof:
9 (KAT) V sobotňajší deň budeš obetovať dva bezchybné jednoročné baránky a dve desatiny efy jemnej múky, poliatej olejom, ako potravinovú obetu a k tomu aj nápojovú obetu.

10 (UKJV) This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
10 (KAT) To je sobotňajšia obeta, ktorá sa bude prinášať každú sobotu, okrem ustavičnej celostnej žertvy a príslušnej nápojovej obety.

11 (UKJV) "And in the beginnings of your months all of you shall offer a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, seven lambs of the first year without spot; "
11 (KAT) Na začiatku svojich mesiacov prinesiete na celostnú žertvu Pánovi dva býčky, jedného barana a sedem jednoročných, bezchybných baránkov.

12 (UKJV) "And three tenth deals of flour for a food offering, mingled with oil, for one bullock; and two tenth deals of flour for a food offering, mingled with oil, for one ram; "
12 (KAT) Ku každému býčkovi tri desatiny jemnej múky poliatej olejom, ako potravinovú obetu, k baranovi dve desatiny jemnej múky, poliatej olejom, na potravinovú obetu

13 (UKJV) "And a several tenth deal of flour mingled with oil for a food offering unto one lamb; for a burnt offering of a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. "
13 (KAT) a ku každému baránkovi desatinu jemnej múky, poliatej olejom, ako celostnú žertvu príjemnej vône na zápalnú obetu pre Pána.

14 (UKJV) And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year.
14 (KAT) K tomu aj príslušnú nápojovú obetu, k býčkovi pol hina vína, tretinu hina k baranovi a po štvrtine hina ku každému baránkovi. To je celostná žertva na nový mesiac, ktorá sa prinesie na začiatku každého mesiaca v roku.

15 (UKJV) And one kid of the goats for a sin offering unto the LORD shall be offered, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
15 (KAT) K ustavičnej celostnej žertve a príslušnej nápojovej obete bude sa obetovať aj jeden cap na obetu za hriech.

16 (UKJV) And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
16 (KAT) Na štrnásty deň prvého mesiaca bude sa sláviť na Pánovu počesť pascha.

17 (UKJV) And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
17 (KAT) Pätnásty deň tohto mesiaca bude veľký sviatok. Sedem dní budete jesť nekvasené chleby.

18 (UKJV) "In the first day shall be an holy convocation; all of you shall do no manner of servile work therein: "
18 (KAT) V prvý deň bude vo svätyni zhromaždenie, vtedy sa nesmie konať nijaká služobná práca.

19 (UKJV) "But all of you shall offer a sacrifice made by fire for a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish: "
19 (KAT) Na zápalnú obetu, na celostnú žertvu pre Pána prinesiete dva býčky, jedného barana a sedem jednoročných bezchybných baránkov

20 (UKJV) "And their food offering shall be of flour mingled with oil: three tenth deals shall all of you offer for a bullock, and two tenth deals for a ram; "
20 (KAT) a k tomu príslušnú potravinovú obetu jemnej múky, poliatej olejom: tri desatiny k býčkovi, dve desatiny k baranovi

21 (UKJV) A several tenth deal shall you offer for every lamb, throughout the seven lambs:
21 (KAT) a po jednej desatine ku každému zo siedmich baránkov,

22 (UKJV) And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.
22 (KAT) aj jedného capa na obetu za hriech, aby ste dostali odpustenie.

23 (UKJV) All of you shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
23 (KAT) Toto obetujte okrem celostnej raňajšej žertvy, ktorá je ustavičnou celostnou žertvou, a okrem príslušnej nápojovej obety.

24 (UKJV) After this manner all of you shall offer daily, throughout the seven days, the food of the sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: it shall be offered beside the continual burnt offering, and his drink offering.
24 (KAT) Takto budete obetovať sedem dní, deň po deň, jedlá na zápalnú obetu príjemnej vône pre Pána. To sa bude obetovať okrem ustavičnej celostnej žertvy a príslušnej nápojovej obety.

25 (UKJV) "And on the seventh day all of you shall have an holy convocation; all of you shall do no servile work. "
25 (KAT) Na siedmy deň budete mať sväté zhromaždenie; vtedy nesmiete vykonávať nijakú služobnú prácu.

26 (UKJV) "Also in the day of the first-fruits, when all of you bring a new food offering unto the LORD, after your weeks be out, all of you shall have an holy convocation; all of you shall do no servile work: "
26 (KAT) Aj v deň prvotín, keď na svoje sviatky Týždňov prinesiete Pánovi potravinovú obetu z nového, budete mať sväté zhromaždenie; ani vtedy nebudete konať nijakú služobnú prácu.

27 (UKJV) "But all of you shall offer the burnt offering for a sweet savour unto the LORD; two young bullocks, one ram, seven lambs of the first year; "
27 (KAT) A na celostnú žertvu príjemnej vône pre Pána prinesiete dva býčky, jedného barana a sedem bezchybných jednoročných baránkov,

28 (UKJV) And their food offering of flour mingled with oil, three tenth deals unto one bullock, two tenth deals unto one ram,
28 (KAT) k tomu na potravinovú obetu jemnú múku, poliatu olejom: tri desatiny ku každému býčkovi, dve desatiny k baranovi

29 (UKJV) "A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs; "
29 (KAT) a po jednej desatine ku každému zo siedmich baránkov,

30 (UKJV) And one kid of the goats, to make an atonement for you.
30 (KAT) aj jedného capa, aby ste sa zmierili.

31 (UKJV) All of you shall offer them beside the continual burnt offering, and his food offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
31 (KAT) Toto prinesiete okrem ustavičnej celostnej žertvy a príslušnej potravinovej obety - musia to byť bezchybné zvieratá - a okrem požadovanej nápojovej obety.


Nm 28, 1-31





Verš 16
And in the fourteenth day of the first month is the passover of the LORD.
Ex 12:18 - In the first month, on the fourteenth day of the month at even, all of you shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.
Ex 23:15 - "You shall keep the feast of unleavened bread: (you shall eat unleavened bread seven days, as I commanded you, in the time appointed of the month Abib; for in it you came out from Egypt: and none shall appear before me empty:) "
Lv 23:5 - In the fourteenth day of the first month at even is the LORD's passover.

Verš 18
"In the first day shall be an holy convocation; all of you shall do no manner of servile work therein: "
Lv 23:7 - In the first day all of you shall have an holy convocation: all of you shall do no servile work therein.

Verš 3
"And you shall say unto them, This is the offering made by fire which all of you shall offer unto the LORD; two lambs of the first year without spot day by day, for a continual burnt offering. "
Ex 29:38 - "Now this is that which you shall offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually. "

Verš 5
And a tenth part of an ephah of flour for a food offering, mingled with the fourth part of an hin of beaten oil.
Ex 16:36 - Now an omer is the tenth part of an ephah.
Lv 2:1 - "And when any will offer a food offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon: "
Ex 29:40 - "And with the one lamb a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of beaten oil; and the fourth part of an hin of wine for a drink offering. "

Nm 28,1 - V čase, keď Izraeliti majú vojsť do zasľúbenej zeme, Pán im pripomína povinnosti, týkajúce sa bohoslužby. Mnohé zo zákonov sú tie isté, ako sa uvádzajú v Lv 1 – 7; Nm 15,1–12 atď. Niektoré predpisy sa však pozmeňujú a rozširujú.

Nm 28,3-8 - Porov. Ex 29,38–42.

Nm 28,9 - Ez 46,4 n.

Nm 28,11-15 - Pozri Lv 23,23-25; 1 Sam 20,5 n.; Am 8,5; Ez 45,17 atď.

Nm 28,16-25 - Lv 23,5–8; Ex 12,2–6.

Nm 28,26-31 - Lv 23,15–21.