výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Nm 26, 1-65

1 (RST) После сего поражения сказал Господь Моисею и Елеазару, сыну Аарона, священнику, говоря:
1 (KAT) Po nákaze hovoril Pán Mojžišovi a Áronovmu synovi Eleazarovi:

2 (RST) исчислите все общество сынов Израилевых от двадцати лет и выше, по семействам их, всех годных для войны у Израиля.
2 (KAT) „Urobte súpis celej izraelskej pospolitosti, od dvadsiatich rokov nahor podľa ich rodín, všetkých bojaschopných.“

3 (RST) И сказал им Моисей и Елеазар священник на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона, говоря:
3 (KAT) I spočítali ich Mojžiš a kňaz Eleazar na Moabských stepiach pri Jordáne naproti Jerichu,

4 (RST) исчислите всех от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской:
4 (KAT) od dvadsiateho roku nahor, ako Mojžišovi prikázal Pán.

5 (RST) Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево,
5 (KAT) Izraeliti, ktorí vyšli z Egypta, boli títo: Izraelov prvorodený Ruben. Rubenovi synovia boli: Henoch, z ktorého pochádza čeľaď Henochovcov, Falu, z ktorého pochádza čeľaď Faluovcov,

6 (RST) от Хецрона поколение Хецроново, от Харми поколение Хармиево;
6 (KAT) Hesron, z ktorého pochádza čeľaď Hesronovcov, a Charmi, z ktorého pochádza čeľaď Charmovcov.

7 (RST) вот поколения Рувимовы; и исчислено их сорок три тысячи семьсот тридцать.
7 (KAT) To sú Rubenove čeľade. Prehliadnutých ich bolo štyridsaťtritisícsedemstotridsať.

8 (RST) И сыны Фаллуя: Елиав.
8 (KAT) Faluho syn bol Eliab

9 (RST) Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисеяи Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение противГоспода;
9 (KAT) a Eliabovi synovia boli: Namuel, Dátan a Ábiron. Títo - Dátan a Ábiron - boli medzi tými, ktorých povolali na zhromaždenie ľudu a ktorí sa vzbúrili so skupinou Koreho proti Mojžišovi a Áronovi, keď sa postavili proti Pánovi.

10 (RST) и разверзла земля уста свои, и поглотила их и Корея; вместе с ними умерли и сообщники их, когда огонь пожрал двести пятьдесят человек, и стали они в знамение;
10 (KAT) Zem však otvorila svoj pažerák a prehltla ich spolu s Korem, kým skupina zahynula tak, že oheň strávil dvestopäťdesiat mužov, a tak sa stali výstražným znamením.

11 (RST) но сыны Кореевы не умерли.
11 (KAT) Koreho synovia však nezahynuli.

12 (RST) Сыны Симеона по поколениям их: от Немуила поколение Немуилово, от Ямина поколение Яминово, от Яхина поколение Яхиново,
12 (KAT) Simeonovi synovia podľa svojich čeľadí boli: Namuel, z ktorého pochádza čeľaď Namuelovcov, z Jamina čeľaď Jaminovcov, z Jachina čeľaď Jachinovcov,

13 (RST) от Зары поколение Зарино, от Саула поколение Саулово;
13 (KAT) zo Zareho čeľaď Zarovcov a zo Šaula čeľaď Šaulovcov.

14 (RST) вот поколения Симеоновы: двадцать две тысячи двести.
14 (KAT) To sú čeľade Simeonovcov. Bolo ich dvadsaťdvatisícdvesto.

15 (RST) Сыны Гада по поколениям их: от Цефона поколение Цефоново, от Хаггия поколение Хаггиево, от Шуния поколение Шуниево,
15 (KAT) Gadovi synovia podľa svojich čeľadí boli: Sefon, z ktorého pochádza čeľaď Sefonovcov, z Agiho čeľaď Agiovcov, zo Suniho čeľaď Suniovcov,

16 (RST) от Озния поколение Озниево, от Ерия поколение Ериево,
16 (KAT) z Ozniho čeľaď Ozniovcov, z Heriho čeľaď Heriovcov,

17 (RST) от Арода поколение Ародово, от Арелия поколение Арелиево;
17 (KAT) z Aroda čeľaď Arodovcov a z Ariela čeľaď Arielovcov.

18 (RST) вот поколения сынов Гадовых, по исчислению их: сорок тысяч пятьсот.
18 (KAT) To sú čeľade Gadových synov a prehliadnutých z nich bolo štyridsaťtisícpäťsto.

19 (RST) Сыны Иуды: Ир и Онан; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;
19 (KAT) Júdovi synovia boli: Her a Onan. No Her a Onan umreli v kanaánskej krajine.

20 (RST) и были сыны Иуды по поколениям их: от Шелы поколение Шелино, от Фареса поколение Фаресово, от Зары поколение Зарино;
20 (KAT) Júdovi synovia podľa svojich čeľadí boli: Sela, z ktorého pochádza čeľaď Selovcov, z Fáresa čeľaď Fáresovcov.

21 (RST) и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;
21 (KAT) Fáresovi synovia boli: z Hesrona pochádza čeľaď Hesronovcov a z Hamula čeľaď Hamulovcov.

22 (RST) вот поколения Иудины, по исчислению их: семьдесят шесть тысяч пятьсот.
22 (KAT) Toto sú Júdove čeľade, z ktorých všetkých prehliadnutých bolo sedemdesiatšesťtisícpäťsto.

23 (RST) Сыны Иссахаровы по поколениям их: от Фолы поколение Фолино, от Фувы поколение Фувино,
23 (KAT) Isacharovi synovia boli podľa svojich čeľadí: Tola, z ktorého je čeľaď Tolovcov, z Fua čeľaď Fuovcov,

24 (RST) от Иашува поколение Иашувово, от Шимрона поколение Шимроново;
24 (KAT) z Jasuba čeľaď Jasubovcov a zo Semrana čeľaď Semranovcov.

25 (RST) вот поколения Иссахаровы, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи триста.
25 (KAT) To sú Isacharove čeľade, z ktorých všetkých prehliadnutých bolo šesťdesiatštyritisíctristo.

26 (RST) Сыны Завулона по поколениям их: от Середа поколение Середово, от Елона поколение Елоново, от Иахлеила поколение Иахлеилово;
26 (KAT) Zabulonovi synovia podľa svojich čeľadí boli: Sared, z ktorého je čeľaď Saredovcov, z Elona čeľaď Elonovcov, z Jalela čeľaď Jalelovcov.

27 (RST) вот поколения Завулоновы, по исчислению их: шестьдесят тысяч пятьсот.
27 (KAT) To sú Zabulonove čeľade, z ktorých všetkých prehliadnutých bolo šesťdesiattisícpäťsto.

28 (RST) Сыны Иосифа по поколениям их: Манассия и Ефрем.
28 (KAT) Jozefovi synovia podľa svojich čeľadí boli Manasses a Efraim.

29 (RST) Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родилсяГалаад, от Галаада поколение Галаадово.
29 (KAT) Manassesovci boli: Machir, z ktorého pochádza čeľaď Machirovcov. Z Machira pochádza Galaád a z Galaáda pochádza čeľaď Galaádovcov.

30 (RST) Вот сыны Галаадовы: от Иезера поколение Иезерово, от Хелека поколение Хелеково,
30 (KAT) Galaádovi synovia boli: Jezer, z ktorého je čeľaď Jezerovcov, z Haleka čeľaď Halekovcov,

31 (RST) от Асриила поколение Асриилово, от Шехема поколение Шехемово,
31 (KAT) z Asriela čeľaď Asrielovcov, zo Sechema čeľaď Sechemovcov, zo Semida čeľaď Semidovcov

32 (RST) от Шемиды поколение Шемидино, от Хефера поколение Хеферово.
32 (KAT) a z Hefera čeľaď Heferovcov.

33 (RST) У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
33 (KAT) Heferov syn Salfád nemal však synov, iba dcéry, a Salfádove dcéry boli: Maála, Noa, Hegla, Melcha a Tersa.

34 (RST) Вот поколения Манассиины; а исчислено их пятьдесят две тысячи семьсот.
34 (KAT) To sú čeľade Manassesove a z nich bolo prehliadnutých päťdesiatdvatisícsedemsto.

35 (RST) Вот сыны Ефремовы по поколениям их: от Шутелы поколение Шутелино, от Бехера поколение Бехерово, от Тахана поколение Таханово;
35 (KAT) Synovia Efraimovi podľa svojich čeľadí sú títo: zo Sutalu čeľaď Sutalovcov, z Bechera čeľaď Becherovcov a z Tehena čeľaď Tehenovcov.

36 (RST) и вот сыны Шутелы: от Арана поколение Араново;
36 (KAT) Sutalov syn bol aj Heran a z neho je čeľaď Heranovcov.

37 (RST) вот поколения сынов Ефремовых, по исчислению их: тридцать две тысячи пятьсот. Вот сыны Иосифовы по поколениям их.
37 (KAT) Toto sú čeľade synov Efraimových, z ktorých všetkých prehliadnutých bolo tridsaťdvatisícpäťsto. To sú Jozefovi synovia podľa svojich čeľadí.

38 (RST) Сыны Вениамина по поколениям их: от Белы поколение Белино, от Ашбела поколение Ашбелово, от Ахирама поколение Ахирамово,
38 (KAT) Benjamínovi synovia podľa svojich čeľadí boli: z Belu pochádza čeľaď Belovcov, z Asbela čeľaď Asbelovcov, z Ahirama čeľaď Ahiramovcov,

39 (RST) от Шефуфама поколение Шефуфамово, от Хуфама поколение Хуфамово;
39 (KAT) zo Sufama čeľaď Sufamovcov a z Hufama čeľaď Hufamovcov.

40 (RST) и были сыны Белы: Ард и Нааман; от Арда поколение Ардово, от Наамана поколение Нааманово;
40 (KAT) Belovi synovia boli Hered a Noeman. Z Hereda pochádza čeľaď Heredovcov a z Noemana čeľaď Noemanovcov.

41 (RST) вот сыны Вениамина по поколениям их; а исчислено их сорок пять тысяч шестьсот.
41 (KAT) To sú Benjamínovi synovia podľa svojich čeľadí a prehliadnutých bolo štyridsaťpäťtisícšesťsto.

42 (RST) Вот сыны Дановы по поколениям их: от Шухама поколение Шухамово; вот семейства Дановы по поколениям их.
42 (KAT) Danovi synovia podľa svojich čeľadí boli: zo Suhama pochádza čeľaď Suhamovcov. To sú Suhamove rody podľa svojich čeľadí.

43 (RST) и всех поколений Шухама, по исчислению их: шестьдесят четыре тысячи четыреста.
43 (KAT) Všetkých z čeľade Suhamovcov, čo boli prehliadnutí, bolo šesťdesiatštyritisícštyristo.

44 (RST) Сыны Асировы по поколениям их: от Имны поколение Имнино, от Ишвы поколение Ишвино, от Верии поколение Вериино;
44 (KAT) Aserovi synovia podľa svojich čeľadí boli: z Jemnu pochádza čeľaď Jemnovcov, z Jesuiho čeľaď Jesuiovcov a z Brieho čeľaď Briovcov.

45 (RST) от сынов Верии, от Хевера поколение Хеверово, от Малхиила поколение Малхиилово;
45 (KAT) Z Brieho synov, z Hebera pochádza čeľaď Heberovcov a z Melchiela čeľaď Melchielovcov.

46 (RST) имя дочери Асировой Сара;
46 (KAT) Meno Aserovej dcéry bolo Sára.

47 (RST) вот поколения сынов Асировых, по исчислению их: пятьдесят три тысячи четыреста.
47 (KAT) To sú čeľade Aserových synov, z ktorých bolo prehliadnutých päťdesiattritisícštyristo.

48 (RST) Сыны Неффалима по поколениям их: от Иахцеила поколение Иахцеилово, от Гуния поколение Гуниево,
48 (KAT) Neftaliho synovia podľa svojich čeľadí boli: z Jesiela čeľaď Jesielovcov, z Guniho čeľaď Guniovcov,

49 (RST) от Иецера поколение Иецерово, от Шиллема поколение Шиллемово;
49 (KAT) z Jesera čeľaď Jeserovcov a zo Selema čeľaď Selemovcov.

50 (RST) вот поколения Неффалимовы по поколениям их; исчислено же их сорок пять тысяч четыреста.
50 (KAT) To sú Neftaliho synovia podľa svojich čeľadí a prehliadnutých z nich bolo štyridsaťpäťtisícštyristo.

51 (RST) Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
51 (KAT) Prehliadnutých Izraelitov bolo teda šesťstojedentisícsedemstotridsať.

52 (RST) И сказал Господь Моисею, говоря:
52 (KAT) Pán hovoril Mojžišovi:

53 (RST) сим в удел должно разделить землю по числу имен;
53 (KAT) „Týmto nech sa rozdelí krajina za dedičný majetok podľa počtu ich mien.

54 (RST) кто многочисленнее, тем дай удел более; а кто малочисленнее, тем дай удел менее: каждому должно дать удел соразмерно с числом вошедших в исчисление;
54 (KAT) Početnejšiemu kmeňu dáš väčší dedičný majetok a tomu, čo je počtom menší, dáš menší dedičný majetok. Každému dáš dedičný majetok podľa počtu jeho prehliadnutých.

55 (RST) по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы;
55 (KAT) Krajina sa však rozdelí žrebom. A dostanú ju do vlastníctva podľa mien ich otcovských kmeňov.

56 (RST) по жребию должно разделить им уделы их, как многочисленным, так и малочисленным.
56 (KAT) Teda žrebom bude rozdelená krajina medzi početnejších a medzi počtom menších.“

57 (RST) Сии суть вошедшие в исчисление левиты по поколениям их: от Гирсона поколение Гирсоново, от Каафа поколение Каафово, от Мерари поколение Мерарино.
57 (KAT) A toto sú prehliadnutí leviti podľa svojich čeľadí: z Gersona pochádza čeľaď Gersonovcov, z Kaáta čeľaď Kaátovcov a z Merariho čeľaď Merariovcov.

58 (RST) Вот поколения Левиины: поколение Ливниево, поколение Хевроново, поколение Махлиево, поколение Мушиево, поколение Кореево. От Каафа родился Амрам.
58 (KAT) Čeľade levitov sú tieto: čeľaď Lobniho, čeľaď Hebronova, čeľaď Musiho a čeľaď Koreho. Kaátovi sa narodil Amram,

59 (RST) Имя жены Амрамовой Иохаведа, дочь Левиина, которую родила жена Левиина в Египте, а она Амраму родила Аарона, Моисея и Мариам, сестру их.
59 (KAT) ktorý mal za manželku Jochabed, dcéru Léviho, ktorá sa mu narodila v Egypte. Ona porodila svojmu mužovi Amramovi synov Árona a Mojžiša, a ich sestru Máriu.

60 (RST) И родились у Аарона Надав и Авиуд, Елеазар и Ифамар;
60 (KAT) Áronovi sa narodil Nadab, Abiu, Eleazar a Itamar.

61 (RST) но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа.
61 (KAT) Nadab a Abiu zomreli, keď obetovali iný oheň pred Pánom.

62 (RST) И было исчислено двадцать три тысячи всех мужеского пола, от одного месяца и выше; ибо они не были исчислены вместе с сынами Израилевыми, потому что не дано им удела среди сынов Израилевых.
62 (KAT) Všetkých, čo boli z nich prehliadnutí, bolo dvadsaťtritisíc, všetko muži od jedného mesiaca nahor. Oni neboli prehliadnutí s ostatnými Izraelitmi, lebo im nebol určený dedičný majetok medzi Izraelitmi.

63 (RST) Вот исчисленные Моисеем и Елеазаром священником, которые исчисляли сынов Израилевых на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;
63 (KAT) Toto sú prehliadnutí Mojžišom a kňazom Eleazarom, ktorí prehliadali Izraelitov na Moabských stepiach pri Jordáne naproti Jerichu.

64 (RST) в числе их не было ни одного человека из исчисленных Моисеем и Аароном священником, которые исчисляли сынов Израилевых в пустыне Синайской;
64 (KAT) Medzi nimi nebol ani jeden z tých, ktorých prehliadali Mojžiš a Áron na Sinajskej púšti.

65 (RST) ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне, – и не осталось изних никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.
65 (KAT) Pán im oznámil, že zomrú na púšti, a neostal z nich nik okrem Jefonovho syna Kaleba a Nunovho syna Jozueho.


Nm 26, 1-65





Verš 33
У Салпаада, сына Хеферова, не было сыновей, а только дочери; имя дочерей Салпаадовых: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца.
Nm 27:1 - И пришли дочери Салпаада, сына Хеферова, сына Галаадова, сына Махирова, сына Манассиина из поколения Манассии, сына Иосифова, и вот имена дочерей его: Махла, Ноа, Хогла, Милка и Фирца;

Verš 2
исчислите все общество сынов Израилевых от двадцати лет и выше, по семействам их, всех годных для войны у Израиля.
Nm 1:3 - от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, поополчениям их исчислите их – ты и Аарон;

Verš 4
исчислите всех от двадцати лет и выше, как повелел Господь Моисею и сынам Израилевым, которые вышли из земли Египетской:
Nm 1:1 - И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, в скинии собрания,в первый день второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря:

Verš 5
Рувим, первенец Израиля. Сыны Рувима: от Ханоха поколение Ханохово, от Фаллу поколение Фаллуево,
Gn 46:9 - Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми.
Ex 6:14 - Вот начальники поколений их: сыны Рувима, первенца Израилева: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми: это семейства Рувимовы.
1Krn 5:1 - Сыновья Рувима, первенца Израилева, – он первенец; но, когда осквернил он постель отца своего, первенство его отдано сыновьям Иосифа, сына Израилева, стем однакож, чтобы не писаться им первородными;

Verš 65
ибо Господь сказал им, что умрут они в пустыне, – и не осталось изних никого, кроме Халева, сына Иефонниина, и Иисуса, сына Навина.
Nm 14:28 - Скажи им: живу Я, говорит Господь: как говорили вы вслух Мне, так и сделаю вам;
Nm 14:34 - по числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесетенаказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленным Мною.
1Kor 10:5 - Но не о многих из них благоволил Бог, ибо они поражены были в пустыне.

Verš 9
Сыны Елиава: Немуил, Дафан и Авирон. Это те Дафан и Авирон, призываемые в собрание, которые произвели возмущение против Моисеяи Аарона вместе с сообщниками Корея, когда сии произвели возмущение противГоспода;
Nm 16:12 - И послал Моисей позвать Дафана и Авирона, сынов Елиава. Но они сказали: не пойдем!

Verš 61
но Надав и Авиуд умерли, когда принесли чуждый огонь пред Господа.
Lv 10:2 - и вышел огонь от Господа и сжег их, и умерли они пред лицем Господним.
Nm 3:4 - но Надав и Авиуд умерли пред лицем Господа, когда онипринесли огонь чуждый пред лице Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем.
1Krn 24:2 - Надав и Авиуд умерли прежде отца своего, сыновей же не было у них, и потому священствовали Елеазар и Ифамар.

Verš 19
Сыны Иуды: Ир и Онан; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской;
Gn 38:7 - Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвилего Господь.
Gn 38:10 - Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его.
Gn 46:12 - Сыны Иуды: Ир и Онан, и Шела, и Фарес, и Зара; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской. Сыны Фареса были: Есром и Хамул.

Verš 21
и были сыны Фаресовы: от Есрома поколение Есромово, от Хамула поколение Хамулово;
Gn 46:12 - Сыны Иуды: Ир и Онан, и Шела, и Фарес, и Зара; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской. Сыны Фареса были: Есром и Хамул.

Verš 54
кто многочисленнее, тем дай удел более; а кто малочисленнее, тем дай удел менее: каждому должно дать удел соразмерно с числом вошедших в исчисление;
Nm 33:54 - и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим:многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел ; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;

Verš 55
по жребию должно разделить землю, по именам колен отцов их должны они получить уделы;
Nm 33:54 - и разделите землю по жребию на уделы племенам вашим:многочисленному дайте удел более, а малочисленному дай удел менее; кому где выйдет жребий, там ему и будет удел ; по коленам отцов ваших возьмите себе уделы;
Joz 11:23 - Таким образом взял Иисус всю землю, как говорил Господь Моисею, иотдал ее Иисусу в удел Израильтянам, по разделению между коленами их. И успокоилась земля от войны.
Joz 14:2 - по жребию делили они, как повелел Господь чрез Моисея, девятиколенам и половине колена Манассиина ,

Verš 57
Сии суть вошедшие в исчисление левиты по поколениям их: от Гирсона поколение Гирсоново, от Каафа поколение Каафово, от Мерари поколение Мерарино.
Ex 6:17 - Сыны Гирсона: Ливни и Шимеи с семействами их.

Verš 59
Имя жены Амрамовой Иохаведа, дочь Левиина, которую родила жена Левиина в Египте, а она Амраму родила Аарона, Моисея и Мариам, сестру их.
Ex 2:1 - Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени.
Ex 6:20 - Амрам взял Иохаведу, тетку свою, себе в жену, и она родила емуАарона и Моисея. А лет жизни Амрама было сто тридцать семь.

Verš 29
Сыны Манассии: от Махира поколение Махирово; от Махира родилсяГалаад, от Галаада поколение Галаадово.
Joz 17:1 - И выпал жребий колену Манассии, так как он был первенец Иосифа. Махиру, первенцуМанассии, отцу Галаада, который был храбр на войне, достался Галаад и Васан.

Nm 26,5 - Porov. Nm 1; Gn 46,8–25; Ex 6,14–25.

Nm 26,8-11 - Pozri Nm 16 a Ex 20,5.

Nm 26,29-34 - Nm 27,1; Joz 17,1 n.; 1 Krn 7,14.

Nm 26,35-51 - Z celkového počtu jednotlivých kmeňov najviac sa umenšil kmeň Simeonov. Je možné, že tento kmeň sa najviac prehrešil proti Pánovi a za- siahla ho väčšia nákaza (25,9). Umenšili sa aj kmene: Rubenov, Gadov, Efraimov a Neftaliho. Najviac vzrástol kmeň Manassesov (o 22 500).

Nm 26,52-56 - Tieto verše odôvodňujú vyššie uvedené sčítanie ľudu.

Nm 26,57-62 - Porov. Gn 46,11; Nm 1,47; 3,1 n.; 1 Krn 6,1 n. Levitov je o tisíc viac ako pri prvom sčítaní (3,22.28.34.39).