výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(RST - Ruský - Synodálny)

Nm 10, 1-36

1 (RST) И сказал Господь Моисею, говоря:
1 (B21) Hospodin promluvil k Mojžíšovi:

2 (RST) сделай себе две серебряные трубы, чеканные сделай их, чтобы онислужили тебе для созывания общества и для снятия станов;
2 (B21) "Vyrob dvě stříbrné trubky. Nech je vytepat, aby ti sloužily ke svolávání obce a když se budou oddíly dávat na pochod.

3 (RST) когда затрубят ими, соберется к тебе все общество ко входу скиниисобрания;
3 (B21) Když se na ně dlouze zatroubí, sejde se k tobě před vchod do Stanu setkávání celá obec.

4 (RST) когда одною трубою затрубят, соберутся к тебе князья и тысяченачальники Израилевы;
4 (B21) Zatroubí-li se jen na jednu, sejdou se k tobě jen vůdcové, náčelníci izraelských tisíců.

5 (RST) когда затрубите тревогу, поднимутся станы, становящиеся к востоку;
5 (B21) Když zatroubíte s přefukováním, dají se na pochod oddíly tábořící na východě.

6 (RST) когда во второй раз затрубите тревогу, поднимутсястаны, становящиеся к югу; тревогу пусть трубят при отправлении их в путь;
6 (B21) Když zatroubíte s přefukováním podruhé, dají se na pochod oddíly tábořící na jihu. K odchodu se tedy bude troubit s přefukováním,

7 (RST) а когда надобно собрать собрание, трубите, но нетревогу;
7 (B21) zatímco ke svolání shromáždění budete troubit dlouze, bez přefukování.

8 (RST) сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;
8 (B21) Na trubky budou troubit kněží, Áronovi synové; to pro vás bude věčné ustanovení pro všechna vaše pokolení.

9 (RST) и когда пойдете на войну в земле вашей против врага, наступающего на вас, трубите тревогу трубами, – и будете воспомянуты пред Господом, Богом вашим, и спасены будетеот врагов ваших;
9 (B21) Půjdete-li ve své zemi do války proti útočníku, který by vás napadl, budete na trubky troubit s přefukováním, abyste se připomenuli Hospodinu, svému Bohu, a byli zachráněni od svých nepřátel.

10 (RST) и в день веселия вашего, и в праздники ваши, и в новомесячия ваши трубите трубами при всесожжениях ваших и при мирных жертвах ваших, – и это будет напоминанием о вас пред Богом вашим. ЯГосподь, Бог ваш.
10 (B21) Na trubky budete troubit také ve dnech svých oslav, při slavnostech, při začátcích měsíců, při zápalných obětech a při pokojných obětech. Tak se budete připomínat svému Bohu. Já jsem Hospodin, váš Bůh."

11 (RST) Во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца поднялось облако от скинии откровения;
11 (B21) Dvacátého dne druhého měsíce druhého roku se oblak vznesl od Příbytku svědectví.

12 (RST) и отправились сыны Израилевы по станам своим из пустыни Синайской, и остановилось облако в пустыне Фаран.
12 (B21) Synové Izraele se tedy vydali z pouště Sinaj na svá putování, než oblak spočinul v poušti Paran.

13 (RST) И поднялись они в первый раз, по повелению Господню, данномучрез Моисея.
13 (B21) Tak táhli poprvé podle Hospodinova rozkazu vydaného Mojžíšem:

14 (RST) Поднято было во-первых знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их Наассон, сын Аминадава;
14 (B21) Nejprve táhl po svých oddílech prapor Judova uskupení; v jejich čele šel Nachšon, syn Aminadabův.

15 (RST) и над ополчением колена сынов Иссахаровых Нафанаил, сын Цуара;
15 (B21) V čele pokolení Isachar šel Netaneel, syn Cuarův,

16 (RST) и над ополчением колена сынов Завулоновых Елиав, сын Хелона.
16 (B21) a v čele pokolení Zabulon šel Eliab, syn Chelonův.

17 (RST) И снята была скиния, и пошли сыны Гирсоновы и сыны Мерарины, носящие скинию.
17 (B21) Po složení Příbytku se s nimi vydali na cestu i synové Geršona a Merariho, kteří Příbytek nosili.

18 (RST) И поднято было знамя стана Рувимова по ополчениям их; и над ополчением его Елицур, сын Шедеура;
18 (B21) Potom táhl po svých oddílech prapor Rubenova uskupení; v jejich čele šel Elicur, syn Šedeurův.

19 (RST) и над ополчением колена сынов Симеоновых Шелумиил, сын Цуришаддая;
19 (B21) V čele pokolení Šimeonových synů šel Šelumiel, syn Curi-šadajův,

20 (RST) и над ополчением колена сынов Гадовых Елиасаф, сын Регуила.
20 (B21) a v čele pokolení Gád Eljasaf, syn Reuelův.

21 (RST) Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.
21 (B21) Za nimi táhli Kehatovci, kteří nosili svaté předměty. Než došli na místo, Příbytek býval postaven.

22 (RST) И поднято было знамя стана сынов Ефремовых по ополчениям их; и над ополчением их Елишама, сын Аммиуда;
22 (B21) Potom táhl po svých oddílech prapor Efraimova uskupení; v jejich čele šel Elišama, syn Amihudův.

23 (RST) и над ополчением колена сынов Манассииных Гамалиил, сын Педацура;
23 (B21) V čele pokolení Manases šel Gamaliel, syn Pedacurův,

24 (RST) и над ополчением колена сынов Вениаминовых Авидан, сын Гидеония.
24 (B21) a v čele pokolení Benjamín Abidan, syn Gideoniho.

25 (RST) Последним из всех станов поднято было знамя стана сынов Дановых с ополчениями их; и над ополчением их Ахиезер, сын Аммишаддая;
25 (B21) Jako zadní voj všech uskupení táhl po svých oddílech prapor Danova uskupení; v jejich čele šel Achiezer, syn Ami-šadajův.

26 (RST) и над ополчением колена сынов Асировых Пагиил, сын Охрана;
26 (B21) V čele pokolení Ašer šel Pagiel, syn Okranův,

27 (RST) и над ополчением колена сынов Неффалимовых Ахира, сын Енана.
27 (B21) a v čele Neftalímova pokolení Achira, syn Enanův.

28 (RST) Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они.
28 (B21) Takto táhli synové Izraele po svých oddílech, když se vydávali na cestu.

29 (RST) И сказал Моисей Ховаву, сыну Рагуилову, Мадианитянину, родственнику Моисееву: мы отправляемся в то место, о котором Господь сказал: вам отдам его; иди с нами, мы сделаем тебе добро, ибо Господь доброе изрек об Израиле.
29 (B21) Mojžíš řekl Chobabovi, synu Midiánce Reuela, svého tchána: "Vydáváme se k místu, o němž nám Hospodin řekl: ‚Dám je vám.' Pojď s námi a dobře se o tebe postaráme, neboť Hospodin zaslíbil Izraeli dobré věci."

30 (RST) Но он сказал ему: не пойду; я пойду в свою землю и на свою родину.
30 (B21) On mu však odpověděl: "Nepůjdu. Chci se vrátit do své země a ke svým příbuzným."

31 (RST) Моисей же сказал: не оставляй нас, потому что ты знаешь, как располагаемся мы станом в пустыне, и будешь для нас глазом;
31 (B21) Mojžíš mu řekl: "Neopouštěj nás prosím. Vyznáš se přece na poušti a víš, kde bychom mohli tábořit. Staň se naším průvodcem.

32 (RST) если пойдешь с нами, то добро, которое Господь сделает нам, мы сделаем тебе.
32 (B21) Půjdeš-li s námi, podělíme se s tebou o dobrodiní, které nám Hospodin prokáže."

33 (RST) И отправились они от горы Господней на три дня пути, и ковчегзавета Господня шел пред ними три дня пути, чтоб усмотреть им место, где остановиться.
33 (B21) A tak se vydali na cestu. Po tři dny putovali od hory Hospodinovy. Ty tři dny putovala Truhla Hospodinovy smlouvy před nimi, aby jim hledala místo k odpočinku.

34 (RST) И облако Господне осеняло их днем, когда они отправлялись из стана.
34 (B21) Během dne, když byli na cestě z tábora, býval nad nimi Hospodinův oblak.

35 (RST) Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут отлица Твоего ненавидящие Тебя!
35 (B21) Kdykoli se Truhla vydávala na cestu, Mojžíš říkával: "Povstaň, Hospodine, ať se tví nepřátelé rozprchnou, a ti, kdo tě nenávidí, ať utečou před tebou!"

36 (RST) А когда останавливался ковчег, он говорил: возвратись, Господи, к тысячам и тьмам Израилевым!
36 (B21) Kdykoli pak měla spočinout, říkával: "Navrať se, Hospodine, k nesčíslným tisícům Izraele."


Nm 10, 1-36





Verš 35
Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут отлица Твоего ненавидящие Тебя!
Ž 68:1 - (67:1) Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь. (67:2) Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.

Verš 21
Потом пошли сыны Каафовы, носящие святилище; скиния же была поставляема до прихода их.
Nm 4:4 - Вот служение сынов Каафовых в скинии собрания: носить Святое Святых.

Verš 14
Поднято было во-первых знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их Наассон, сын Аминадава;
Nm 2:3 - С передней стороны к востоку ставят стан: знамя стана Иудина по ополчениям их, и начальник сынов Иуды Наассон, сын Аминадава,
Nm 1:7 - от Иуды Наассон, сын Аминадава;

Nm 10,11-12 - Porov. Ex 16,1; 17,1; 19,1 n.; Nm 1,1; 13,1. Na rozkaz Boží, totižto keď sa oblak zdvihol zo stánku zjavenia, Izraeliti dali sa na pochod podľa poradia, aké im určil Boh (2,2.9.16.24.31). Púšť Fáran, arab. Badiet et-Tih, tiahne sa od údolia Al-Araba smerom severozápadným až po Negeb, susediaci s juhom Palestíny. Na juhu púšť Fáran dotýkala sa pohoria Sinajského a na západe púšte Etam, čiže Sur (Ex 13,20). Juh tejto púšte bol pustý, preto v Dt 1,19 volá sa táto púšť "hroznou a velikánskou". Severná časť púšte Fáran menuje sa Sin, tam bol Kádeš (Nm 20,1; 27,14; 33,36). – Ako vidieť, Izraeliti sa zdržali pri Sinaji vyše roka (Ex 19,1).

Nm 10,21 - Pozri 3,31; 4,5 n.

Nm 10,29 - Hobab bol synom Raguelovým, čiže Jetrovým (Ex 2,18), bratom Mojžišovej ženy Sefory, teda Mojžišovým švagrom.

Nm 10,31 - Budeš naším sprievodcom, dosl. naším okom, poradcom a upozorňovateľom alebo vyzvedačom. Hobab pristal na Mojžišovu ponuku. Orientálci sa dajú prosiť. Nie je ani predstaviteľné, že by pristali na prvé slovo. Neskoršie sa dozvieme, že potomci Hobabovi bývali s Izraelitmi (Sdc 1,16; 4,11; 1 Sam 15,6).

Nm 10,34-36 - Verše sú začiatky žalmov, ktoré spieval Mojžiš, keď sa oblačný stĺp zdvíhal alebo zastavoval. Mojžiš ide zaujať zasľúbenú zem, preto prosí Pána, aby sa dali na útek všetci tí, čo by sa protivili tomuto podujatiu (Ž 68,1).