výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(HEM - Hebrejský - Moderný)

Nm 10, 1-36

1 (HEM) וידבר יהוה אל משה לאמר׃
1 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi a riekol:

2 (HEM) עשה לך שתי חצוצרת כסף מקשה תעשה אתם והיו לך למקרא העדה ולמסע את המחנות׃
2 (ROH) Sprav si dve trúby zo striebra; z kujného striebra ich spravíš, a budú ti na svolávanie obce a dávať povel, aby sa rušaly tábory.

3 (HEM) ותקעו בהן ונועדו אליך כל העדה אל פתח אהל מועד׃
3 (ROH) Kedykoľvek zatrúbia na ne, shromaždí sa k tebe celá obec, ku vchodu do stánu shromaždenia.

4 (HEM) ואם באחת יתקעו ונועדו אליך הנשיאים ראשי אלפי ישראל׃
4 (ROH) Ak zatrúbia iba na jednu, shromaždia sa k tebe kniežatá, hlavy tisícov Izraelových.

5 (HEM) ותקעתם תרועה ונסעו המחנות החנים קדמה׃
5 (ROH) A keď budete pretrubovať, budú sa rušať tábory, ktoré sú rozložené na východ.

6 (HEM) ותקעתם תרועה שנית ונסעו המחנות החנים תימנה תרועה יתקעו למסעיהם׃
6 (ROH) A keď budete pretrubovať druhý raz, budú sa rušať tábory, ktoré sú rozložené na juh. Pretrubovať budú, keď sa budú mať rušať.

7 (HEM) ובהקהיל את הקהל תתקעו ולא תריעו׃
7 (ROH) Ale keď budete svolávať shromaždenie, iba zatrúbite a nebudete pretrubovať.

8 (HEM) ובני אהרן הכהנים יתקעו בחצצרות והיו לכם לחקת עולם לדרתיכם׃
8 (ROH) Synovia Áronovi, kňazi, budú trúbiť na tie trúby, a budú vám na večné ustanovenie po vašich pokoleniach.

9 (HEM) וכי תבאו מלחמה בארצכם על הצר הצרר אתכם והרעתם בחצצרות ונזכרתם לפני יהוה אלהיכם ונושעתם מאיביכם׃
9 (ROH) A keď pojdete vo svojej zemi do vojny proti nepriateľovi, ktorý vás bude sužovať, budete trúbiť na trúby, a tak prijdete na pamäť pred Hospodinom, svojím Bohom, a budete zachránení od svojich nepriateľov.

10 (HEM) וביום שמחתכם ובמועדיכם ובראשי חדשיכם ותקעתם בחצצרת על עלתיכם ועל זבחי שלמיכם והיו לכם לזכרון לפני אלהיכם אני יהוה אלהיכם׃
10 (ROH) I v deň svojej radosti i vo svoje výročné slávnosti i v prvé dni svojich mesiacov budete trúbiť na trúby nad svojimi zápalnými obeťami i nad svojimi bitnými obeťami pokojnými, a budú vám na pamäť pred vaším Bohom. Ja som Hospodin, váš Bôh.

11 (HEM) ויהי בשנה השנית בחדש השני בעשרים בחדש נעלה הענן מעל משכן העדת׃
11 (ROH) A stalo sa druhého roku druhého mesiaca dvadsiateho dňa toho mesiaca, že sa dvihnul oblak zponad príbytku svedoctva.

12 (HEM) ויסעו בני ישראל למסעיהם ממדבר סיני וישכן הענן במדבר פארן׃
12 (ROH) A synovia Izraelovi sa rušali, podľa svojho poradia, z púšte Sinai. A oblak zastál a býval na púšti Fárane.

13 (HEM) ויסעו בראשנה על פי יהוה ביד משה׃
13 (ROH) A tak sa rušali prvý raz, na rozkaz Hospodinov, pod správou Mojžišovou.

14 (HEM) ויסע דגל מחנה בני יהודה בראשנה לצבאתם ועל צבאו נחשון בן עמינדב׃
14 (ROH) Najprv sa rušal prápor tábora synov Júdových podľa ich vojsk, a nad jeho vojskom bol Názon, syn Amminadábov.

15 (HEM) ועל צבא מטה בני יששכר נתנאל בן צוער׃
15 (ROH) Nad vojskom pokolenia synov Izachárových bol Nataneel, syn Cuárov,

16 (HEM) ועל צבא מטה בני זבולן אליאב בן חלון׃
16 (ROH) a nad vojskom pokolenia synov Zabulonových bol Eliáb, syn Chelonov.

17 (HEM) והורד המשכן ונסעו בני גרשון ובני מררי נשאי המשכן׃
17 (ROH) A keď bol složený príbytok, rušali sa synovia Geršonovi a synovia Meráriho, nosiči príbytku.

18 (HEM) ונסע דגל מחנה ראובן לצבאתם ועל צבאו אליצור בן שדיאור׃
18 (ROH) Potom sa rušal prápor tábora Rúbenovho podľa ich vojsk, a nad jeho vojskom bol Elicúr, syn Šedeúrov.

19 (HEM) ועל צבא מטה בני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
19 (ROH) Nad vojskom pokolenia synov Simeonových bol Šelumiel, syn Cúrišaddajov,

20 (HEM) ועל צבא מטה בני גד אליסף בן דעואל׃
20 (ROH) a nad vojskom pokolenia synov Gádových bol Eliasaf, syn Deuelov.

21 (HEM) ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את המשכן עד באם׃
21 (ROH) A rušali sa aj Kehátovci, nosiči svätyne. A tamtí postavili príbytok, kým títo neprišli.

22 (HEM) ונסע דגל מחנה בני אפרים לצבאתם ועל צבאו אלישמע בן עמיהוד׃
22 (ROH) Potom sa rušal prápor tábora synov Efraimových podľa ich vojsk, a nad jeho vojskom bol Elišáma, syn Ammihúdov.

23 (HEM) ועל צבא מטה בני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
23 (ROH) Nad vojskom pokolenia synov Manassesových bol Gamaliel, syn Pedahcúrov,

24 (HEM) ועל צבא מטה בני בנימן אבידן בן גדעוני׃
24 (ROH) a nad vojskom pokolenia synov Benjaminových bol Abidán, syn Gideoniho.

25 (HEM) ונסע דגל מחנה בני דן מאסף לכל המחנת לצבאתם ועל צבאו אחיעזר בן עמישדי׃
25 (ROH) A rušal sa prápor tábora synov Dánových ako zadný voj všetkých táborov, podľa ich vojsk. A nad jeho vojskom bol Achiezer, syn Ammišaddajov.

26 (HEM) ועל צבא מטה בני אשר פגעיאל בן עכרן׃
26 (ROH) Nad vojskom pokolenia synov Aserových bol Pagiel, syn Ochránov,

27 (HEM) ועל צבא מטה בני נפתלי אחירע בן עינן׃
27 (ROH) a nad vojskom pokolenia synov Naftaliho bol Achíra, syn Enánov.

28 (HEM) אלה מסעי בני ישראל לצבאתם ויסעו׃
28 (ROH) To bol poriadok, v akom sa rušali synovia Izraelovi so svojimi vojskami. A tedy tak sa rušali.

29 (HEM) ויאמר משה לחבב בן רעואל המדיני חתן משה נסעים אנחנו אל המקום אשר אמר יהוה אתו אתן לכם לכה אתנו והטבנו לך כי יהוה דבר טוב על ישראל׃
29 (ROH) A Mojžiš povedal svojmu švagrovi Chobábovi, synovi Reguela, Madiana, svojho svokra: Tiahneme na miesto, o ktorom povedal Hospodin: To dám vám. Poď s nami, a dobre ti učiníme, lebo Hospodin hovoril dobré o Izraelovi.

30 (HEM) ויאמר אליו לא אלך כי אם אל ארצי ואל מולדתי אלך׃
30 (ROH) Ale on mu odpovedal: Nepojdem, ale pojdem do svojej zeme a ku svojim príbuzným.

31 (HEM) ויאמר אל נא תעזב אתנו כי על כן ידעת חנתנו במדבר והיית לנו לעינים׃
31 (ROH) No, Mojžiš povedal: Neopusti nás, prosím, lebo preto, že vieš, kde by sme mali táboriť na púšti, budeš nám očima.

32 (HEM) והיה כי תלך עמנו והיה הטוב ההוא אשר ייטיב יהוה עמנו והטבנו לך׃
32 (ROH) A stane sa, keď pojdeš s nami, a prijde to dobré, ktoré učiní Hospodin s nami, že ti tiež učiníme dobré.

33 (HEM) ויסעו מהר יהוה דרך שלשת ימים וארון ברית יהוה נסע לפניהם דרך שלשת ימים לתור להם מנוחה׃
33 (ROH) A tak sa rušali od vrchu Hospodinovho cesty troch dní, a truhla smluvy Hospodinovej išla pred nimi cesty troch dní, aby im vyhľadala miesto odpočinutia.

34 (HEM) וענן יהוה עליהם יומם בנסעם מן המחנה׃
34 (ROH) A oblak Hospodinov bol nad nimi vodne, keď sa rušali z tábora.

35 (HEM) ויהי בנסע הארן ויאמר משה קומה יהוה ויפצו איביך וינסו משנאיך מפניך׃
35 (ROH) A bolo, kedykoľvek sa rušala truhla, že povedal Mojžiš: Povstaň, Hospodine, aby sa rozpŕchli tvoji nepriatelia, a aby utekali pred tvojou tvárou tí, ktorí ťa nenávidia!

36 (HEM) ובנחה יאמר שובה יהוה רבבות אלפי ישראל׃
36 (ROH) A keď ju složili na pokoj, hovoril: Navráť sa, Hospodine, k desať tisícom tisícov Izraela!


Nm 10, 1-36





Verš 35
ויהי בנסע הארן ויאמר משה קומה יהוה ויפצו איביך וינסו משנאיך מפניך׃
Ž 68:1 - למנצח לדוד מזמור שיר יקום אלהים יפוצו אויביו וינוסו משנאיו מפניו׃

Verš 21
ונסעו הקהתים נשאי המקדש והקימו את המשכן עד באם׃
Nm 4:4 - זאת עבדת בני קהת באהל מועד קדש הקדשים׃

Verš 14
ויסע דגל מחנה בני יהודה בראשנה לצבאתם ועל צבאו נחשון בן עמינדב׃
Nm 2:3 - והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
Nm 1:7 - ליהודה נחשון בן עמינדב׃

Nm 10,11-12 - Porov. Ex 16,1; 17,1; 19,1 n.; Nm 1,1; 13,1. Na rozkaz Boží, totižto keď sa oblak zdvihol zo stánku zjavenia, Izraeliti dali sa na pochod podľa poradia, aké im určil Boh (2,2.9.16.24.31). Púšť Fáran, arab. Badiet et-Tih, tiahne sa od údolia Al-Araba smerom severozápadným až po Negeb, susediaci s juhom Palestíny. Na juhu púšť Fáran dotýkala sa pohoria Sinajského a na západe púšte Etam, čiže Sur (Ex 13,20). Juh tejto púšte bol pustý, preto v Dt 1,19 volá sa táto púšť "hroznou a velikánskou". Severná časť púšte Fáran menuje sa Sin, tam bol Kádeš (Nm 20,1; 27,14; 33,36). – Ako vidieť, Izraeliti sa zdržali pri Sinaji vyše roka (Ex 19,1).

Nm 10,21 - Pozri 3,31; 4,5 n.

Nm 10,29 - Hobab bol synom Raguelovým, čiže Jetrovým (Ex 2,18), bratom Mojžišovej ženy Sefory, teda Mojžišovým švagrom.

Nm 10,31 - Budeš naším sprievodcom, dosl. naším okom, poradcom a upozorňovateľom alebo vyzvedačom. Hobab pristal na Mojžišovu ponuku. Orientálci sa dajú prosiť. Nie je ani predstaviteľné, že by pristali na prvé slovo. Neskoršie sa dozvieme, že potomci Hobabovi bývali s Izraelitmi (Sdc 1,16; 4,11; 1 Sam 15,6).

Nm 10,34-36 - Verše sú začiatky žalmov, ktoré spieval Mojžiš, keď sa oblačný stĺp zdvíhal alebo zastavoval. Mojžiš ide zaujať zasľúbenú zem, preto prosí Pána, aby sa dali na útek všetci tí, čo by sa protivili tomuto podujatiu (Ž 68,1).