výhody registrácie

Kniha Numeri

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Nm 1, 1-54

1 (BKR) Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi na poušti Sinai, v stánku úmluvy, prvního dne měsíce druhého, léta druhého po vyjití jejich z země Egyptské, řka:
1 (POL) I mówił Pan do Mojżesza na puszczy Synaj, w namiocie zgromadzenia pierwszego dnia miesiąca wtórego, roku wtórego, po wyjściu ich z ziemi Egipskiej, temi słowy:
1 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi na púšti Sinai v stáne shromaždenia prvého dňa druhého mesiaca druhého roku po ich vyjdení z Egyptskej zeme a riekol:

2 (BKR) Sečtěte summu všeho množství synů Izraelských po čeledech jejich, a po domích otců jejich, vedlé počtu jmen každého pohlaví mužského po hlavách jejich,
2 (POL) Obliczcie sumę wszystkiego zgromadzenia synów Izraelskich według narodów ich, i według domów ojców ich według imion ich, każdego mężczyznę według głów ich.
2 (ROH) Spočítajte sumu celej obce synov Izraelových podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, podľa počtu mien každého, kto je mužského pohlavia, podľa ich hláv,

3 (BKR) Od dvadcítiletých a výše všecky, kteříž by mohli jíti k boji v Izraeli, sečtěte je po houfích jejich, ty a Aron.
3 (POL) Ode dwudziestu lat, i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę z Izraela; policzycie je według hufców ich, ty i Aaron.
3 (ROH) vo veku od dvadsať rokov a vyše, každého, ktorý je súci ísť do vojska v Izraelovi. Spočítajte ich podľa ich vojsk, ty a Áron.

4 (BKR) A bude s vámi z každého pokolení jeden muž, kterýž by přední byl v domě otců svých.
4 (POL) I będzie z wami z każdego pokolenia jeden mąż, któryby przedniejszy był w domu ojców swoich.
4 (ROH) Budú s vami po jednom mužovi z každého pokolenia; každý ten, ktorý je hlavou domu svojich otcov.

5 (BKR) Tato pak jsou jména mužů, kteříž stanou s vámi: Z pokolení Rubenova Elisur, syn Sedeurův;
5 (POL) A teć są imiona mężów, którzy z wami będą; z pokolenia Rubenowego Elizur, syn Sedeurów.
5 (ROH) A toto sú mená mužov, ktorí budú stáť s vami: z Rúbena Elicúr, syn Šedeúrov

6 (BKR) Z Simeonova Salamiel, syn Surisaddai;
6 (POL) Z pokolenia Symeonowego Salamijel, syn Surysaddajów.
6 (ROH) zo Simeona Šelumiel, syn Cúrišaddajov,

7 (BKR) Z Judova Názon, syn Aminadabův;
7 (POL) Z pokolenia Judowego Naason, syn Aminadabów.
7 (ROH) z Júdu Nachšon (čiže Názon), syn Amminadábov,

8 (BKR) Z Izacharova Natanael, syn Suar;
8 (POL) Z pokolenia Isascharowego Natanael syn Suharów.
8 (ROH) z Izachára Netaneel, syn Cuárov,

9 (BKR) Z Zabulonova Eliab, syn Helonův;
9 (POL) Z pokolenia Zabulonowego Elijab, syn Helonów.
9 (ROH) zo Zabulona Eliáb, syn Chelonov,

10 (BKR) Z synů Jozefových, z pokolení Efraimova Elisama, syn Amiudův; z Manassesova Gamaliel, syn Fadasurův;
10 (POL) Z synów Józefowych, z pokolenia Efraimowego Elisama, syn Ammiudów; z pokolenia Manasesowego Gamalijel, syn Pedasurów.
10 (ROH) zo synov Jozefových, z Efraima Elišáma, syn Ammihúdov, z Manassesa Gamaliel, syn Pedahcúrov

11 (BKR) Z Beniaminova Abidan, syn Gedeonův;
11 (POL) Z pokolenia Benjaminowego Abidan, syn Gedeonów.
11 (ROH) z Benjamina Abidan, syn Gideoniho,

12 (BKR) Z pokolení Dan Ahiezer, syn Amisaddai;
12 (POL) Z pokolenia Danowego Achyjezer, syn Ammisadajów.
12 (ROH) z Dána Achiezer, syn Ammišaddajov,

13 (BKR) Z Asser Fegiel, syn Ochranův;
13 (POL) Z pokolenia Aserowego Pagijel, syn Ochranów.
13 (ROH) z Asera Pagiel, syn Ochránov,

14 (BKR) Z pokolení Gád Eliazaf, syn Duelův;
14 (POL) Z pokolenia Gadowego Elijazaf, syn Duelów.
14 (ROH) z Gáda Eliasaf, syn Deuelov,

15 (BKR) Z Neftalímova Ahira, syn Enanův.
15 (POL) Z pokolenia Neftalimowego Achyra, syn Enanów.
15 (ROH) z Naftaliho Achíra, syn Enánov.

16 (BKR) Ti jsou slovoutní z lidu, knížata pokolení otců svých, ti jako hlavy tisíců Izraelských budou.
16 (POL) Ci zwoływani będą najzacniejsi z ludu książęta w pokoleniach ojców swych; wodzami wojsk Izraelskich będą.
16 (ROH) To sú povolaní z obce, kniežatá pokolení svojich otcov; hlavy tisícov z Izraela to boli.

17 (BKR) Vzal tedy Mojžíš a Aron muže ty, kteříž jmenováni byli,
17 (POL) Przyzwali tedy do siebie Mojżesz i Aaron mężów tych, którzy z imienia mianowani są.
17 (ROH) Vtedy pojal Mojžiš a Áron týchto mužov, ktorí boli označení menami.

18 (BKR) A shromáždili všecko množství prvního dne měsíce druhého, kteříž přiznávali se k rodům svým po čeledech svých, po domích otců svých, a vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše po osobách svých.
18 (POL) I zebrali wszystko zgromadzenie dnia pierwszego miesiąca wtórego, i przyznawali się do rodzajów swych według familii swych, według domów ojców swych i według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, według osób swych.
18 (ROH) A shromaždili celú obec prvého dňa druhého mesiaca, a priznávali sa rodom ku svojim čeľadiam podľa domu svojich otcov počtom mien, vo veku od dvadsať rokov a vyše podľa svojich hláv.

19 (BKR) Jakož byl přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak sčetl je na poušti Sinai.
19 (POL) Jako rozkazał Pan Mojżeszowi, tak je policzył na puszczy Synaj.
19 (ROH) Ako prikázal Hospodin Mojžišovi, tak ich spočítal na púšti Sinai.

20 (BKR) I bylo synů Rubena prvorozeného Izraelova, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, a podlé počtu jmen, po hlavách jejich, všech pohlaví mužského, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
20 (POL) I było synów Rubena, pierworodnego Izraelowego, rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, według osób ich, wszystkiego pogłowia męskiego od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
20 (ROH) A bolo synov Rúbena, prvorodeného Izraelovho, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien podľa ich hláv, všetkých, ktorí boli mužského pohlavia vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

21 (BKR) A načteno jich z pokolení Rubenova čtyřidceti šest tisíců a pět set.
21 (POL) Naliczono ich z pokolenia Rubenowego czterdzieści i sześć tysięcy i pięć set.
21 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Rúbenovho, štyridsaťšesť tisíc päťsto.

22 (BKR) Z synů Simeonových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, sečtených jeho vedlé počtu jmen, po hlavách jejich, všech pohlaví mužského od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
22 (POL) Z synów Symeonowych rodzajów ich, według familii ich, według domów ojców ich, naliczonych jego, według liczby imion, według osób ich, wszystkiego pogłowia męskiego od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
22 (ROH) Synov Simeonových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, jeho počítaných v počte mien podľa ich hláv, všetkých, ktorí boli mužského pohlavia vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

23 (BKR) Načteno jich z pokolení Simeonova padesáte devět tisíců a tři sta.
23 (POL) Naliczono ich z pokolenia Symeonowego pięćdziesiąt i dziewięć tysięcy i trzy sta.
23 (ROH) ich počítaných z pokolenia Simeonovho bolo päťdesiatdeväť tisíc tristo.

24 (BKR) Z synů Gádových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli bojovati,
24 (POL) Z synów Gadowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę.
24 (ROH) Synov Gádových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

25 (BKR) Načteno jich z pokolení Gádova čtyřidceti pět tisíců, šest set a padesát.
25 (POL) Naliczono ich z pokolenia Gadowego czterdzieści i pięć tysięcy i sześć set i pięćdziesiąt.
25 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Gádovho bolo štyridsaťpäť tisíc šesťsto päťdesiat.

26 (BKR) Z synů Judových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcíti let a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
26 (POL) Z synów Judowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
26 (ROH) Synov Júdových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

27 (BKR) Načteno jich z pokolení Judova sedmdesáte čtyři tisíce a šest set.
27 (POL) Naliczono ich z pokolenia Judowego siedemdziesiąt i cztery tysiące i sześć set.
27 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Júdovho bolo sedemdesiatštyri tisíc šesťsto.

28 (BKR) Z synů Izacharových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
28 (POL) Z pokolenia Isascharowego rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
28 (ROH) Synov Izachárových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

29 (BKR) Načteno jich z pokolení Izacharova padesáte čtyři tisíce a čtyři sta.
29 (POL) Naliczono ich z pokolenia Isascharowego pięćdziesiąt i cztery tysiące i cztery sta.
29 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Izachárovho bolo päťdesiatštyri tisíc štyristo.

30 (BKR) Z synů Zabulonových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
30 (POL) Z synów Zabulonowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
30 (ROH) Synov Zabulonových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

31 (BKR) Načteno jich z pokolení Zabulonova padesáte sedm tisíců a čtyři sta.
31 (POL) Naliczono ich z pokolenia Zabulonowego pięćdziesiąt i siedem tysięcy i cztery sta.
31 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Zabulonovho bolo päťdesiatsedem tisíc štyristo.

32 (BKR) Z synů Jozefových, a nejprv, synů Efraimových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, podlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
32 (POL) Z synów Józefowych, a naprzód z synów Efraimowych, rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
32 (ROH) Synov Jozefových, a síce synov Efraimových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

33 (BKR) Načteno jich z pokolení Efraimova čtyřidceti tisíc a pět set.
33 (POL) Naliczono ich z pokolenia Efraimowego czterdzieści tysięcy i pięć set.
33 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Efraimovho bolo štyridsať tisíc päťsto.

34 (BKR) Potom z synů Manassesových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž vycházeli k boji,
34 (POL) Z synów zaś Manasesowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
34 (ROH) Synov Manassesových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

35 (BKR) Načteno jich z pokolení Manassesova třidceti dva tisíce a dvě stě.
35 (POL) Naliczono ich z pokolenia Manasesowego trzydzieści i dwa tysiące i dwieście.
35 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Manassesovho bolo tridsaťdva tisíc dvesto.

36 (BKR) Z synů Beniaminových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti do boje,
36 (POL) Z synów Benjaminowych rodzajów ich, według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
36 (ROH) Synov Benjaminových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

37 (BKR) Načteno jich z pokolení Beniaminova třidceti pět tisíců a čtyři sta.
37 (POL) Naliczono ich z pokolenia Benjaminowego trzydzieści i pięć tysięcy i cztery sta.
37 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Benjaminovho bolo tridsaťpäť tisíc štyristo.

38 (BKR) Z synů Dan, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž vycházeli k boji,
38 (POL) Z synów Danowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
38 (ROH) Synov Dánových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

39 (BKR) Načteno jich z pokolení Dan šedesáte dva tisíce a sedm set.
39 (POL) Naliczono ich z pokolenia Danowego sześćdziesiąt i dwa tysiące i siedemset.
39 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Dánovho bolo šesťdesiatdva tisíc sedemsto.

40 (BKR) Z synů Asser, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti na vojnu,
40 (POL) Z synów Aserowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
40 (ROH) Synov Aserových, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

41 (BKR) Načteno jich z pokolení Asser čtyřidceti jeden tisíců a pět set.
41 (POL) Naliczono ich z pokolenia Aserowego czterdzieści tysięcy i jeden i pięć set.
41 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Aserovho bolo štyridsaťjeden tisíc päťsto.

42 (BKR) Z synů Neftalímových, rodiny jejich, po čeledech jejich, po domích otců jejich, vedlé počtu jmen, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli jíti k boji,
42 (POL) Z synów Neftalimowych rodzajów ich według familii ich, według domów ojców ich, według liczby imion, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę;
42 (ROH) Synovia Naftaliho, ich rodov, podľa ich čeľadí, podľa domu ich otcov, v počte mien vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska,

43 (BKR) Načteno jich z pokolení Neftalímova padesáte tři tisíce a čtyři sta.
43 (POL) Naliczono ich z pokolenia Neftalimowego pięćdziesiąt i trzy tysiące i cztery sta.
43 (ROH) ich počítaných, z pokolenia Naftaliho bolo päťdesiattri tisíc štyristo.

44 (BKR) Ten jest počet těch, kteréž sečtl Mojžíš a Aron a knížata Izraelská, dvanácte mužů, kteříž byli vybráni po jednom z domů otců svých.
44 (POL) Cić są policzeni, które policzył Mojżesz i Aaron, i książęta Izraelskie, dwanaście mężów, którzy byli wybrani po jednemu z domów ojców swych.
44 (ROH) To sú spočítaní, ktorých počítal Mojžiš a Áron a kniežatá Izraelove, dvanásť mužov; vše jeden muž za dom svojich otcov boli.

45 (BKR) I bylo všech sečtených synů Izraelských po domích otců jejich, od dvadcítiletých a výše, všech, kteříž mohli vycházeti k boji v Izraeli,
45 (POL) I było wszystkich policzonych synów Izraelskich według domów ojców ich, od dwudziestu lat i wyżej, wszystkich wychodzących na wojnę z Izraela;
45 (ROH) A bolo všetkých počítaných zo synov Izraelových podľa domu ich otcov vo veku od dvadsať rokov a vyše, všetkých súcich ísť do vojska v Izraelovi,

46 (BKR) Všech sečtených bylo šestkrát sto tisíc, a tři tisíce, pět set a padesáte.
46 (POL) Było wszystkich policzonych sześć kroć sto tysięcy i trzy tysiące, i pięć set i pięćdziesiąt.
46 (ROH) teda bolo všetkých počítaných šesťsto tri tisíc päťsto päťdesiat.

47 (BKR) Levítové pak vedlé pokolení otců svých nejsou počítáni mezi ně.
47 (POL) Ale Lewitowie według pokolenia ojców swych nie byli policzeni między nimi.
47 (ROH) Ale Levitovia podľa pokolenia svojich otcov neboli počítaní medzi nimi.

48 (BKR) Nebo byl mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
48 (POL) Bo rozkazał był Pan Mojżeszowi, mówiąc:
48 (ROH) A Hospodin hovoril Mojžišovi a riekol:

49 (BKR) Pokolení Levítského nebudeš počítati, a nepřičteš jich k synům Izraelským,
49 (POL) Tylko pokolenia Lewi nie będziesz liczył, a sumy ich nie policzysz między syny Izraelskie;
49 (ROH) Len pokolenia Léviho nebudeš počítať ani ich sumy nespočítaš medzi synmi Izraelovými.

50 (BKR) Ale ustanovíš Levíty nad příbytkem svědectví, a nade vším nádobím jeho, a nade všemi věcmi, kteréž přináležejí k němu. Oni nositi budou příbytek i všecka nádobí jeho, oni přisluhovati budou jemu, a vůkol příbytku klásti se budou.
50 (POL) Ale postanowisz Lewity nad przybytkiem świadectwa, i nad wszystkiem naczyniem jego, i nad wszystkiem co należy do niego. Oni nosić będą przybytek i wszystkie naczynia jego; oni też służyć będą w nim, a około przybytku obozem się kłaść będą.
50 (ROH) Ale ty ustanov Levitov nad príbytkom svedoctva, nad všetkým jeho náradím a nad všetkým, čo patrí k nemu. Oni budú nosiť príbytok i všetko jeho náradie a oni mu budú svätoslúžiť a budú táboriť okolo príbytku.

51 (BKR) Když se pak s místa bude míti hýbati příbytek, složí jej Levítové; a když se bude klásti příbytek, vyzdvihnou jej Levítové. Kdož by koli cizí přistoupil, umře.
51 (POL) A gdy się będzie ruszał przybytek, składać go będą Lewitowie; także gdy stanowić się będzie przybytek, stawiać go będą Lewitowie; a kto by obcy do niego przystąpił, umrze.
51 (ROH) A keď sa bude mať rušať príbytok, postŕhajú a složia ho Levitovia, a keď zase bude mať príbytok táboriť, postavia ho Levitovia. A cudzí, kto by sa priblížil, zomrie.

52 (BKR) I budouť se klásti synové Izraelští, jeden každý v ležení svém, a jeden každý pod praporcem svým, a po houfích svých.
52 (POL) I będą stawać obozem synowie Izraelscy, każdy według pułków swoich, i każdy pod chorągwią swoją, w wojsku swem.
52 (ROH) A synovia Izraelovi budú táboriť každý vo svojom tábore a každý pri svojom prápore podľa svojich zástupov.

53 (BKR) Levítové pak klásti se budou vůkol příbytku svědectví, aby nepřišlo rozhněvání mé na shromáždění synů Izraelských; i budou Levítové držeti stráž u příbytku svědectví.
53 (POL) Ale Lewitowie kłaść się będą obozem około przybytku świadectwa, aby nie przyszedł gniew mój na zgromadzenie synów Izraelskich: i będą Lewitowie trzymać straż u przybytku świadectwa.
53 (ROH) A tedy Levitovia budú táboriť vôkol príbytku svedoctva, aby nevznikol hnev na obec synov Izraelových, a Levitovia budú strážiť stráž príbytku svedoctva.

54 (BKR) Učinili tedy to synové Izraelští; všecko, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi, tak učinili.
54 (POL) Uczynili tedy synowie Izraelscy według wszystkiego, co był rozkazał Pan Mojżeszowi, tak uczynili.
54 (ROH) A synovia Izraelovi učinili všetko tak, ako to prikázal Hospodin Mojžišovi, tak učinili.


Nm 1, 1-54





Verš 2
Sečtěte summu všeho množství synů Izraelských po čeledech jejich, a po domích otců jejich, vedlé počtu jmen každého pohlaví mužského po hlavách jejich,
Ex 30:12 - Když vyzdvihneš hlavní summu synů Izraelských náležejících ku počtu, dá jeden každý výplatu duše své Hospodinu, když je počítati budeš, aby nebyla na nich rána, když sečteni budou.

Verš 46
Všech sečtených bylo šestkrát sto tisíc, a tři tisíce, pět set a padesáte.
Ex 38:26 - Půl lotu z každé hlavy podlé váhy svatyně, ode všech jdoucích v počet od dvadcíti let a výše, jichž bylo šestkrát sto tisíc, tři tisíce pět set a padesáte.

Nm 1,1 - Čas, v ktorom sa sčítanie ľudí a odvod bojaschopných Izraelitov uskutočnil, dá sa ustáliť z Ex 40,17. Rozkaz o sčítaní dal Pán mesiac po tom, čo sa bol postavil svätostánok. Je to teda v jedenástom mesiaci pobytu pri vrchu Sinaj (Ex 19,1).

Nm 1,46 - Celkový počet sčítaných bojaschopných mužov (603 550) zdá sa byť priveľký. Pozri pozn. k Ex 12,37.

Nm 1,50-53 - Leviti majú na starosti stánok, bohoslužbu a všetko, čo sa vzťahuje na službu Pánovu (Ex 38,21; Lv 25,32 n.). – Leviti táborili okolo svätyne a starali sa o všetko, čo predpisoval zákon o službe vo svätyni.