výhody registrácie

Kniha proroka Aggea

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

Ag 1, 1-15

1 (EKU) V druhom roku kráľa Dária, v prvý deň šiesteho mesiaca zaznelo slovo Hospodina prostredníctvom proroka Aggea judskému miestodržiteľovi Zerubbábelovi, synovi Šealtíelovmu, a veľkňazovi Jéšuovi, synovi Jócadakovmu.
1 (HEM) בשנת שתים לדריוש המלך בחדש הששי ביום אחד לחדש היה דבר יהוה ביד חגי הנביא אל זרבבל בן שאלתיאל פחת יהודה ואל יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול לאמר׃

2 (EKU) Takto hovorí Hospodin zástupov: Tento ľud vraví: Ešte neprišiel čas stavať Hospodinov dom.
2 (HEM) כה אמר יהוה צבאות לאמר העם הזה אמרו לא עת בא עת בית יהוה להבנות׃

3 (EKU) Potom zaznelo slovo Hospodina prostredníctvom proroka Aggea takto:
3 (HEM) ויהי דבר יהוה ביד חגי הנביא לאמר׃

4 (EKU) Či vám už nastal čas bývať v obkladaných domoch, zatiaľ čo tento dom je v troskách?
4 (HEM) העת לכם אתם לשבת בבתיכם ספונים והבית הזה חרב׃

5 (EKU) Teraz však takto hovorí Hospodin zástupov: Pouvažujte nad svojimi cestami.
5 (HEM) ועתה כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם׃

6 (EKU) Sejete mnoho, ale zvážate málo. Jete, ale nenasýtite sa. Pijete, ale smäd si neuhasíte. Obliekate sa, ale nezohrejete sa. Kto dostáva mzdu, dáva ju do deravého mešca.
6 (HEM) זרעתם הרבה והבא מעט אכול ואין לשבעה שתו ואין לשכרה לבוש ואין לחם לו והמשתכר משתכר אל צרור נקוב׃

7 (EKU) Takto hovorí Hospodin zástupov: Pouvažujte nad svojimi cestami.
7 (HEM) כה אמר יהוה צבאות שימו לבבכם על דרכיכם׃

8 (EKU) Vystúpte do hôr, dovezte drevo a stavajte dom. Obľúbim si ho a budem oslávený, hovorí Hospodin.
8 (HEM) עלו ההר והבאתם עץ ובנו הבית וארצה בו ואכבד אמר יהוה׃

9 (EKU) Očakávali ste mnoho, ale je z toho málo. Keď ste to doviezli domov, ja som to odfúkol. Prečo? — pýta sa Hospodin zástupov. Pre môj dom, ktorý je v troskách. Každému z vás však ide len o vlastný dom.
9 (HEM) פנה אל הרבה והנה למעט והבאתם הבית ונפחתי בו יען מה נאם יהוה צבאות יען ביתי אשר הוא חרב ואתם רצים איש לביתו׃

10 (EKU) Preto nebesá nad vami odopreli rosu a zem odoprela úrodu.
10 (HEM) על כן עליכם כלאו שמים מטל והארץ כלאה יבולה׃

11 (EKU) Privolal som suchotu na zem, na vrchy a na obilie, na mušt a na olej, na všetko, čo vydáva zem, na človeka i na dobytok a na všetko, čo sa získava rukami.
11 (HEM) ואקרא חרב על הארץ ועל ההרים ועל הדגן ועל התירוש ועל היצהר ועל אשר תוציא האדמה ועל האדם ועל הבהמה ועל כל יגיע כפים׃

12 (EKU) Zerubbábel, syn Šealtíelov, a veľkňaz Jéšua, syn Jócadakov, a všetok ostatný ľud poslúchli hlas Hospodina, svojho Boha, a slová proroka Aggea, lebo ho poslal Hospodin, ich Boh, a ľud sa bál Hospodina.
12 (HEM) וישמע זרבבל בן שלתיאל ויהושע בן יהוצדק הכהן הגדול וכל שארית העם בקול יהוה אלהיהם ועל דברי חגי הנביא כאשר שלחו יהוה אלהיהם וייראו העם מפני יהוה׃

13 (EKU) Hospodinov posol Aggeus prehovoril k ľudu v súlade s posolstvom Hospodina: Ja som s vami, znie výrok Hospodina.
13 (HEM) ויאמר חגי מלאך יהוה במלאכות יהוה לעם לאמר אני אתכם נאם יהוה׃

14 (EKU) Potom Hospodin povzbudil ducha judského miestodržiteľa Zerubbábela, syna Šealtíelovho, ducha veľkňaza Jéšuu, syna Jócadakovho, a ducha všetkého ostatného ľudu, takže sa dali do práce na dome Hospodina zástupov, svojho Boha,
14 (HEM) ויער יהוה את רוח זרבבל בן שלתיאל פחת יהודה ואת רוח יהושע בן יהוצדק הכהן הגדול ואת רוח כל שארית העם ויבאו ויעשו מלאכה בבית יהוה צבאות אלהיהם׃

15 (EKU) dvadsiateho štvrtého dňa šiesteho mesiaca.
15 (HEM) ביום עשרים וארבעה לחדש בששי בשנת שתים לדריוש המלך׃


Ag 1, 1-15





Verš 10
Preto nebesá nad vami odopreli rosu a zem odoprela úrodu.
Dt 28:23 - Nebesia budú nad tvojou hlavou ako meď a zem pod tebou bude ako železo.

Verš 6
Sejete mnoho, ale zvážate málo. Jete, ale nenasýtite sa. Pijete, ale smäd si neuhasíte. Obliekate sa, ale nezohrejete sa. Kto dostáva mzdu, dáva ju do deravého mešca.
Dt 28:38 - Mnoho osiva vyseješ na poli, ale málo zožneš, lebo ho obhryzú kobylky.
Mi 6:14 - Budeš jesť, ale sa nenasýtiš a ostaneš naďalej hladný, keď si aj niečo odložíš nabok, nič nezachrániš, lebo čo by si chcel zachrániť, vydám napospas meču.

Ag 1,1 - O osobách spomínaných v tomto verši pozri úvod.

Ag 1,6 - Na práci nebolo požehnania.

Ag 1,8 - Boh bude z nového chrámu tak žehnať svoj ľud, že ho svet bude oslavovať.

Ag 1,9-11 - Rozumej: Úroda bola oveľa menšia, než ste čakali, a aj čo sa urodilo, zahynulo.