výhody registrácie

Kniha proroka Sofoniáša

Biblia - Sväté písmo

(BKR - Český - Kralický)

Sof 2, 1-15

1 (BKR) Ohledejte sebe, ohledejte, pravím, ó národe nemilý,
1 (ROH) Zoberte sa a vstúpte so seba, národe, ktorý nemá studu,
1 (B21) Sesbírejte se, jen se seberte, vy nestydatý národe,

2 (BKR) Prvé než uložení přijde, a den jako plevy pomine, prvé než přijde na vás prchlivost hněvu Hospodinova, prvé než přijde na vás den hněvu Hospodinova.
2 (ROH) prv ako porodí to, čo je ustanovené, pominie deň ako pleva; prv ako prijde na vás páľa hnevu Hospodinovho, prv ako prijde na vás deň hnevu Hospodinovho.
2 (B21) dříve než přijde rozsudek a dnešek jak plevy odvane; dříve než na vás dopadne žár Hospodinova hněvu; dříve než na vás dopadne den Hospodinova hněvu!

3 (BKR) Hledejte Hospodina všickni tiší země, kteříž soud jeho činíte; hledejte spravedlnosti, hledejte tichosti. Snad se ukryjete v den hněvu Hospodinova.
3 (ROH) Hľadajte Hospodina, všetci pokorní zeme, ktorí konáte jeho súd! Hľadajte spravedlivosť, hľadajte pokoru, snáď sa nejako ukryjete v deň hnevu Hospodinovho.
3 (B21) Hledejte Hospodina, všichni pokorní země, kteří se jeho právem řídíte. Spravedlnost hledejte, hledejte pokoru - snad se skryjete v den Hospodinova hněvu.

4 (BKR) Nebo Gáza bude opuštěno, a Aškalon zpustne; Azot o polednách zaženou, a Akaron vykořeněn bude.
4 (ROH) Lebo Azza azúba, Gaza bude opustená, a Aškalon bude obrátený na pustinu; Ašdód, na poludnie ho zaženú, a Ekron teakér, Ekron bude vykorenený.
4 (B21) Gaza opuštěna bude, Aškelon zpustne, Ašdod bude vyhnán v poledne, Ekron vykořeněn.

5 (BKR) Běda těm, kteříž bydlí v krajině pomořské, národu Ceretejských. Slovo Hospodinovo proti vám jest, ó země Kananejská Filistinských, že tě tak zahladím, aby nebylo žádného obyvatele.
5 (ROH) Beda tým, ktorí bývajú na pomorí, národu Keréťanov! Slovo Hospodinovo proti vám, Kanaáne, zem Filištínov! A zahubím ťa natoľko, že nebude obyvateľa.
5 (B21) Běda, obyvatelé Přímoří, národe Kréťanů; slovo Hospodinovo na vás míří, Kanaáne, země Filištínů: "Do posledního vás zahladím!"

6 (BKR) I bude krajina pomořská místo ovčinců, jam pastýřských a stájí dobytka.
6 (ROH) A tak bude pomorie pastviskami, plné jam pastierov a košiarov drobného stáda.
6 (B21) Přímoří se stane pastvinou s chýšemi pastýřů a ovčí ohradou.

7 (BKR) Bude také i ostatku domu Judského krajinou, kdež by pásli. V domích Aškalonu u večer léhati budou, když je navštíví Hospodin Bůh jejich, a přivede zase zajaté jejich.
7 (ROH) A bude údelom ostatku domu Júdovho; na nich budú pásť; v domoch Aškalona sa budú klásť večer na odpočinok, lebo ich navštívi Hospodin, ich Bôh, a dovedie zpät ich zajatých.
7 (B21) Připadne pozůstalým z Judova domu, kteří tam najdou pastvu. Večer pak ulehnou v domech Aškelonu - Hospodin změní jejich osud!

8 (BKR) Slyšelť jsem hanění Moábských a utrhání synů Ammonitských, kterýmiž haněli můj lid, a honosili se na pomezí jejich.
8 (ROH) Počul som potupu Moábovu a rúhania synov Ammonových, ktorí potupovali môj ľud a honosili sa proti ich územiu.
8 (B21) "Slyšel jsem Moábovy nadávky i urážky synů Amonových, kterými častují můj lid a roztahují se na jeho území.

9 (BKR) Protož živ jsem já, praví Hospodin zástupů, Bůh Izraelský, že Moáb jako Sodoma bude, a synové Ammonitští jako Gomora, místem kopřiv a domem solným a pustinou až na věky. Ostatkové lidu mého rozchvátají je, a pozůstalí z lidu mého dědičně je obdrží.
9 (ROH) Preto jako že ja žijem, hovorí Hospodin Zástupov, Bôh Izraelov, že Moáb bude jako Sodoma a synovia Ammonovi jako Gomora, vlastníctvom tŕnia a dolom soli a pustinou až na veky. Ostatok môjho ľudu, tí ich vylúpia, a zbytok môjho národa, tí ich zdedia.
9 (B21) Proto, jakože jsem živ, praví Hospodin zástupů, Bůh Izraele, Moáb dopadne jako Sodoma, Amonovi synové jako Gomora: hájemství kopřiv a solných jam, věčná pustina! Pozůstatek mého lidu je vyrabuje, zbytek mého národa se zmocní jejich země."

10 (BKR) To jim pro pýchu jejich, že zhaněli a zpínali se nad lid Hospodina zástupů.
10 (ROH) Toto im bude za ich pýchu, pretože potupovali a vypínajúc sa honosili sa proti ľudu Hospodina Zástupov.
10 (B21) To vše kvůli jejich pýše, kvůli urážkám a povyšování se nad lid Hospodina zástupů.

11 (BKR) Hrozný jim bude Hospodin; nebo způsobí, aby zhubeněli všickni bohové země. I bude se jemu klaněti každý z místa svého, všickni ostrovové národu.
11 (ROH) Strašný bude Hospodin na nich, lebo vyničí všetkých bohov zeme, a budú sa mu klaňať každý zo svojho miesta, všetky ostrovy národov.
11 (B21) Hospodin pro ně bude strašlivý, až vysílí všechny bohy na zemi; pak se mu pokloní i vzdálené národy, každý ze svého území.

12 (BKR) Také i vy, Mouřenínové, mečem mým zbiti budete.
12 (ROH) Aj vy, Ethiopovia, budete pobití mojím mečom.
12 (B21) "I vás, Habešané, probodne můj meč!"

13 (BKR) Nebo vztáhne ruku svou na půlnoci, a zhubí Assyrii, a obrátí Ninive v pustinu, a v suchost jako poušť.
13 (ROH) A vystrie svoju ruku na sever, zahubí Assúra a obráti Ninive na pustinu, vypráhlu jako púšť.
13 (B21) Napřáhne ruku i na sever: zničí Asýrii, zpustoší Ninive, že bude podobné poušti vyprahlé.

14 (BKR) I budou u prostřed něho léhati stáda, všecky šelmy národů, pelikán i výr na makovicích jeho nocovati budou; hlas zníti bude na okně, pustina na veřeji, když cedroví jeho obnaží.
14 (ROH) A budú sa prostred neho rozkladať stáda, všelijaké šelmy národa, i pelikán i jež; budú nocovať na jeho hlaviciach; hlas speváka v obloku, spustošenie na prahu, lebo obnaží jeho cedrinu.
14 (B21) Stáda pak budou léhat v něm, všemožná zvěř v celých zástupech. Pelikán a výr budou hnízdit na sloupech, z oken se ozve jejich zpěv. Na prahu jen hromady sutin, cedrové trámy strženy.

15 (BKR) Takovéť bude to město plésající, kteréž sedí bezpečně, říkaje v srdci svém: Já jsem, a kromě mne není žádného více. Jakť jest učiněno pusté, peleší šelmám! Kdožkoli půjde skrze ně, ckáti bude a zmítati rukou svou.
15 (ROH) To je to plesajúce mesto, ktoré bývalo bezpečne, ktoré hovorilo vo svojom srdci: Ja a niktoré viacej! Oj, ako je obrátené na púšť, pelechom je divej zveri; každý, kto pojde popri ňom, zapískne a mávne svojou rukou.
15 (B21) To je to město hýření - hovělo si v bezpečí a namlouvalo si: "Já, jen já, a nikdo víc!" Jak je zpustošeno, jen zvěř tu peleší! Každý kolemjdoucí nad ním zasyčí a pěstí zahrozí.


Sof 2, 1-15





Sof 2,2 - Začiatok rozumej: Skôr ako sa stane skutkom, čo ustanovil Pán. Ale text je veľmi neistý.

Sof 2,4 - Tu spomínané mestá boli hlavné mestá filištínskych kniežatstiev.

Sof 2,5 - Pomorský pás je krajina Filištíncov. Títo pochádzali z ostrova Kréty, porov. 1 Sam 30,14; Ez 25,15; Jer 47,4; Am 9,7.

Sof 2,9 - Moabčania a Amončania bývali na okolí Mŕtveho mora, preto sa ich osud prirovnáva osudu Sodomy a Gomory.

Sof 2,14 - Názorne sa opisujú rozvaliny mesta Ninive; z obločných dier rozváľaných budov sú vytrhané mreže a ozýva sa z nich vresk rozličných zvierat. K menám zvierat porov. Iz 14,23; 34,11. – Slovo "havran" čítame so LXX a Vulg.

Sof 2,15 - Porov. Iz 47,8.