výhody registrácie

Kniha proroka Joela

Biblia - Sväté písmo

(SVD - Arabský - Smith van Dyke)

Joe 3, 1-21

1 (SVD) لانه هوذا في تلك الايام وفي ذلك الوقت عندما ارد سبي يهوذا واورشليم
1 (VUL) Et erit post haec: effundam spiritum meum super omnem carnem, et prophetabunt filii vestri et filiae vestrae, senes vestri somnia somniabunt, et iuvenes vestri visiones videbunt;
1 (KAT) Potom vylejem svojho ducha na každé telo a budú prorokovať vaši synovia i vaše dcéry; vaši starci budú mávať sny a vaši mládenci budú mať videnia.
1 (UKJV) For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,

2 (SVD) اجمع كل الامم وانزلهم الى وادي يهوشافاط واحاكمهم هناك على شعبي وميراثي اسرائيل الذين بدّدوهم بين الامم وقسموا ارضي
2 (VUL) sed et super servos meos et ancillas in diebus illis effundam spiritum meum.
2 (KAT) Aj na služobníkov a služobnice vylejem v tých dňoch svojho ducha.
2 (UKJV) I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.

3 (SVD) والقوا قرعة على شعبي واعطوا الصبي بزانية وباعوا البنت بخمر ليشربوا
3 (VUL) Et dabo prodigia in caelo et in terra, sanguinem et ignem et columnas fumi;
3 (KAT) Dám znamenia na nebi i na zemi, krv, oheň a kúrňavu s dymom.
3 (UKJV) "And they have cast lots for my people; and have given a boy for an harlot, and sold a girl for wine, that they might drink. "

4 (SVD) وماذا انتنّ لي يا صور وصيدون وجميع دائرة فلسطين. هل تكافئونني عن العمل أم هل تصنعون بي شيئا. سريعا بالعجل ارد عملكم على رؤوسكم.
4 (VUL) sol convertetur in tenebras, et luna in sanguinem, antequam veniat dies Domini magnus et horribilis.
4 (KAT) Slnko sa zmení na tmu a mesiac na krv, skôr než príde veľký a hrozný Pánov deň.
4 (UKJV) "Yea, and what have all of you to do with me, O Tyre, and Zidon, and all the coasts of Palestine? will all of you render me a recompence? and if all of you recompense me, swiftly and speedily will I return your recompence upon your own head; "

5 (SVD) لانكم اخذتم فضتي وذهبي وادخلتم نفائسي الجيدة الى هياكلكم.
5 (VUL) Et erit: omnis, qui invocaverit nomen Domini, salvus erit, quia in monte Sion et in Ierusalem erit salvatio, sicut dixit Dominus, et in residuis, quos Dominus vocaverit.
5 (KAT) A každý, kto bude vzývať Pánovo meno, bude zachránený, lebo na vrchu Sion a v Jeruzaleme bude záchrana, ako riekol Pán, a medzi pozostalými bude, koho volá Pán.
5 (UKJV) Because all of you have taken my silver and my gold, and have carried into your temples my goodly pleasant things:

6 (SVD) وبعتم بني يهوذا وبني اورشليم لبني الياوانيين لكي تبعدوهم عن تخومهم.
6 ----
6 ----
6 (UKJV) The children also of Judah and the children of Jerusalem have all of you sold unto the Grecians, that all of you might remove them far from their border.

7 (SVD) هانذا انهضهم من الموضع الذي بعتموهم اليه وارد عملكم على رؤوسكم.
7 ----
7 ----
7 (UKJV) Behold, I will raise them out of the place where all of you have sold them, and will return your recompence upon your own head:

8 (SVD) وابيع بنيكم وبناتكم بيد بني يهوذا ليبيعوهم للسبائيين لأمة بعيدة لان الرب قد تكلم
8 ----
8 ----
8 (UKJV) And I will sell your sons and your daughters into the hand of the children of Judah, and they shall sell them to the Sabeans, to a people far off: for the LORD has spoken it.

9 (SVD) نادوا بهذا بين الامم. قدسوا حربا انهضوا الابطال ليتقدم ويصعد كل رجال الحرب.
9 ----
9 ----
9 (UKJV) "Proclaim all of you this among the Gentiles; Prepare war, wake up the mighty men, let all the men of war draw near; let them come up: "

10 (SVD) اطبعوا سكّاتكم سيوفا ومناجلكم رماحا. ليقل الضعيف بطل انا.
10 ----
10 ----
10 (UKJV) Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears: let the weak say, I am strong.

11 (SVD) اسرعوا وهلموا يا جميع الامم من كل ناحية واجتمعوا. الى هناك أنزل يا رب ابطالك.
11 ----
11 ----
11 (UKJV) Assemble yourselves, and come, all you heathen, and gather yourselves together round about: thither cause your mighty ones to come down, O LORD.

12 (SVD) تنهض وتصعد الامم الى وادي يهوشافاط لاني هناك اجلس لاحاكم جميع الامم من كل ناحية.
12 ----
12 ----
12 (UKJV) Let the heathen be wakened, and come up to the valley of Jehoshaphat: for there will I sit to judge all the heathen round about.

13 (SVD) ارسلوا المنجل لان الحصيد قد نضج. هلموا دوسوا لانه قد امتلأت المعصرة. فاضت الحياض لان شرهم كثير
13 ----
13 ----
13 (UKJV) "Put all of you in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the wine-vats overflow; for their wickedness is great. "

14 (SVD) جماهير جماهير في وادي القضاء لان يوم الرب قريب في وادي القضاء.
14 ----
14 ----
14 (UKJV) Multitudes, multitudes in the valley of decision: for the day of the LORD is near in the valley of decision.

15 (SVD) الشمس والقمر يظلمان والنجوم تحجز لمعانها.
15 ----
15 ----
15 (UKJV) The sun and the moon shall be darkened, and the stars shall withdraw their shining.

16 (SVD) والرب من صهيون يزمجر ومن اورشليم يعطي صوته فترجف السماء والارض. ولكن الرب ملجأ لشعبه وحصن لبني اسرائيل.
16 ----
16 ----
16 (UKJV) "The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel. "

17 (SVD) فتعرفون اني انا الرب الهكم ساكنا في صهيون جبل قدسي وتكون اورشليم مقدسة ولا يجتاز فيها الاعاجم في ما بعد
17 ----
17 ----
17 (UKJV) So shall all of you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

18 (SVD) ويكون في ذلك اليوم ان الجبال تقطر عصيرا والتلال تفيض لبنا وجميع ينابيع يهوذا تفيض ماء ومن بيت الرب يخرج ينبوع ويسقي وادي السنط.
18 ----
18 ----
18 (UKJV) And it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth out of the house of the LORD, and shall water the valley of Shittim.

19 (SVD) مصر تصير خرابا وادوم تصير قفرا خربا من اجل ظلمهم لبني يهوذا الذين سفكوا دما بريئا في ارضهم.
19 ----
19 ----
19 (UKJV) Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the children of Judah, because they have shed innocent blood in their land.

20 (SVD) ولكن يهوذا تسكن الى الابد واورشليم الى دور فدور.
20 ----
20 ----
20 (UKJV) But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.

21 (SVD) وابرّئ دمهم الذي لم ابرّئه والرب يسكن في صهيون
21 ----
21 ----
21 (UKJV) For I will cleanse their blood that I have not cleansed: for the LORD dwells in Zion.


Joe 3, 1-21





Verš 17
فتعرفون اني انا الرب الهكم ساكنا في صهيون جبل قدسي وتكون اورشليم مقدسة ولا يجتاز فيها الاعاجم في ما بعد
Zjv 21:27 - ولن يدخلها شيء دنس ولا ما يصنع رجسا وكذبا الا المكتوبين في سفر حياة الخروف

Verš 18
ويكون في ذلك اليوم ان الجبال تقطر عصيرا والتلال تفيض لبنا وجميع ينابيع يهوذا تفيض ماء ومن بيت الرب يخرج ينبوع ويسقي وادي السنط.
Am 9:13 - ها ايام تأتي يقول الرب يدرك الحارث الحاصد ودائس العنب باذر الزرع وتقطر الجبال عصيرا وتسيل جميع التلال.

Verš 13
ارسلوا المنجل لان الحصيد قد نضج. هلموا دوسوا لانه قد امتلأت المعصرة. فاضت الحياض لان شرهم كثير
Zjv 14:15 - وخرج ملاك آخر من الهيكل يصرخ بصوت عظيم الى الجالس على السحابة ارسل منجلك واحصد لانه قد جاءت الساعة للحصاد اذ قد يبس حصيد الارض.

Verš 15
الشمس والقمر يظلمان والنجوم تحجز لمعانها.
Joe 2:10 - قدامه ترتعد الارض وترجف السماء. الشمس والقمر يظلمان والنجوم تحجز لمعانها.
Joe 2:31 - تتحول الشمس الى ظلمة والقمر الى دم قبل ان يجيء يوم الرب العظيم المخوف.

Joel 3,1 - (Vulg 2,28–29 n.) Proroctvo sa splnilo na Turíce, pozri Sk 2,16–21. V prvých časoch Cirkvi, keď to bolo potrebné na rozširovanie Kristovej náuky, mnohí kresťania dostali zázračné dary Ducha Svätého. – Ale toto proroctvo spĺňa sa podnes, lebo Duch Svätý zostupuje na veriacich pri sviatosti birmovania a on vyučuje a spravuje svätú Cirkev.

Joel 3,3-5 - Prorok prechádza hneď na opisovanie konca mesiášskych čias, na posledný súd; v týchto veršoch pripomína znamenia, ktoré mu budú predchádzať; porov. Mt 24,29; Mk 13,24 n.; Lk 21,25 n. a Zjv hl. 6, 8, 9, 16. – Sion a Jeruzalem mesiášskych čias je Cirkev. – Mesiac sa zatmie a pritom dostane farbu ako Kristova krv. – Pánovu predpoveď, ktorú tu Joel spomína, pozri Abd 17.