![](/static/default/img/arrow_right.png) | Kniha proroka OzeášaBiblia - Sväté písmo(SVD - Arabský - Smith van Dyke) | Oz 14, 1-9 |
1 (SVD) ارجع يا اسرائيل الى الرب الهك لانك قد تعثرت باثمك.
2 (SVD) خذوا معكم كلاما وارجعوا الى الرب. قولوا له ارفع كل اثم واقبل حسنا فنقدم عجول شفاهنا.
3 (SVD) لا يخلّصنا اشور. لا نركب على الخيل ولا نقول ايضا لعمل ايدينا آلهتنا. انه بك يرحم اليتيم
4 (SVD) انا اشفي ارتدادهم. احبهم فضلا لان غضبي قد ارتد عنه.
5 (SVD) اكون لاسرائيل كالندى. يزهر كالسوسن ويضرب اصوله كلبنان.
6 (SVD) تمتد خراعيبه ويكون بهاؤه كالزيتونة وله رائحة كلبنان.
7 (SVD) يعود الساكنون في ظله يحيون حنطة ويزهرون كجفنة. يكون ذكرهم كخمر لبنان.
8 (SVD) يقول افرايم ما لي ايضا وللاصنام. انا قد اجبت فالاحظه. انا كسروة خضراء. من قبلي يوجد ثمرك.
9 (SVD) من هو حكيم حتى يفهم هذه الأمور وفهيم حتى يعرفها. فان طرق الرب مستقيمة والابرار يسلكون فيها. واما المنافقون فيعثرون فيها
![](/static/default/img/arrow_right.png) | | Oz 14, 1-9 |
Verš 1
ارجع يا اسرائيل الى الرب الهك لانك قد تعثرت باثمك.
Oz 12:6 - وانت فارجع الى الهك. احفظ الرحمة والحق وانتظر الهك دائما
Verš 2
خذوا معكم كلاما وارجعوا الى الرب. قولوا له ارفع كل اثم واقبل حسنا فنقدم عجول شفاهنا.
Heb 13:15 - فلنقدم به في كل حين للّه ذبيحة التسبيح اي ثمر شفاه معترفة باسمه.
Oz 14,1 - O podobných ukrutnostiach porov. 2 Kr 8,12; 15,16; Am 1,13.
Oz 14,3 - Plod perí sú slová vďaky, ktorú budú vzdávať za odpustenie hriechov. Slovo loď sme preložili so LXX a Hebr 13,15. Hebr a Vulg má: "býčky".
Oz 14,4 - "Kone" tu znamenajú cudziu, najmä egyptskú pomoc, porov. Iz 30,16.
Oz 14,6 - Rosa je Božia milosť, ktorej bude nový Boží národ vďačiť za svoju krásu (ľalia, oliva), stálosť (Libanon) a veľkosť (rozrastené konáre).
Oz 14,8 - Miesto "víno z Libanonu" čítajú niektorí novší: "víno z Chelbonu"; porov. pozn. k Ez 27,18.