výhody registrácie

Kniha proroka Ezechiela

Biblia - Sväté písmo

(KAT - Katolícky preklad)

Ez 35, 1-15

1 (KAT) Pán prehovoril ku mne takto:
1 (SVD) وكان اليّ كلام الرب قائلا.
1 (B21) Dostal jsem slovo Hospodinovo:

2 (KAT) „Syn človeka, obráť si tvár proti vrchu Seir a prorokuj proti nemu.
2 (SVD) يا ابن آدم اجعل وجهك نحو جبل سعير وتنبأ عليه.
2 (B21) "Synu člověčí, obrať se proti pohoří Seír a prorokuj proti němu.

3 (KAT) Povedz mu: Toto hovorí Pán, Jahve: Hľa, som proti tebe, vrch Seir, vystriem proti tebe svoju ruku a urobím ťa pustým a opusteným.
3 (SVD) وقل له. هكذا قال السيد الرب. هانذا عليك يا جبل سعير وامد يدي عليك واجعلك خرابا مقفرا.
3 (B21) Řekni mu - Tak praví Panovník Hospodin: Hle, já jsem proti tobě, pohoří Seír! Vztáhnu na tebe ruku a obrátím tě ve zpustošenou pustinu.

4 (KAT) Z tvojich miest urobím zborenisko, ty však budeš spustnutý a budeš vedieť, že ja som Pán.
4 (SVD) اجعل مدنك خربة وتكون انت مقفرا وتعلم اني انا الرب.
4 (B21) Tvá města nechám ležet v troskách a zbude z tebe pustina. Tehdy poznáš, že já jsem Hospodin.

5 (KAT) Pretože si prechovával večné nepriateľstvo a synov Izraela si vydal do moci meča v čase ich nešťastia, v čase krajnej viny,
5 (SVD) لانه كانت لك بغضة ابدية ودفعت بني اسرائيل الى يد السيف في وقت مصيبتهم وقت اثم النهاية
5 (B21) Kvůli své dávné nenávisti jsi vydalo syny Izraele napospas meči, když přišel čas jejich neštěstí, čas zúčtování s jejich vinami.

6 (KAT) preto, ako žijem - hovorí Pán, Jahve -, obrátim ťa na krv a krv ťa bude stíhať. Preto, že si nenávidel krv, krv ťa bude stíhať.
6 (SVD) لذلك حيّ انا يقول السيد الرب اني اهيّئك للدم والدم يتبعك. اذ لم تكره الدم فالدم يتبعك.
6 (B21) Proto, jakože jsem živ, praví Panovník Hospodin, vydám tě krveprolití a krev se ti bude lepit na paty. Když ti nevadilo krveprolití, bude se ti krev lepit na paty!

7 (KAT) Vrch Seir obrátim na púšť a vyhubím z neho, čo odchádza i prichádza.
7 (SVD) فاجعل جبل سعير خرابا ومقفرا واستأصل منه الذاهب والآئب.
7 (B21) Obrátím pohoří Seír ve zpustošenou pustinu a zahubím každého, kdo by tudy šel nebo se tudy navracel.

8 (KAT) Jeho vrchy naplním prebodnutými: na tvojich kopcoch, v tvojich údoliach i vo všetkých tvojich riečiskách budú padať prebodnutí mečom.
8 (SVD) واملأ جباله من قتلاه. تلالك واوديتك وجميع انهارك يسقطون فيها قتلى بالسيف.
8 (B21) Naplním tvé hory mrtvolami. Na tvých stráních, v údolích i ve všech roklích budou padat mečem pobití.

9 (KAT) Večnou pustatinou ťa urobím a tvoje mestá nebudú obývané; i budete vedieť, že ja som Pán.
9 (SVD) واصيّرك خربا ابدية ومدنك لن تعود فتعلمون اني انا الرب.
9 (B21) Způsobím, že z tebe zbude věčná pustina; tvá města zůstanou neobydlena. Tehdy poznáte, že já jsem Hospodin.

10 (KAT) Pretože si povedal: »Oba národy a obe krajiny budú moje, opanujem ich,« hoci tam bol Pán,
10 (SVD) لانك قلت ان هاتين الامتين وهاتين الارضين تكونان لي فنمتلكهما والرب كان هناك
10 (B21) Říkáš: ‚Oba ty národy mi patří, obě ty země obsadím' - jenže tam bydlí Hospodin!

11 (KAT) preto, ako žijem, hovorí Pán, Jahve, urobím podľa tvojho hnevu a podľa tvojej žiarlivosti, akou si vo svojej nenávisti nakladal s nimi, a dám sa im poznať, keď ťa budem súdiť.
11 (SVD) فلذلك حيّ انا يقول السيد الرب لافعلنّ كغضبك وكحسدك اللذين عاملت بهما من بغضتك لهم واعرّف بنفسي بينهم عندما احكم عليك.
11 (B21) Proto, jakože jsem živ, praví Panovník Hospodin, tvůj nenávistný hněv a závist vůči nim ti odplatím a dám se mezi nimi poznat, až tě budu soudit.

12 (KAT) Budeš teda vedieť, že ja som Pán. Počul som všetky tvoje rúhania, ktoré si vyriekol proti vrchom Izraela: »Pusté sú, nám sa dostali za pokrm.«
12 (SVD) فتعلم اني انا الرب قد سمعت كل اهانتك التي تكلمت بها على جبال اسرائيل قائلا قد خربت قد أعطيناها ماكلا.
12 (B21) Tehdy poznáš, že já Hospodin jsem slyšel všechny tvé urážky proti izraelským horám. Prý: ‚Je z nich pustina, můžeme je klidně spolykat!'

13 (KAT) A svojimi ústami ste sa vyvyšovali nado mňa, kopili ste proti mne svoje reči, ja som to počul.
13 (SVD) قد تعظمتم عليّ بافواهكم وكثرتم كلامكم عليّ. انا سمعت.
13 (B21) Takovými řečmi jste se chlubili proti mně, chrlili jste svá slova proti mně. Já jsem to ale slyšel.

14 (KAT) Toto hovorí Pán, Jahve: Keď sa bude radovať celá zem, teba urobím pustatinou.
14 (SVD) هكذا قال السيد الرب. عند فرح كل الارض اجعلك مقفرا.
14 (B21) Tak praví Panovník Hospodin: K radosti celého světa tě zpustoším!

15 (KAT) Ako si sa radoval nad dedičstvom Izraelovho domu, lebo bol pustý, tak naložím s tebou; budeš pustý, vrch Seir a celý Edom; i budú vedieť, že ja som Pán.
15 (SVD) كما فرحت على ميراث بيت اسرائيل لانه خرب كذلك افعل بك. تكون خرابا يا جبل سعير انت وكل ادوم باجمعها فيعلمون اني انا الرب
15 (B21) Tvou radost nad zpustošením dědictví domu Izraele ti odplatím: Budeš zpustošeno, pohoří Seír, i celý Edom se vším všudy! Tehdy poznají, že já jsem Hospodin."


Ez 35, 1-15





Verš 10
Pretože si povedal: »Oba národy a obe krajiny budú moje, opanujem ich,« hoci tam bol Pán,
Ž 83:12 - S ich kniežatami nalož ako s Orebom a Zebom a so všetkými ich vojvodcami ako so Zebeeom a Salmanom,

Verš 5
Pretože si prechovával večné nepriateľstvo a synov Izraela si vydal do moci meča v čase ich nešťastia, v čase krajnej viny,
Ez 25:15 - Toto hovorí Pán, Jahve: „Pretože Filištínci konali pomstivo a hrozne sa pomstili, náruživo, z duše, chceli pustošiť večným nepriateľstvom,

Ez 35,2 - Seir je pohorie v Edomsku; pozri Iz 21,11–12. Proroctvo je namierené proti Edomsku, porov. 25,12–14; Iz 34,5; Jer 49,7 n. a Abd 1 n.

Ez 35,5 - Krajná alebo konečná vina bola tá, ktorá pripravila zánik Júdskeho kráľovstva a spustošenie Jeruzalema. Vtedy sa Edomčania zachovali k Izraelitom zvlášť nepriateľsky; porov. Nár 4,21; Ž 137,7.

Ez 35,6 - Edomčania pochádzali od Jakubovho brata Ezaua, boli teda krvní príbuzní Izraelitov; preto vraví prorok, že "nenávideli krv", keď prenasledovali Izraelitov.

Ez 35,10 - Napriek tomu, že národ a zem Izraela patrili Pánovi, Edomčania boli by sa chceli zmocniť oboch kráľovstiev vyvoleného národa. Preto bude Pán s Edomčanmi zaobchádzať, ako oni zaobchádzali s Izraelitmi.