výhody registrácie

Kniha proroka Ezechiela

Biblia - Sväté písmo

(EKU - Ekumenický preklad)

Ez 27, 1-36

1 (EKU) Potom mi zaznelo slovo Hospodina:
1 (KAT) Pán prehovoril ku mne takto:

2 (EKU) Človeče, zaspievaj žalospev o Týre
2 (KAT) „Ty teda, syn človeka, začni žalospev nad Týrom!

3 (EKU) a povedz Týru: Ty, čo bývaš pri vstupe na more, obchodníčka národov na mnohých ostrovoch, takto vraví Pán, Hospodin: Týrus, povedal si o sebe: Som dokonale krásna loď!
3 (KAT) A povedz Týru, ktorý býva pri vstupe na more a na mnohých ostrovoch kupčí s národmi: Toto hovorí Pán, Jahve: Týrus, ty vravíš: »Som vrchol krásy.«

4 (EKU) Uprostred mora je tvoje územie, tvoji stavitelia ťa dokonale vystavili.
4 (KAT) V srdci mora tvoje hranice, budovatelia ťa krásnym spravili.

5 (EKU) Zo senírskeho cyprusu zhotovili všetky tvoje dosky, vzali céder z Libanonu, aby urobili stožiar na tebe.
5 (KAT) Zo sanírskych cyprusov postavili všetky tvoje poschodia, z Libanonu doviezli céder, by na teba sťažeň vztýčili,

6 (EKU) Z bášanských dubov ti zhotovili veslá, tvoju palubu urobili zo slonoviny a z cyprusov z Kittejských ostrovov.
6 (KAT) veslá z dubov Bášanu urobili pre teba. Dali ti slonovinovú palubu vykladanú drevom jedľovým z ostrovov kitejských.

7 (EKU) Z pestrého egyptského jemného ľanu bola tvoja plachta a slúžila ti ako zástava. Modrý a červený purpur z Elíšskych ostrovov tvoril tvoje prístrešie.
7 (KAT) Vyšívaný bysus z Egypta boli tvoje plachetky, slúžili ti za zástavu. Purpur modrý, červený z elisajských ostrovov boli tvojím pokrovom.

8 (EKU) Obyvatelia Sidonu a Arvádu ti boli veslármi, tvoji múdri muži, Týrus, boli pri tebe, oni boli tvojimi kormidelníkmi.
8 (KAT) Ľudia zo Sidonu, Aradu boli ti za veslárov, Týrus, tvoji mudrci boli kormidelníkmi.

9 (EKU) Starší Gebalu a jeho múdri muži ti opravovali trhliny. Všetky morské lode a ich námorníci bývali v tebe, aby robili výmenný obchod.
9 (KAT) Gebalskí starci a mudrci zaprávali v tebe trhliny. Všetky lode mora a ich námorníci boli u teba, aby prevážali tvoj tovar.

10 (EKU) Ľudia z Perzie, Lúdu a Pútu boli bojovníkmi v tvojom vojsku, pri tebe si vešali štíty i prilby, oni ti dodávali lesk.
10 (KAT) Peržania, Lúd a Pút boli v tvojom vojsku, boli tvojimi bojovníkmi, u teba si vešali štít a prilbu, oni ti dodávali lesku.

11 (EKU) Arvádi boli v tvojom vojsku dookola na tvojich hradbách a Gamádi boli na tvojich vežiach. Svoje okrúhle štíty vešali dookola na tvoje hradby. Oni dopĺňali tvoju krásu.
11 (KAT) Synovia Aradu a tvoje vojsko boli na tvojich múroch dookola a boli strážcami v tvojich vežiach; tulce si vešali dookola na tvojich múroch, oni ti zdokonaľovali krásu.

12 (EKU) Taršíš bol odberateľom všetkého tvojho bohatstva. Za striebro, železo, cín a olovo predávali tebou dodaný tovar.
12 (KAT) Taršiš bol tvojím kupcom pre množstvo rôzneho bohatstva; dodávali tvoj tovar za striebro, železo, cín a olovo.

13 (EKU) Jávan, Túbal a Mešek obchodovali s tebou. Za otrokov a bronzové náčinie predávali tebou dodaný tovar.
13 (KAT) Javan, Tubal a Mešek boli tvojimi kupcami; ľudské duše a kovové náradie dovážali na tvoj trh.

14 (EKU) Z Bét-Togarmy ti za tebou dodaný tovar predávali ťažké a jazdecké kone a mulice.
14 (KAT) Z Togormovho domu dávali na výmenu kone, tátoše a mulice.

15 (EKU) Rodosania obchodovali s tebou a obyvatelia mnohých ostrovov boli tvojimi dodávateľmi. Platili ti slonovinou a ebenovým drevom.
15 (KAT) Synovia Dedanu boli tvojimi obchodníkmi, početné ostrovy ti boli príručnými kupcami, ako platbu ti donášali slonovinu a ebenové drevo.

16 (EKU) Edómčania kupovali množstvo tvojich výrobkov. Granátmi, červeným purpurom, pestrým tkanivom, bysom, koralmi a rubínmi platili za tebou dodaný tovar.
16 (KAT) Aram bol kupcom pre množstvo tvojich výrobkov; karbunkul, purpur, výšivky, bysus, koraly a rubíny ti dávali na výmenu.

17 (EKU) Júdovci a Izraeliti obchodovali s tebou. Pšenicou, olivami, skorými figami, medom, olejom a balzamom platili za tebou dodaný tovar.
17 (KAT) Júda a Izraelov dom boli tvojimi kupcami, obilie z Minitu, voňavky, med, olej a balzam ti dávali na výmenu.

18 (EKU) Damasčania boli odberateľmi množstva tvojich výrobkov a tvojho veľkého bohatstva. Víno z Chelbónu, vlnu z Caháru
18 (KAT) Damask bol tvojím kupcom pre množstvo tvojich výrobkov, pre množstvo rozličného bohatstva, chelbonského vína a krásnofarebnej vlny.

19 (EKU) a víno z Úzalu dávali za tebou dodaný tovar. Železné výrobky, kassia a vonná trstina prichádzali za tebou dodaný tovar.
19 (KAT) Dan, Javan, Uzal ti dávali na výmenu kované železo, škoricu a trsť. Bolo ti to miesto platby.

20 (EKU) Dedánčania obchodovali s tebou s látkou na sedlá.
20 (KAT) Dedan kupčil s tebou s vlnenými prikrývkami pre jazdu.

21 (EKU) Arabi a všetky kédarské kniežatá skupovali pre teba jahňatá, barany a capy. Skupovali ich pre teba.
21 (KAT) Arabi a všetky kniežatá Kedaru boli tvojimi príručnými kupcami, kupčili s tebou barančatami, baranmi a capmi.

22 (EKU) Obchodníci zo Sáby a Raemy kupovali u teba: najlepší balzam, všetky druhy drahokamov a zlato dodávali za tebou dodaný tovar.
22 (KAT) Kupci zo Sáby a Rémy, to boli tvoji kupci, rozličné prvotriedne voňavky, rôzne drahokamy a zlato ti dávali na výmenu.

23 (EKU) Cháran, Kanné a Eden, priekupníci zo Sáby, Asýria i celé Médsko kupovali u teba.
23 (KAT) Haran, Chene a Eden, kupci zo Sáby, Asýr a Chelmad boli tvojimi kupcami.

24 (EKU) Oni boli dodávateľmi nádherných odevov, plášťov z modrého purpuru, pestrých látok, dvojfarebných kobercov a pletených i točených povrazov na tvoj trh.
24 (KAT) Oni kupčili s tebou na tvojich tržiskách so vzácnymi látkami, plášťmi z modrého purpuru, výšivkami a pestrými prikrývkami, pletenými a trvácimi povrazmi.

25 (EKU) Taršíšske lode boli akoby karavánami s tvojím tovarom. Tak si bol príliš plný a slávny uprostred morí.
25 (KAT) Taršišské lode ti dovážali výmenný tovar. Plný si bol veľmi a naložený uprostred mora,

26 (EKU) Po šírom mori ťa plavili tvoji veslári, no východný vietor ťa doláme uprostred morí.
26 (KAT) zaviedli ťa na veľkú vodu tvoji veslári: východný vietor ťa dolámal uprostred mora.

27 (EKU) Tvoje bohatstvo, tebou dodávaný tovar, tebe dodávaný tovar, tvoji námorníci a tvoji kormidelníci, opravári trhlín a tí, čo obchodovali s tvojím tovarom, i všetci tvoji bojovníci, ktorí sú v tebe, a všetok ľud, ktorý je uprostred teba, padnú doprostred mora v deň tvojho pádu.
27 (KAT) Tvoj majetok, články tovaru, námorníci, kormidelníci, tí, čo zaprávali na tebe trhliny a prevážali tvoj tovar, všetci tvoji bojovníci, čo ich len bolo na tebe, a celý zástup, ktorý bol na tebe, padne doprostred mora v deň tvojho stroskotania.

28 (EKU) Pre bedákanie tvojich kormidelníkov zachvejú sa pobrežné kraje.
28 (KAT) Hlasom kriku tvojich kormidelníkov zachvejú sa pobrežia;

29 (EKU) Zo svojich lodí zostúpia všetci, čo narábajú s veslom. Námorníci, všetci morskí kormidelníci zastanú na súši.
29 (KAT) zo svojich lodí vystúpia tí, čo sa chápu vesla, námorníci a kormidelníci mora na zem vykročia;

30 (EKU) Nad tebou budú nariekať, trpko bedákať a budú hádzať prach na svoje hlavy, budú sa váľať v popole.
30 (KAT) hlasno budú volať nad tebou, kričať budú prehorko, prach si budú sypať na hlavy a váľať sa budú v popole.

31 (EKU) Kvôli tebe si vyholia lysinu, opášu sa vrecovinou a budú plakať nad tebou s trpkým srdcom v trpkom žalospeve.
31 (KAT) Plešinu si budú robiť pre teba, opášu sa vrecovinou, dušou zhorknutou budú plakať nad tebou trpkým nárekom.

32 (EKU) Dajú sa do náreku nad tebou a žalostiť budú nad tebou: Bol už niekto ako Týrus zničený uprostred mora?
32 (KAT) Žalospev si budú (v svojom žiali) spievať nad tebou, budú žialiť za tebou: Kto bol ako Týrus, čo zhynul uprostred mora?

33 (EKU) Keď sa tvoj tovar dostával na breh, nasycoval mnohé národy. Množstvom svojho bohatstva a dodávaného tovaru si obohacoval zemských kráľov.
33 (KAT) Keď tvoj tovar z mora prichádzal, sýtil si mnohé národy, množstvom svojho bohatstva a tovaru obohacoval si kráľov zeme.

34 (EKU) Teraz budeš stroskotancom na mori, v hlbinách vôd. Tvoj tovar a všetok zhromaždený ľud sa potopí s tebou.
34 (KAT) Teraz, stroskotaný, z mora zmizol si do priepasti vôd; tvoj tovar a tvoje zástupy sa ponorili s tebou.

35 (EKU) Všetci obyvatelia ostrovov sa zdesia nad tebou a ich kráľom dupkom vstanú vlasy, budú mať vydesené tváre.
35 (KAT) Tí, čo obývajú ostrovy, zdesili sa nad tebou, ich králi sa strašne zhrozili, chveje sa im tvár.

36 (EKU) Kupci medzi národmi zapískajú nad tebou. Hrozný koniec ťa stihne a už ťa nikdy viac nebude.
36 (KAT) Kupci kmeňov si pískajú nad tebou, veď si ostal postrachom, nikdy viac ťa už nebude.“


Ez 27, 1-36





Verš 3
a povedz Týru: Ty, čo bývaš pri vstupe na more, obchodníčka národov na mnohých ostrovoch, takto vraví Pán, Hospodin: Týrus, povedal si o sebe: Som dokonale krásna loď!
Ez 28:12 - Človeče, zaspievaj žalospev o týrskom kráľovi a povedz o ňom: Takto vraví Pán, Hospodin: Bol si pečaťou dokonalosti, plný múdrosti a dokonalý v kráse.

Verš 36
Kupci medzi národmi zapískajú nad tebou. Hrozný koniec ťa stihne a už ťa nikdy viac nebude.
Ez 26:21 - Pripravím ti hrozný koniec, aby ťa už nebolo. Budú ťa hľadať, ale už ťa nikdy nenájdu — znie výrok Pána, Hospodina.

Verš 6
Z bášanských dubov ti zhotovili veslá, tvoju palubu urobili zo slonoviny a z cyprusov z Kittejských ostrovov.
Iz 2:13 - Proti všetkým libanonským cédrom, vysokým a hrdým, proti všetkým bášanským dubom,

Verš 26
Po šírom mori ťa plavili tvoji veslári, no východný vietor ťa doláme uprostred morí.
Ez 17:10 - Zasadený je, ale či sa vydarí? Nevyschne azda, keď ho ovanie východný vietor? Vyschne na záhone, kde rástol.

Verš 27
Tvoje bohatstvo, tebou dodávaný tovar, tebe dodávaný tovar, tvoji námorníci a tvoji kormidelníci, opravári trhlín a tí, čo obchodovali s tvojím tovarom, i všetci tvoji bojovníci, ktorí sú v tebe, a všetok ľud, ktorý je uprostred teba, padnú doprostred mora v deň tvojho pádu.
Zjv 18:9 - Plakať a nariekať budú nad ňou králi zeme, ktorí s ňou smilnili a hýrili, keď uvidia dym z jej požiaru.

Verš 28
Pre bedákanie tvojich kormidelníkov zachvejú sa pobrežné kraje.
Ez 26:10 - Pokryje ťa prach od záplavy jeho koní; od hrmotu jazdcov, kolies a vozov sa budú otriasať tvoje hradby, keď bude vchádzať do tvojich brán, ako sa vchádza do mesta po prerazení hradieb.
Ez 26:15 - Takto vraví Týru Pán, Hospodin: Či sa nezatrasú ostrovy od rachotu tvojho hlučného pádu, keď budú stonať tvoji smrteľne ranení?

Verš 31
Kvôli tebe si vyholia lysinu, opášu sa vrecovinou a budú plakať nad tebou s trpkým srdcom v trpkom žalospeve.
Jer 48:37 - Veď každá hlava bude plešivá, každá brada oholená, na všetkých rukách budú zárezy a na bedrách vrecovina.

Ez 27,5 - O Saníre pozri pozn. k 5,23.

Ez 27,6 - O Bášane pozri pozn. k Iz 2,13; O Kitejcoch pozn. k Jer 2,10. Vidno, že sa Týrus opisuje ako nádherná loď.

Ez 27,7 - Elisa je podľa niektorých Kartágo, podľa iných Grécko alebo Sicília.

Ez 27,8 - Arad, vlastne Arwad, volá sa dnes Ruwad alebo Ruweide a leží medzi Tripolisom (Tarabulus) a Ladikije v Sýrii. Jeho obyvateľov spomína už Strabo (XVI. 753 n.) ako dobrých námorníkov.

Ez 27,9 - Gebal (Giblii, grécky Biblos), pozri pozn. k 5,32 (Vg 5,18).

Ez 27,10 - Feničania mali kolónie aj pri Perzskom zálive, preto nie div, že boli v obchodnom styku aj s Peržanmi. O Lúde a Púte pozri pozn. k Iz 66,18. – Pri medzinárodnom obchodovaní si mohli Feničania ľahko najímať cudzích žoldnierov.

Ez 27,11 - "Boli strážcami" prekladáme podľa LXX. Hebr. osnova číta "Gamadím", čo chce byť azda meno nejakého ináč neznámeho národa. Symachus to preložil "aj Médi".

Ez 27,12 - O Taršiši pozri pozn. k Iz 2,16.

Ez 27,13 - Javan sú Jóni a Gréci vôbec, Mešek a Tubal sú národy, ktoré Gréci (Herodot 4, 152) volali: Moschovia a Tibaréni. Moschovia bývali v Kapadócii, Tibaréni v pohorí juhovýchodne od Čierneho mora; porov. 32,26; 38,2; 39,1; Iz 66,19. – Kupčenie s otrokmi vyčítajú Týru proroci Amos (1,9) a Joel (4,6).

Ez 27,14 - Togorma je v Arménii, severne od pohoria Taurus. – Miesto "tátoše" prekladá Vulg "jazdcov".

Ez 27,15 - O Dedane pozri pozn. k 21,13–17.

Ez 27,16 - Názvy tovaru v tomto verši sú neisté.

Ez 27,17 - Minit (Minnit) podľa Eusebia bolo mesto na území Amončanov. Význam slova je však neistý. Vulg číta: "Obilie prvé". Podobne je neisté aj slovo "voňavky". Niektorí čítajú miesto neho "vosk".

Ez 27,18 - Chelbon, severovýchodne od Damasku. Je podnes chýrny svojím vínom a už klinopisné pamiatky spomínajú "víno zeme Chilbunu". "Krásnofarebnú vlnu" prekladáme podľa Vulg. Hebrejský text číta: "sacharskú vlnu". Sachar je azda kraj Sicharia, neskoršie Nabatea.

Ez 27,19 - Verš je veľmi porušený. Dan bol izraelský kmeň. O Javane pozri verš 13. Ale tie názvy dostali sa do osnovy na tomto mieste z omylu miesto nejakých iných slov. – Arabský kmeň Uzal (Gn 10,27) hľadajú v kraji Jemen alebo v blízkosti Mediny. – O voňavej trsti pozri pozn. k Iz 43,24.

Ez 27,20-21 - O Dedane a Kedare Iz 21,13–17.

Ez 27,22 - O Sábe pozri pozn. k 1 Kr 10,1. – Rému hľadajú niektorí v susedstve Sáby, iní v Perzskom zálive.

Ez 27,23 - O Harane a Edene pozri pozn. k 2 Kr 19,12 = Iz 37,12. – Kraj Chene doteraz nie je zistený. – Asýrska ríša už síce nejestvovala, keď Ezechiel toto písal, ale asýrsky národ nezanikol. – Krajina Chelmad bola asi v blízkosti dnešného Bagdadu.

Ez 27,25-27 - O taršišských lodiach pozri pozn. k Iz 2,16. – Vulg číta: "lode mora". Týrus sa predstavuje ako plná loď, ktorá stroskotala.

Ez 27,32 - Slová v zátvorke Vulg nemá.