výhody registrácie

Náreky

Biblia - Sväté písmo

(GRM - Grécky - Moderný)

Nár 5, 1-22

1 (GRM) Ενθυμηθητι, Κυριε, τι εγεινεν εις ημας· επιβλεψον, και ιδε τον ονειδισμον ημων.
1 (ROH) Rozpomeň sa, Hospodine, na to, čo sa nám udialo; pohliadni, prosím a vidz našu potupu!

2 (GRM) Η κληρονομια ημων μετεστραφη εις αλλοτριους, αι οικιαι ημων εις ξενους.
2 (ROH) Naše dedičstvo sa prevrátilo a dostalo sa cudzím; naše domy sa dostaly cudzozemcom.

3 (GRM) Εγειναμεν ορφανοι ανευ πατρος, αι μητερες ημων ως χηραι.
3 (ROH) Sirotami sme, bez otca; naše matky sú jako vdovy.

4 (GRM) Με αργυριον επιομεν το υδωρ ημων· τα ξυλα ημων επωληθησαν εις ημας.
4 (ROH) Svoju vodu pijeme za peniaze; naše drevo prichádza za plat.

5 (GRM) Επι τον τραχηλον ημων ειναι διωγμος· εμοχθησαμεν, αναπαυσιν δεν εχομεν.
5 (ROH) Prenasledovaní sme tak, že sú nám vždy na krku; pracujúc ustávame, a niet pre nás odpočinku.

6 (GRM) Ηπλωσαμεν χειρα προς τους Αιγυπτιους, προς τους Ασσυριους, δια να χορτασθωμεν αρτον.
6 (ROH) Egypťanom podávame ruku, Assýrom, aby sme sa nasýtili chleba.

7 (GRM) Οι πατερες ημων ημαρτησαν, εκεινοι δεν υπαρχουσι· και ημεις φερομεν τας ανομιας αυτων.
7 (ROH) Naši otcovia hrešili, a niet ich; my nesieme ich neprávosti.

8 (GRM) Δουλοι εξουσιαζουσιν εφ' ημας· δεν υπαρχει ο λυτρονων εκ της χειρος αυτων.
8 (ROH) Sluhovia panujú nad nami; nieto nikoho, kto by vytrhol z ich ruky.

9 (GRM) Φερομεν τον αρτον ημων μετα κινδυνου της ζωης ημων, απ' εμπροσθεν της ρομφαιας της ερημου.
9 (ROH) Za svoje životy dodávame svoj chlieb pre meč na púšti.

10 (GRM) Το δερμα ημων ημαυρωθη ως κλιβανος, απο της καυσεως της πεινης.
10 (ROH) Naša koža je vypálená jako pec od horúčosti hladu.

11 (GRM) Εταπεινωσαν τας γυναικας εν Σιων, τας παρθενους εν ταις πολεσιν Ιουδα.
11 (ROH) Zhanobili ženy na Sione, panny v mestách Júdových.

12 (GRM) Οι αρχοντες εκρεμασθησαν υπο των χειρων αυτων· τα προσωπα των πρεσβυτερων δεν ετιμηθησαν.
12 (ROH) Kniežatá sú povešané ich rukou; tváre starcov nie sú uctievané.

13 (GRM) Οι νεοι υπεβληθησαν εις το αλεσμα, και τα παιδια επεσον υπο τα ξυλα.
13 (ROH) Mládenci nosia žernov, a deti klesajú pod drevom;

14 (GRM) Οι πρεσβυτεροι επαυσαν απο των πυλων, οι νεοι απο των ασματων αυτων.
14 (ROH) starci prestali sedávať v bráne, mládenci spievať svoju pieseň.

15 (GRM) Επαυσεν η χαρα της καρδιας ημων, ο χορος ημων εστραφη εις πενθος.
15 (ROH) Prestala veselosť nášho srdca; naše veselé kolo sa obrátilo v zármutok.

16 (GRM) Ο στεφανος της κεφαλης ημων επεσεν· ουαι δε εις ημας, διοτι ημαρτησαμεν.
16 (ROH) Spadla koruna s našej hlavy, oj, beda nám, lebo sme hrešili!

17 (GRM) Δια τουτο εξελιπεν η καρδια ημων, δια ταυτα εσκοτοδινιασαν οι οφθαλμοι ημων.
17 (ROH) Preto je naše srdce neduživé; preto sa zatmily naše oči,

18 (GRM) Δια την ερημωσιν του ορους Σιων, αι αλωπεκες περιπατουσιν εν αυτω.
18 (ROH) pre vrch Sion, ktorý je spustošený; líšky chodia po ňom.

19 (GRM) Συ, Κυριε, κατοικεις εις τον αιωνα· ο θρονος σου διαμενει εις γενεαν και γενεαν.
19 (ROH) Ty, ó, Hospodine, tróniš na veky; tvoja stolica na pokolenie a pokolenie.

20 (GRM) Δια τι θελεις μας λησμονησει δια παντος; θελεις μας εγκαταλειψει εις μακροτητα ημερων;
20 (ROH) Prečo zabúdaš na nás na večnosť, opúšťaš nás na také dlhé časy?

21 (GRM) Επιστρεψον ημας, Κυριε, προς σε και θελομεν επιστραφη. Ανανεωσον τας ημερας ημων ως το προτερον.
21 (ROH) Navráť nás, Hospodine, k sebe, a navrátime sa; obnov naše dni jako kedysi!

22 (GRM) Διατι απερριψας ημας ολοτελως, ωργισθης εναντιον ημων εως σφοδρα;
22 (ROH) Ale ty si nás celkom zavrhol, hneváš sa na nás veľmi preveľmi.


Nár 5, 1-22





Nar 5,1 - Nadpis: "Modlitba proroka Jeremiáša" má len Vulg. Nepatrí teda k osnove.

Nar 5,6 - Asýrsko tu stojí miesto Babylonu. Babylonská ríša zdedila moc a územie po Asýrskej.

Nar 5,7 - Národné nešťastie je trest aj za hriechy predošlých pokolení.

Nar 5,8 - Otroci boli poddaní babylonského kráľa.

Nar 5,9 - Žatvu mohli zobrať len s nebezpečenstvom života.

Nar 5,13 - Hrdým židovským mladíkom dať do ruky mlynček bola veľká potupa; pozri pozn. k Iz 47,2.

Nar 5,16 - Koruna je symbol slávy.

Nar 5,21 - Rozumej: Vráť nám staré dobré časy!